Translation of "Riffelbildung" in English
Auch
dem
Schienenverschleiß
und
der
Riffelbildung
wird
entgegengewirkt.
Also
rail
wear
and
ripple
formation
are
thwarted.
ParaCrawl v7.1
Eine
Riffelbildung
entsteht
durch
die
Belastung
von
Wälzkörper
beziehungsweise
Laufbahn
bei
gleichzeitigem
Stromfluss.
Grooves
form
when
current
flows
while
the
rolling
elements
and
the
raceways
are
under
load.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
Laufbahnmaterial
beim
Stromdurchgang
teilweise
verdampft
wird,
kommt
es
zu
einer
schädlichen
Riffelbildung.
Only
if
bearing
track
material
is
partly
evaporated
on
continuity
does
damaging
rifling
occur.
EuroPat v2
Da
in
diesem
Bereich
der
Küvette
dann
nur
zwei
Flächen
aneinander
grenzen,
wird
eine
störende
Schlieren-und/oder
Riffelbildung
auf
den
durchsichtigen
Stirnflächen
5
und
Teilen
der
Stirnwände
2
vermieden.
Because,
in
this
case,
two
surfaces
only
are
adjacent
to
each
other
in
this
section
of
the
cuvette,
the
disturbing
formation
of
optical
inhomogeneities
and/or
corrugation
on
the
transparent
front
faces
5
and
part
of
the
front
walls
2
is
prevented.
EuroPat v2
Das
schlechte
Tragbild
führt
zur
Riffelbildung
oder
zu
Ausbröckelungen
in
den
Radlaufflächen
und
infolgedessen
zu
einer
hohen
Geräuschentwicklung
beim
Bremsen.
The
poor
contact
pattern
results
in
rail
corrugation
or
cracking
in
the
wheel
running
surfaces
and,
as
a
result,
in
a
high
noise
development
during
the
braking.
EuroPat v2
Mit
dieser
Maßnahme
wird
eine
höhere
Belastbarkeit
der
Räder
ermöglicht,
sowie
die
Riffelbildung
oder
Ausbröckelungen
und
somit
die
Geräuschentwicklung
beim
Abrollen
des
Rades
vermindert.
This
measure
permits
a
higher
loading
capacity
of
the
wheels
and
reduces
the
formation
of
corrugations
or
cracking
and
thus
the
development
of
noise
when
the
wheel
is
rolling.
EuroPat v2
Durch
die
einstückige
Verbindung
der
Rippen
mit
den
Wänden
ist
eine
Schlieren-
und/oder
Riffelbildung
in
den
durchstrahlten
Wänden
nicht
zu
vermeiden.
Because
of
this
single-piece
connection
of
ribs
and
wall,
formation
of
optical
inhomogeneities
and/or
corrugation
in
the
transilluminated
walls
cannot
be
prevented.
EuroPat v2
Damit
kann
nunmehr
aus
den
Energieumsatz
im
Schmierfilm
abgeschätzt
werden,
ob
ein
Lager
zur
Riffelbildung
neigt.
Thus
it
can
now
be
assessed
from
the
amount
of
energy
in
the
lubrication
film
as
to
whether
a
bearing
tends
towards
rifling.
EuroPat v2
Dieses
typischerweise
kurze
Zeitintervall
ist
ein
wesentlicher
Schlüsselparameter
für
Riffelbildung
der
Lagerkomponenten,
wie
Wälzkörper,
Innenlagerring
und
Außenlagerring.
This
typically
short
time
interval
is
a
significant
key
parameter
for
rifling
of
the
bearing
components,
such
as
rolling
bodies,
inner
bearing
ring
and
outer
bearing
ring.
EuroPat v2
So
besteht
bei
Wälzlagerdrehverbindungen
an
Windkraftanlagen
die
Gefahr,
dass
sie
nach
relativ
kurzer
Zeit
durch
Riffelbildung
in
den
Laufbahnen
ausfallen.
In
the
case
of
roller
bearing
rotating
connections
on
wind
power
installations,
there
is
a
risk
of
them
failing
after
a
relatively
short
time
as
a
result
of
grooves
being
formed
in
the
raceways.
EuroPat v2
Nachteilig
an
der
Klotzbremse
gemäß
dem
Stand
der
Technik
sind
inbesondere
die
hohe
Beanspruchung
der
Radlauffläche,
die
die
Radlebensdauer
verkürzt
sowie
Aufrauhungen
derselben
und
Riffelbildung.
Problems
with
pad
brakes,
according
to
the
prior
art,
are
particularly
the
high
stressing
of
the
wheel
running
surface,
which
shortens
the
service
life
of
the
wheel,
as
well
as
a
roughening
of
the
wheel
running
surface
and
rail
corrugation.
EuroPat v2