Translation of "Riesengarnelen" in English
In
einen
Tontiegel
Öl
und
die
eingemehlten
Riesengarnelen
geben.
Put
some
oil
into
an
earthenware
dish
and
add
the
floured
prawns.
ParaCrawl v7.1
Riesengarnelen
erfreuen
sich
weltweit
wachsender
Beliebtheit.
King
prawns
are
enjoying
increasing
popularity
world-wide.
ParaCrawl v7.1
Warenkorb
anzeigen
„Gegrillte
Riesengarnelen“
wurde
deinem
Warenkorb
hinzugefügt.
View
cart
“Grilled
king
prawns”
has
been
added
to
your
cart.
CCAligned v1
Probieren
Sie
den
Piraten-Schweinseintopf
und
Kapitän
Morgan’s
Riesengarnelen
mit
Aubergine.
Try
the
pirate
pork
stew,
and
Captain
Morgan’s
king
prawns
with
eggplant.
ParaCrawl v7.1
Schalen-
/
Krustentiere
(Riesengarnelen
roh)
Crustaceans
(King-sized
prawns
raw)
ParaCrawl v7.1
Die
Riesengarnelen
schälen
und
in
Olivenöl
scharf
anbraten,
würzen
mit
Salz
und
Pfeffer.
Peel
the
prawns
and
sear
in
olive
oil;
season
with
salt
and
pepper.
ParaCrawl v7.1
Pasta,
Crème
fraîche,
Knoblauch,
Zwiebeln,
gebratenes
Hähnchen,
Riesengarnelen
und
grüner
Spargel.
Pasta,
crème
fraiche,
garlic,
onion,
fried
chicken,
king
prawns
and
green
asparagus.
ParaCrawl v7.1
Die
Riesengarnelen
mit
Knoblauch
serviert
er
kreativ
mit
Salsa
Verde,
Paprikagemüse
und
Vanillezwiebeln.
He
creatively
serves
the
king
prawns
in
garlic
with
a
salsa
verde,
bell
peppers
and
vanilla
onions.
ParaCrawl v7.1
Riesengarnelen
(ohne
Schale)
140
6
Minuten,
nach
3
Minu-
ten
wenden.
King
prawns
(without
shell)
140
6
minutes,
turn
after
3
minutes.
ParaCrawl v7.1
Als
Vorspeisen
hatten
wir
die
Riesengarnelen
spezial,
Nachos
mit
Guacamole
und
einen
Salat
mit
karamelisiertem
Ziegenkäse.
For
starters
we
had
the
king-prawn
special,
nachos
with
guacamole,
and
a
salad
with
caramelized
goats
cheese.
ParaCrawl v7.1
Lehnen
Sie
sich
zurück
und
entspannen
Sie,
während
wir
Ihnen
unsere
köstlichen
Canapés,
Riesengarnelen
und
ein
paar
ruhige
Drinks
am
Strand
präsentieren.
Sit
back
and
relax
while
we
present
to
you
our
delicious
canapés,
King
Prawns
and
a
few
quiet
drinks
on
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
WAB
Trading
International
GmbH
betreibt
bereits
seit
2007
das
Organic
Shrimp
Project
(OSP)
in
Bangladesch,
in
dem
derzeit
3.600
Kleinbauern
nach
den
Kriterien
von
Naturland
Riesengarnelen
(Penaeus
monodon)
ökologisch
produzieren.
WAB
Trading
International
GmbH
is
an
enterprise
which
since
2007
has
been
running
the
Organic
Shrimp
Project
(OSP)
in
Bangladesh,
within
the
framework
of
which
3.600
smallholders
are
currently
involved
in
the
organic
production
of
giant
tiger
prawns
(Penaeus
monodon)
in
accordance
with
Naturland
criteria.
ParaCrawl v7.1
Erwähnenswert
sind
die
Fischgerichte
wie
zum
Beispiel
Rotbarschfilet
mit
frischen
Kräutern
oder
Riesengarnelen
am
Spieß
mit
Wildreis.
Worth
trying
are
the
fish
dishes
such
as
ocean
perch
with
fresh
herbs
or
giant
shrimps
on
a
skewer
with
rice.
ParaCrawl v7.1
Zwiebel-Bhaji
mit
Tomaten-Tamarinden-Sauce,
PÃ1?4ree
aus
karamellisierten
Zwiebeln
und
marinierten
Schalotten
–
6
Eur,
Huhn
Tikka,
serviert
mit
Gurken,
Joghurtsauce
und
knackigem
Bulgur
–
6
Eur,
Curry
nach
Gaspars
Mama
(mit
Huhn,
Garnelen
oder
Riesengarnelen)
–
11-20
Eur,
Kurkuma-Eis
mit
Pistaziencreme,
Butterkeksstreuseln
–
6
Eur.
Onion
bhaji
with
tomato
and
tamarind
sauce,
caramelized
onion
purée
and
marinated
shallots
–
6
Eur,
chicken
tikka
served
with
cucumbers,
yoghurt
sauce
and
crispy
bulgur
–
6
Eur,
Gaspar's
mother
curry
(with
chicken,
shrimp
or
Jumbo
shrimp)
–
11-20
Eur,
turmeric
ice
cream
with
pistachio
cream,
butter
biscuit
crumbs
–
6
Eur.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Reichtum
dieses
Meeres
an
Krustentieren
sind
die
"mazzancolle",
die
im
Dialekt
des
Latium
die
im
Sommer
gefischten
Riesengarnelen
bezeichnen,
hervorzuheben.
It
is
a
sea
which
is
rich
with
crustaceans,
of
which
we
refer
to
"le
mazzancolle"
which,
in
the
Latian
dialect,
is
used
to
indicate
king
prawns
which
are
fished
for
in
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Meeresfrüchten
die
Sie
auf
alle
Fälle
probieren
sollten,
befinden
sich
Krebse,
Muscheln,
Garnelen
und
Riesengarnelen.
Amongst
the
seafood
that
we
recommend
to
try
are
the
crayfish,
the
clams,
the
prawns
and
the
king
prawns.
ParaCrawl v7.1
Kaum
stellt
die
Ampel
um
auf
rot
stürzen
sich
die
Strassenhändler
mit
ihrer
Ware
auf
die
(armen)
wartenden
Autofahrer:
4
Melonen
in
einer
großen
Tüte,
ein
Netz
Orangen,
oder
sogar
1
Kilogramm
Riesengarnelen
aus
der
Kühlbox
-
meistens
natürlich
zu
unverschämt
überhöhten
Preisen.
As
soon
as
the
light
turns
red
the
street
vendors
pounce
at
the
(poor)
car
drivers:
4
melons
in
a
big
bag,
a
bag
of
oranges,
or
even
2
pounds
of
prawns
out
of
a
cooler
-
mostly
for
outrageously
excessive
prices,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Der
BioHatch-Partner
WAB
Trading
International
GmbH
betreibt
bereits
in
Bangladesch
das
„Organic-Shrimp-Project“,
in
dem
von
Naturland
biozertifizierte
Riesengarnelen
produziert
werden,
die
im
Fischratgeber
von
Greenpeace
ausdrücklich
empfohlen
werden.
One
of
the
BioHatch
partners,
WAB
Trading
International
GmbH,
is
already
running
the
"Organic
Shrimp
Project"
in
Bangladesh,
within
which
organic
king
prawns
certified
by
Naturland
are
farmed
and
which
are
explicitly
recommended
in
the
Greenpeace
Fish
Guide.
ParaCrawl v7.1
Die
Meeresfrüchtegerichte
des
Les
Bouchons,
wie
die
Riesengarnelen
und
das
Lachsfilet,
sind
auch
sehr
beliebt.
Les
Bouchons'
seafood
dishes,
such
as
jumbo
prawns
and
salmon
fillet,
are
very
popular
too.
ParaCrawl v7.1
Gerichte
vom
Fisch,
wie
man
das
sonst
nur
aus
der
Fleischküche
kennt:
Thun
Tartar,
Filetgulasch
"Stroganoff",
Chateaubriand
vom
Thunfisch,
Su-Shi
oder
Sa-Shi-Mi,
Lachs
und
Riesengarnelen
heißgeräuchert
aus
dem
Räucherofen
der
Küche.
Dishes
of
fish,
as
one
otherwise
knows
only
from
the
meat
kitchen:
Tuna
Tartar,
Filetgoulash
"Stroganoff",
Chateaubriand
of
Tuna,
Su-Shi
or
Sa-Shi-Mi,
Salmon
and
Prawns
cured
hot
in
the
cure
furnace
of
the
kitchen.
CCAligned v1
Sanlúcar
ist
vor
allen
Dingen
eine
Fischerstadt
und
in
der
ganzen
Welt
für
seinen
Manzanilla
und
die
Riesengarnelen
(langostinos)
berühmt.
Sanlúcar
is
a
mainly
marine
town
and
it
is
famous
for
its
Manzanilla
and
its
king
prawns
throughout
the
world.
CCAligned v1
Kokospalmen,
Einbäume
auf
dem
Wasser
und
Strandhütten,
wo
der
beste
Fisch
und
die
berühmten
Riesengarnelen
serviert
werden,
machen
diese
Strände
zu
einem
wahren
Paradies.
Coconut
trees,
dugout
canoes
on
the
water
and
beach
huts
where
they
serve
the
best
fish
and
famous
large
sea
shrimps
make
these
beaches
a
true
paradise.
ParaCrawl v7.1
Man
fühlt
sich
sofort
wohl
und
es
dauert
nicht
lange,
da
türmen
sich
auch
schon
allerhand
Leckereien
vor
einem
auf
wie
z.B.
die
mediterran
gebratenen
Riesengarnelen
oder
das
spektakulärste
Dessert
der
Karte:
Schokoladen-Ingwer-Eis
mit
mild
gepfeffertem
Ananas-Beignet.
You'll
feel
at
home
straight
away
and
it
doesn't
take
long
before
all
kinds
of
delicious
food
piles
up
in
front
of
you
such
as
king
prawns
grilled
Mediterranean
style
or
the
most
spectacular
dessert
on
the
menu
–
chocolate
ginger
ice
cream
with
mildly
spiced
fried
pineapple.
ParaCrawl v7.1
Abends
gönnen
wir
uns
ein
Fläschchen
mit
altem
Rebensaft,
begleitet
von
einem
Feuerwerk
am
Sternenhimmel
und
schlemmen
mit
in
Knofi
gebratenen
irischen
Riesengarnelen.
In
the
evening
we
allow
ourselves
a
bottle
of
old
vine
juice,
a
fireworks
goes
along
and
we
indulge
ourselves
in
garlic
fried
irish
prawns.
ParaCrawl v7.1
Die
Restaurants
des
Six
Senses
Ninh
Van
Bay
bieten
internationale
und
lokale
Köstlichkeiten,
die
durch
die
besten
lokalen
Meeresfrüchte,
einschließlich
Hummer
und
Riesengarnelen
ergänzt
werden.
The
restaurants
at
Six
Senses
Ninh
Van
Bay
serve
international
and
local
favourites
complemented
by
the
best
local
seafood,
including
lobsters
and
king
prawns.
ParaCrawl v7.1
Das
Festival
präsentiert
die
weltberühmten
Austern
der
Coffin
Bay,
Riesengarnelen
aus
dem
Spencer
Gulf,
Südlichen
Blauflossenthun,
lokale
Erzeugnisse
und
Weine
aus
der
Region.
The
festival
showcases
world-famous
Coffin
Bay
oysters,
Spencer
Gulf
king
prawns,
southern
bluefin
tuna,
local
produce
and
regional
wine.
ParaCrawl v7.1