Translation of "Rillentiefe" in English

Die Rillentiefe t beträgt in beiden Fällen etwa 0,15 mm.
The groove depth t is about 0.15 mm in both cases.
EuroPat v2

Das Verhältnis von Rillentiefe zu Rillenbreite beträgt vorzugsweise zwischen 10 und 0,2 ist.
The ratio of groove depth to groove width is preferably between 10 and 0.2.
EuroPat v2

Die Rillentiefe in Umlaufrichtung einer Rille ist üblicherweise gleich.
The groove depth in the direction of rotation of a groove is normally identical.
EuroPat v2

Hieraus resultiert, dass die Rillentiefe durch den verfügbaren Bauraum begrenzt ist.
As a result, the groove depth is limited by the available installation space.
EuroPat v2

Bei einem Durchbrechen der Seitenwand wird die Rillentiefe um wenigstens die Wandstärke erhöht.
If the side wall is penetrated, the groove depth is increased by at least the wall thickness.
EuroPat v2

Die Rillentiefe der Walze 1 entspricht mindestens der Rillenbreite.
The groove depth of the roll 1 corresponds at least to the groove width.
EuroPat v2

Sie können sich jedoch in Abhängigkeit von der Rillentiefe und des Hauptdurchmessers des Behältnisbodens 6 ändern.
However, this geometry may change as a function of the groove depth and of the main diameter of the container base 6 .
EuroPat v2

Als Rillentiefe wird die mittlere Entfernung von der Oberfläche des Rillensteges zum Boden der Rille verstanden.
The groove depth is understood to mean the average distance between the surface of the groove web and the base of the groove.
EuroPat v2

Darüber hinaus variiert die Rillentiefe aller Rillen vorzugsweise um nicht mehr als 20%.
Furthermore the depth of all grooves varies preferably by not more than 20%.
EuroPat v2

Dämmplatte nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß das Verhältnis von Plattenstärke in mm zum Produkt aus Rillenbreite in mm und Rillentiefe in mm zwischen 5:3 und 2:1 liegt.
A slab according to claim 3 wherein the ratio of the slab thickness in millimeters to the product of the groove width in millimeters and the groove depth in millimeters is between 5:3 and 2:1.
EuroPat v2

Um eine ausreichende Quersteifigkeit der im wesentlichen in Umfangsrichtung verlaufenden Rippen zu gewährleisten, reicht als Rillenabstand - gemessen zwischen den Bezugslinien der Längsrillen - das 2,2-fache der Rillentiefe aus.
In order to accomplish a sufficient transverse stiffness of the essentially circumferentially extending ribs, this groove distance, measured between the central reference lines of the longitudinal grooves, may be 2.2 times the radial height of the groove.
EuroPat v2

Die Sichtseite der Elemente kann bezüglich Rillentiefe, Rillenbreite, Rillenabstand, Rillenneigung und - Querschnitt, u. dgl. variabel gestaltet sowie die Oberflächenprofilierung, z.B. glatt, gerundet, konkav, konvex, etc. sein und den vorliegenden Anforderungen angepasst werden.
The visible side of the elements can be variably designed regarding depth of the grooves, width of the grooves, distance between grooves, inclination of the grooves, also regarding the profile of the surface, e.g. smooth, rounded, concave, convex, etc. and can be adjusted to suit the prevailing demands.
EuroPat v2

Der Aussendurchmesser der Ringnuten 9d ist ungefähr gleich dem Hülsen-Aussendurchmesser D und vorzugsweise etwa um die Rillentiefe t kleiner als dieser, so dass die Hülse 3 zum Einsetzen eingepresst werden müssen und das Knochen- material schon beim Einsetzen des Implantates in die Rillen 3c eindringt.
The outer diameter of annular grooves 9d is approximately equal to the outer diameter D of the sleeves, and preferably smaller by the depth t of grooves 3c, so that to introduce the base, sleeve 3 must be forced in and the bone material penetrates into grooves 3c already at the insertion of the implant.
EuroPat v2

Der Aussendurchmesser der Ringnuten 9d ist ungefähr gleich dem Hülsen-Aussendurchmesser D und vorzugsweise etwa um die Rillentiefe t kleiner als dieser, so dass die Hülse 3 zum Einsetzen eingepresst werden müssen und das Knochenmaterial schon beim Einsetzen des lmplantates in die Rillen 3c eindringt.
The outer diameter of annular grooves 9d is approximately equal to the outer diameter D of the sleeves, and preferably smaller by the depth t of grooves 3c, so that to introduce the base, sleeve 3 must be forced in and the bone material penetrates into grooves 3c already at the insertion of the implant.
EuroPat v2

Diese Rillen lassen sich sehr schwer herstellen, andererseits spielt hier bei der geringen Rillentiefe der Verschleiß eine besondere Rolle.
These grooves are very difficult to make. On the other hand, when considering the slight groove depth, wear plays a particular role.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil der erfindungsgemäßen Fassadenplatte liegt darin, daß es durch die im Vergleich zur Wandstärke relativ geringe Rillentiefe möglich ist, den Mundstücksrahmen in seiner gesamten Tiefe eben auszuführen und auf die für die Auspressung von Rillen üblicherweise erforderlichen leistenförmigen Ausformungen an der Innenseite des Mundstücksrahmens zu verzichten.
Another advantage of the façade slab according to the invention is that the groove depth, which is relatively limited in comparison to the wall thickness, allows the nozzle frame to have the same depth everywhere and eliminates the need for the strip-shaped recesses on the inside of the nozzle frame that are customarily necessary for the extrusion of grooves.
EuroPat v2

Hierbei ist es zweckmäßig (aber keine Bedingung und nicht unbedingt erforderlich), daß die Stegstärke un die Abrundungsradien der Kernlochecken so ausgebildet wird, daß diese mindestens etwa der Rillentiefe entsprechen.
It is useful (but not a condition, and not absolutely necessary) if the stud link thickness around the chamfer radii of the core corners is such that they have at least more or less the same depth as the grooves.
EuroPat v2

Aufgrund der Abnahme der Rillentiefe orientieren sich diese dann im wesentlichen parallel zum Schwingboden, so daß sie über die an die Längsrillen anschließenden Sieböffnungen hinweg gleiten.
Due to the decrease in the groove depth, these wide pieces then orient themselves essentially parallel to the vibrating base, so that they slide over the screen openings which adjoin the longitudinal grooves.
EuroPat v2

Es ist ausreichend, wenn die Längsrillen 12, bevor sie in die Sieböffnungen 10 übergehen, nur noch eine geringe Rillentiefe aufweisen.
It is sufficient for the longitudinal grooves 12 to have only a slight depth before they merge into the screen openings 10 .
EuroPat v2

Es genügt, wenn die Längsrillen 42, bevor sie in die Sieböffnungen 40 übergehen, nur noch eine geringe Rillentiefe aufweisen, die ausreicht, die einmal ausgerichteten länglichen Feststoffteile 48 in Förderrichtung 36 ausgerichtet weiterzufuhren.
It is sufficient if the longitudinal grooves 42, before merging into the screening orifices 40, have only a small groove depth which is adequate for transferring the elongate solid fragments 48, once aligned, in alignment in the conveying direction 36 .
EuroPat v2

Die Rillentiefe variiert dabei in Umfangsrichtung kontinuierlich derart, daß dort, wo das Lager der stärksten Belastung ausgesetzt ist, die Rillen ihre geringste Tiefe haben.
The groove depth therein varies continuously in the circumferential direction so that at the area where the bearing is exposed to the highest load, the depth of the grooves is smallest.
EuroPat v2

Walzwerk nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Rillen (7, 8) zwischen 0,5 mm und 10 mm breit und zwischen 0,5 mm und 20 mm tief sind, wobei die Rillentiefe mindestens der Rillenbreite entspricht.
The rolling mill system according to claim 1, wherein the grooves have a width of between 0.5 mm and 10 mm and a depth of between 0.5 mm and 20 mm, wherein the depth of the grooves matches at least the width of the grooves.
EuroPat v2

Hierbei ist es zweckmäßig (aber keine Bedingung und nicht unbedingt erforderlich), daß die Stegstärke und die Abrundungsradien der Kemlochecken so ausgebildet wird, daß diese mindestens etwa der Rillentiefe entsprechen.
It is useful (but not a condition, and not absolutely necessary) if the stud link thickness around the chamfer radii of the core corners is such that they have at least more or less the same depth as the grooves.
EuroPat v2

Die Rillentiefe hängt außer vom Sauerstoffdurchsatz der Größe und Intensitätsverteilung des Laserspots und der Laserleistung auch noch von der Vorschubgeschwindigkeit ab, mit der der Laserspot über die Oberfläche des Werkstücks geführt wird.
The groove depth depends not only on the oxygen flowrate, the size and intensity distribution of the laser spot and the laser power, but also on the speed which which the laser spot is advanced over the surface of the workpiece.
EuroPat v2

Der Aussendurchmesser der Ringnuten 9d ist ungefähr gleich dem Hülsen-Aussendurchmesser D und vorzugsweise etwa um die Rillentiefe t kleiner als dieser, so dass die Hülsen 3 zum Einsetzen eingepresst werden müssen und das Knochenmaterial schon beim Einsetzen des Implantates in die Rillen 3c eindringt.
The outer diameter of annular grooves 9d is approximately equal to the outer diameter D of the sleeves, and preferably smaller by the depth t of grooves 3c, so that to introduce the base, sleeve 3 must be forced in and the bone material penetrates into grooves 3c already at the insertion of the implant.
EuroPat v2

Die Rillentiefe ist geringer als der Schlauchdurchmesser, so dass bei einem entsprechenden Abstand zwischen dem Ober- und Unterteil die Elektroden-Schläuche des Unterteils teilweise zwischen den Schläuchen des Oberteils liegen.
The groove depth is less than the tube diameter, so that at a corresponding spacing of the upper and the lower part, the electrode tubes of the lower part are arranged partly between the tubes of the upper part.
EuroPat v2

Der Scheitelwinkel von 90° der im Querschnitt V-förmigen Längsrillen gemäss der Ausgestaltung der Erfindung nach Anspruch 8 sorgt in Verbindung mit einer Rillentiefe von 0,15 bis 0,2 mm während des Schweissvorganges für eine besonder gute Abfuhr von teigflüssigem und verdampftem Beschichtungsmaterial und Schmutz von der Schweisstelle in den Längsrillen nach vorn.
The vertex angle of 90° of the longitudinal grooves which are V-shaped in cross-section according to the development of the invention ensures, in conjunction with a groove depth of 0.15 to 0.2 mm, a particularly satisfactory removal of semi-plastic and vaporized coating material and dirt from the welding position, forwards in the longitudinal grooves during the welding operation.
EuroPat v2