Translation of "Rieten" in English
Die
Amerikaner
rieten
dem
Schah,
zwanzig
Kernkraftwerke
zu
bauen.
Americans
advised
the
Shah
to
build
twenty
nuclear
power
stations.
Europarl v8
Er
versuchte
alles,
was
seine
Freunde
ihm
rieten.
He
tried
everything
his
friends
suggested.
TED2013 v1.1
Freunde
rieten
mir
ab,
zu
kandidieren.
Friends
told
me
not
to
run.
TED2020 v1
Verbündete
rieten
mir
ab,
zu
kandidieren.
Allies
told
me
not
to
run.
TED2020 v1
Meine
Freunde
rieten
mir
dringend
zum
Verkauf.
My
friends
strongly
advised
me
to
sell
my
American
securities.
OpenSubtitles v2018
Sie
rieten
mir
davon
ab
herumzulungern!
They
told
us
girls
to
stay
off
the
streets
if
we
didn't
want
to
get
hurt.
OpenSubtitles v2018
Sie
rieten
mir,
ein
Automobil
zu
requirieren.
You
advised
me
to
requisition
an
automobile.
OpenSubtitles v2018
Sie
rieten
mir,
Dinge
zu
erfinden.
You
advised
me
to
invent
and
I
invented.
OpenSubtitles v2018
Viele
meiner
Kollegen
rieten
mir,
die
Wahlen
abzusagen.
Many
of
my
colleagues
have
advised
me
to
cancel
these
elections.
OpenSubtitles v2018
Sie
rieten
mir,
dem
Labyrinth
zu
folgen.
You
told
me
to
follow
the
maze.
OpenSubtitles v2018
Drogenfahnder
rieten
mir,
den
Kerl
der
diese
Gegend
beherrscht,
genauer
anzusehen.
Narcotics
tells
me
they're
looking
into
the
guy
who
runs
the
place.
OpenSubtitles v2018
Meine
Gelehrten
und
Minister
rieten
mir,
Frieden
statt
Krieg
zu
wählen.
My
scholars,
ministers
advised
me
to
choose
peace
over
war.
OpenSubtitles v2018
Sie
rieten
ihm
dazu,
das
stimmt.
You
advised
him,
that's
correct.
OpenSubtitles v2018
Dabei
rieten
doch
Sie
mir,
mich
an
ihn
und
Drawlight
zu
wenden.
Do
you
indeed?
Well,
I
may
say
that
it
was
you
who
suggested
that
I
turn
to
him
and
Drawlight
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ja
nur
gemacht,
wozu
seine
Eltern
ihm
rieten.
He
just
did
as
his
parents
told
him
to
do.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
erinnern,
wir
rieten
Ihnen
ab.
If
you
remember,
we
advised
against
it.
OpenSubtitles v2018
Rieten
Sie
ihm,
einen
Anwalt
zu
nehmen
Thomas?
Did
you
advise
him
to
talk
to
an
attorney
Thomas?
OpenSubtitles v2018
Entweder
rieten
sie
oder
sie
hatten
Zugriff
auf
unsere
taktischen
Daten.
It
was
either
a
lucky
guess
or
they
gained
access
to
our
tactical
data.
OpenSubtitles v2018
Alle
rieten
mir
ab,
aber
ich
wollte
nach
Rom.
Everyone
told
me
not
to
go,
but,
oh,
I
wanted
to
go
to
Rome!
OpenSubtitles v2018
Und
seiner
Frau
rieten,
ihn
zu
verlassen.
Told
his
wife
to
leave
him.
OpenSubtitles v2018
Rieten
Sie
ihnen
nicht,
als
Ärztin...
den
Mann
wütend
zu
machen?
Did
you
not,
as
a
doctor,
advise
them
never
to
get
upset
or
complicate
his
day?
OpenSubtitles v2018
Die
Ärzte
rieten
dir,
aufzuhören.
The
doctors
told
you
to
retire.
OpenSubtitles v2018
Das
Gegenteil
von
dem,
was
Sie
mir
bis
jetzt
rieten.
The
opposite
of
the
advice
you've
been
giving
me
up
to
now.
OpenSubtitles v2018