Translation of "Rillentiefe" in English
Die
Rillentiefe
t
beträgt
in
beiden
Fällen
etwa
0,15
mm.
The
groove
depth
t
is
about
0.15
mm
in
both
cases.
EuroPat v2
Das
Verhältnis
von
Rillentiefe
zu
Rillenbreite
beträgt
vorzugsweise
zwischen
10
und
0,2
ist.
The
ratio
of
groove
depth
to
groove
width
is
preferably
between
10
and
0.2.
EuroPat v2
Die
Rillentiefe
in
Umlaufrichtung
einer
Rille
ist
üblicherweise
gleich.
The
groove
depth
in
the
direction
of
rotation
of
a
groove
is
normally
identical.
EuroPat v2
Hieraus
resultiert,
dass
die
Rillentiefe
durch
den
verfügbaren
Bauraum
begrenzt
ist.
As
a
result,
the
groove
depth
is
limited
by
the
available
installation
space.
EuroPat v2
Bei
einem
Durchbrechen
der
Seitenwand
wird
die
Rillentiefe
um
wenigstens
die
Wandstärke
erhöht.
If
the
side
wall
is
penetrated,
the
groove
depth
is
increased
by
at
least
the
wall
thickness.
EuroPat v2
Die
Rillentiefe
der
Walze
1
entspricht
mindestens
der
Rillenbreite.
The
groove
depth
of
the
roll
1
corresponds
at
least
to
the
groove
width.
EuroPat v2
Sie
können
sich
jedoch
in
Abhängigkeit
von
der
Rillentiefe
und
des
Hauptdurchmessers
des
Behältnisbodens
6
ändern.
However,
this
geometry
may
change
as
a
function
of
the
groove
depth
and
of
the
main
diameter
of
the
container
base
6
.
EuroPat v2
Als
Rillentiefe
wird
die
mittlere
Entfernung
von
der
Oberfläche
des
Rillensteges
zum
Boden
der
Rille
verstanden.
The
groove
depth
is
understood
to
mean
the
average
distance
between
the
surface
of
the
groove
web
and
the
base
of
the
groove.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
variiert
die
Rillentiefe
aller
Rillen
vorzugsweise
um
nicht
mehr
als
20%.
Furthermore
the
depth
of
all
grooves
varies
preferably
by
not
more
than
20%.
EuroPat v2
Dämmplatte
nach
Anspruch
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Verhältnis
von
Plattenstärke
in
mm
zum
Produkt
aus
Rillenbreite
in
mm
und
Rillentiefe
in
mm
zwischen
5:3
und
2:1
liegt.
A
slab
according
to
claim
3
wherein
the
ratio
of
the
slab
thickness
in
millimeters
to
the
product
of
the
groove
width
in
millimeters
and
the
groove
depth
in
millimeters
is
between
5:3
and
2:1.
EuroPat v2
Um
eine
ausreichende
Quersteifigkeit
der
im
wesentlichen
in
Umfangsrichtung
verlaufenden
Rippen
zu
gewährleisten,
reicht
als
Rillenabstand
-
gemessen
zwischen
den
Bezugslinien
der
Längsrillen
-
das
2,2-fache
der
Rillentiefe
aus.
In
order
to
accomplish
a
sufficient
transverse
stiffness
of
the
essentially
circumferentially
extending
ribs,
this
groove
distance,
measured
between
the
central
reference
lines
of
the
longitudinal
grooves,
may
be
2.2
times
the
radial
height
of
the
groove.
EuroPat v2
Die
Sichtseite
der
Elemente
kann
bezüglich
Rillentiefe,
Rillenbreite,
Rillenabstand,
Rillenneigung
und
-
Querschnitt,
u.
dgl.
variabel
gestaltet
sowie
die
Oberflächenprofilierung,
z.B.
glatt,
gerundet,
konkav,
konvex,
etc.
sein
und
den
vorliegenden
Anforderungen
angepasst
werden.
The
visible
side
of
the
elements
can
be
variably
designed
regarding
depth
of
the
grooves,
width
of
the
grooves,
distance
between
grooves,
inclination
of
the
grooves,
also
regarding
the
profile
of
the
surface,
e.g.
smooth,
rounded,
concave,
convex,
etc.
and
can
be
adjusted
to
suit
the
prevailing
demands.
EuroPat v2
Der
Aussendurchmesser
der
Ringnuten
9d
ist
ungefähr
gleich
dem
Hülsen-Aussendurchmesser
D
und
vorzugsweise
etwa
um
die
Rillentiefe
t
kleiner
als
dieser,
so
dass
die
Hülse
3
zum
Einsetzen
eingepresst
werden
müssen
und
das
Knochen-
material
schon
beim
Einsetzen
des
Implantates
in
die
Rillen
3c
eindringt.
The
outer
diameter
of
annular
grooves
9d
is
approximately
equal
to
the
outer
diameter
D
of
the
sleeves,
and
preferably
smaller
by
the
depth
t
of
grooves
3c,
so
that
to
introduce
the
base,
sleeve
3
must
be
forced
in
and
the
bone
material
penetrates
into
grooves
3c
already
at
the
insertion
of
the
implant.
EuroPat v2
Der
Aussendurchmesser
der
Ringnuten
9d
ist
ungefähr
gleich
dem
Hülsen-Aussendurchmesser
D
und
vorzugsweise
etwa
um
die
Rillentiefe
t
kleiner
als
dieser,
so
dass
die
Hülse
3
zum
Einsetzen
eingepresst
werden
müssen
und
das
Knochenmaterial
schon
beim
Einsetzen
des
lmplantates
in
die
Rillen
3c
eindringt.
The
outer
diameter
of
annular
grooves
9d
is
approximately
equal
to
the
outer
diameter
D
of
the
sleeves,
and
preferably
smaller
by
the
depth
t
of
grooves
3c,
so
that
to
introduce
the
base,
sleeve
3
must
be
forced
in
and
the
bone
material
penetrates
into
grooves
3c
already
at
the
insertion
of
the
implant.
EuroPat v2
Diese
Rillen
lassen
sich
sehr
schwer
herstellen,
andererseits
spielt
hier
bei
der
geringen
Rillentiefe
der
Verschleiß
eine
besondere
Rolle.
These
grooves
are
very
difficult
to
make.
On
the
other
hand,
when
considering
the
slight
groove
depth,
wear
plays
a
particular
role.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Fassadenplatte
liegt
darin,
daß
es
durch
die
im
Vergleich
zur
Wandstärke
relativ
geringe
Rillentiefe
möglich
ist,
den
Mundstücksrahmen
in
seiner
gesamten
Tiefe
eben
auszuführen
und
auf
die
für
die
Auspressung
von
Rillen
üblicherweise
erforderlichen
leistenförmigen
Ausformungen
an
der
Innenseite
des
Mundstücksrahmens
zu
verzichten.
Another
advantage
of
the
façade
slab
according
to
the
invention
is
that
the
groove
depth,
which
is
relatively
limited
in
comparison
to
the
wall
thickness,
allows
the
nozzle
frame
to
have
the
same
depth
everywhere
and
eliminates
the
need
for
the
strip-shaped
recesses
on
the
inside
of
the
nozzle
frame
that
are
customarily
necessary
for
the
extrusion
of
grooves.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
zweckmäßig
(aber
keine
Bedingung
und
nicht
unbedingt
erforderlich),
daß
die
Stegstärke
un
die
Abrundungsradien
der
Kernlochecken
so
ausgebildet
wird,
daß
diese
mindestens
etwa
der
Rillentiefe
entsprechen.
It
is
useful
(but
not
a
condition,
and
not
absolutely
necessary)
if
the
stud
link
thickness
around
the
chamfer
radii
of
the
core
corners
is
such
that
they
have
at
least
more
or
less
the
same
depth
as
the
grooves.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Abnahme
der
Rillentiefe
orientieren
sich
diese
dann
im
wesentlichen
parallel
zum
Schwingboden,
so
daß
sie
über
die
an
die
Längsrillen
anschließenden
Sieböffnungen
hinweg
gleiten.
Due
to
the
decrease
in
the
groove
depth,
these
wide
pieces
then
orient
themselves
essentially
parallel
to
the
vibrating
base,
so
that
they
slide
over
the
screen
openings
which
adjoin
the
longitudinal
grooves.
EuroPat v2
Es
ist
ausreichend,
wenn
die
Längsrillen
12,
bevor
sie
in
die
Sieböffnungen
10
übergehen,
nur
noch
eine
geringe
Rillentiefe
aufweisen.
It
is
sufficient
for
the
longitudinal
grooves
12
to
have
only
a
slight
depth
before
they
merge
into
the
screen
openings
10
.
EuroPat v2
Es
genügt,
wenn
die
Längsrillen
42,
bevor
sie
in
die
Sieböffnungen
40
übergehen,
nur
noch
eine
geringe
Rillentiefe
aufweisen,
die
ausreicht,
die
einmal
ausgerichteten
länglichen
Feststoffteile
48
in
Förderrichtung
36
ausgerichtet
weiterzufuhren.
It
is
sufficient
if
the
longitudinal
grooves
42,
before
merging
into
the
screening
orifices
40,
have
only
a
small
groove
depth
which
is
adequate
for
transferring
the
elongate
solid
fragments
48,
once
aligned,
in
alignment
in
the
conveying
direction
36
.
EuroPat v2
Die
Rillentiefe
variiert
dabei
in
Umfangsrichtung
kontinuierlich
derart,
daß
dort,
wo
das
Lager
der
stärksten
Belastung
ausgesetzt
ist,
die
Rillen
ihre
geringste
Tiefe
haben.
The
groove
depth
therein
varies
continuously
in
the
circumferential
direction
so
that
at
the
area
where
the
bearing
is
exposed
to
the
highest
load,
the
depth
of
the
grooves
is
smallest.
EuroPat v2
Walzwerk
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Rillen
(7,
8)
zwischen
0,5
mm
und
10
mm
breit
und
zwischen
0,5
mm
und
20
mm
tief
sind,
wobei
die
Rillentiefe
mindestens
der
Rillenbreite
entspricht.
The
rolling
mill
system
according
to
claim
1,
wherein
the
grooves
have
a
width
of
between
0.5
mm
and
10
mm
and
a
depth
of
between
0.5
mm
and
20
mm,
wherein
the
depth
of
the
grooves
matches
at
least
the
width
of
the
grooves.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
zweckmäßig
(aber
keine
Bedingung
und
nicht
unbedingt
erforderlich),
daß
die
Stegstärke
und
die
Abrundungsradien
der
Kemlochecken
so
ausgebildet
wird,
daß
diese
mindestens
etwa
der
Rillentiefe
entsprechen.
It
is
useful
(but
not
a
condition,
and
not
absolutely
necessary)
if
the
stud
link
thickness
around
the
chamfer
radii
of
the
core
corners
is
such
that
they
have
at
least
more
or
less
the
same
depth
as
the
grooves.
EuroPat v2
Die
Rillentiefe
hängt
außer
vom
Sauerstoffdurchsatz
der
Größe
und
Intensitätsverteilung
des
Laserspots
und
der
Laserleistung
auch
noch
von
der
Vorschubgeschwindigkeit
ab,
mit
der
der
Laserspot
über
die
Oberfläche
des
Werkstücks
geführt
wird.
The
groove
depth
depends
not
only
on
the
oxygen
flowrate,
the
size
and
intensity
distribution
of
the
laser
spot
and
the
laser
power,
but
also
on
the
speed
which
which
the
laser
spot
is
advanced
over
the
surface
of
the
workpiece.
EuroPat v2
Der
Aussendurchmesser
der
Ringnuten
9d
ist
ungefähr
gleich
dem
Hülsen-Aussendurchmesser
D
und
vorzugsweise
etwa
um
die
Rillentiefe
t
kleiner
als
dieser,
so
dass
die
Hülsen
3
zum
Einsetzen
eingepresst
werden
müssen
und
das
Knochenmaterial
schon
beim
Einsetzen
des
Implantates
in
die
Rillen
3c
eindringt.
The
outer
diameter
of
annular
grooves
9d
is
approximately
equal
to
the
outer
diameter
D
of
the
sleeves,
and
preferably
smaller
by
the
depth
t
of
grooves
3c,
so
that
to
introduce
the
base,
sleeve
3
must
be
forced
in
and
the
bone
material
penetrates
into
grooves
3c
already
at
the
insertion
of
the
implant.
EuroPat v2
Die
Rillentiefe
ist
geringer
als
der
Schlauchdurchmesser,
so
dass
bei
einem
entsprechenden
Abstand
zwischen
dem
Ober-
und
Unterteil
die
Elektroden-Schläuche
des
Unterteils
teilweise
zwischen
den
Schläuchen
des
Oberteils
liegen.
The
groove
depth
is
less
than
the
tube
diameter,
so
that
at
a
corresponding
spacing
of
the
upper
and
the
lower
part,
the
electrode
tubes
of
the
lower
part
are
arranged
partly
between
the
tubes
of
the
upper
part.
EuroPat v2
Der
Scheitelwinkel
von
90°
der
im
Querschnitt
V-förmigen
Längsrillen
gemäss
der
Ausgestaltung
der
Erfindung
nach
Anspruch
8
sorgt
in
Verbindung
mit
einer
Rillentiefe
von
0,15
bis
0,2
mm
während
des
Schweissvorganges
für
eine
besonder
gute
Abfuhr
von
teigflüssigem
und
verdampftem
Beschichtungsmaterial
und
Schmutz
von
der
Schweisstelle
in
den
Längsrillen
nach
vorn.
The
vertex
angle
of
90°
of
the
longitudinal
grooves
which
are
V-shaped
in
cross-section
according
to
the
development
of
the
invention
ensures,
in
conjunction
with
a
groove
depth
of
0.15
to
0.2
mm,
a
particularly
satisfactory
removal
of
semi-plastic
and
vaporized
coating
material
and
dirt
from
the
welding
position,
forwards
in
the
longitudinal
grooves
during
the
welding
operation.
EuroPat v2