Translation of "Riesengarnelen" in English

In einen Tontiegel Öl und die eingemehlten Riesengarnelen geben.
Put some oil into an earthenware dish and add the floured prawns.
ParaCrawl v7.1

Riesengarnelen erfreuen sich weltweit wachsender Beliebtheit.
King prawns are enjoying increasing popularity world-wide.
ParaCrawl v7.1

Warenkorb anzeigen „Gegrillte Riesengarnelen“ wurde deinem Warenkorb hinzugefügt.
View cart “Grilled king prawns” has been added to your cart.
CCAligned v1

Probieren Sie den Piraten-Schweinseintopf und Kapitän Morgan’s Riesengarnelen mit Aubergine.
Try the pirate pork stew, and Captain Morgan’s king prawns with eggplant.
ParaCrawl v7.1

Schalen- / Krustentiere (Riesengarnelen roh)
Crustaceans (King-sized prawns raw)
ParaCrawl v7.1

Die Riesengarnelen schälen und in Olivenöl scharf anbraten, würzen mit Salz und Pfeffer.
Peel the prawns and sear in olive oil; season with salt and pepper.
ParaCrawl v7.1

Pasta, Crème fraîche, Knoblauch, Zwiebeln, gebratenes Hähnchen, Riesengarnelen und grüner Spargel.
Pasta, crème fraiche, garlic, onion, fried chicken, king prawns and green asparagus.
ParaCrawl v7.1

Die Riesengarnelen mit Knoblauch serviert er kreativ mit Salsa Verde, Paprikagemüse und Vanillezwiebeln.
He creatively serves the king prawns in garlic with a salsa verde, bell peppers and vanilla onions.
ParaCrawl v7.1

Riesengarnelen (ohne Schale) 140 6 Minuten, nach 3 Minu- ten wenden.
King prawns (without shell) 140 6 minutes, turn after 3 minutes.
ParaCrawl v7.1

Als Vorspeisen hatten wir die Riesengarnelen spezial, Nachos mit Guacamole und einen Salat mit karamelisiertem Ziegenkäse.
For starters we had the king-prawn special, nachos with guacamole, and a salad with caramelized goats cheese.
ParaCrawl v7.1

Lehnen Sie sich zurück und entspannen Sie, während wir Ihnen unsere köstlichen Canapés, Riesengarnelen und ein paar ruhige Drinks am Strand präsentieren.
Sit back and relax while we present to you our delicious canapés, King Prawns and a few quiet drinks on the beach.
ParaCrawl v7.1

Die Firma WAB Trading International GmbH betreibt bereits seit 2007 das Organic Shrimp Project (OSP) in Bangladesch, in dem derzeit 3.600 Kleinbauern nach den Kriterien von Naturland Riesengarnelen (Penaeus monodon) ökologisch produzieren.
WAB Trading International GmbH is an enterprise which since 2007 has been running the Organic Shrimp Project (OSP) in Bangladesh, within the framework of which 3.600 smallholders are currently involved in the organic production of giant tiger prawns (Penaeus monodon) in accordance with Naturland criteria.
ParaCrawl v7.1

Erwähnenswert sind die Fischgerichte wie zum Beispiel Rotbarschfilet mit frischen Kräutern oder Riesengarnelen am Spieß mit Wildreis.
Worth trying are the fish dishes such as ocean perch with fresh herbs or giant shrimps on a skewer with rice.
ParaCrawl v7.1

Zwiebel-Bhaji mit Tomaten-Tamarinden-Sauce, PÃ1?4ree aus karamellisierten Zwiebeln und marinierten Schalotten – 6 Eur, Huhn Tikka, serviert mit Gurken, Joghurtsauce und knackigem Bulgur – 6 Eur, Curry nach Gaspars Mama (mit Huhn, Garnelen oder Riesengarnelen) – 11-20 Eur, Kurkuma-Eis mit Pistaziencreme, Butterkeksstreuseln – 6 Eur.
Onion bhaji with tomato and tamarind sauce, caramelized onion purée and marinated shallots – 6 Eur, chicken tikka served with cucumbers, yoghurt sauce and crispy bulgur – 6 Eur, Gaspar's mother curry (with chicken, shrimp or Jumbo shrimp) – 11-20 Eur, turmeric ice cream with pistachio cream, butter biscuit crumbs – 6 Eur.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Reichtum dieses Meeres an Krustentieren sind die "mazzancolle", die im Dialekt des Latium die im Sommer gefischten Riesengarnelen bezeichnen, hervorzuheben.
It is a sea which is rich with crustaceans, of which we refer to "le mazzancolle" which, in the Latian dialect, is used to indicate king prawns which are fished for in the summer.
ParaCrawl v7.1

Unter den Meeresfrüchten die Sie auf alle Fälle probieren sollten, befinden sich Krebse, Muscheln, Garnelen und Riesengarnelen.
Amongst the seafood that we recommend to try are the crayfish, the clams, the prawns and the king prawns.
ParaCrawl v7.1

Kaum stellt die Ampel um auf rot stürzen sich die Strassenhändler mit ihrer Ware auf die (armen) wartenden Autofahrer: 4 Melonen in einer großen Tüte, ein Netz Orangen, oder sogar 1 Kilogramm Riesengarnelen aus der Kühlbox - meistens natürlich zu unverschämt überhöhten Preisen.
As soon as the light turns red the street vendors pounce at the (poor) car drivers: 4 melons in a big bag, a bag of oranges, or even 2 pounds of prawns out of a cooler - mostly for outrageously excessive prices, of course.
ParaCrawl v7.1

Der BioHatch-Partner WAB Trading International GmbH betreibt bereits in Bangladesch das „Organic-Shrimp-Project“, in dem von Naturland biozertifizierte Riesengarnelen produziert werden, die im Fischratgeber von Greenpeace ausdrücklich empfohlen werden.
One of the BioHatch partners, WAB Trading International GmbH, is already running the "Organic Shrimp Project" in Bangladesh, within which organic king prawns certified by Naturland are farmed and which are explicitly recommended in the Greenpeace Fish Guide.
ParaCrawl v7.1

Die Meeresfrüchtegerichte des Les Bouchons, wie die Riesengarnelen und das Lachsfilet, sind auch sehr beliebt.
Les Bouchons' seafood dishes, such as jumbo prawns and salmon fillet, are very popular too.
ParaCrawl v7.1

Gerichte vom Fisch, wie man das sonst nur aus der Fleischküche kennt: Thun Tartar, Filetgulasch "Stroganoff", Chateaubriand vom Thunfisch, Su-Shi oder Sa-Shi-Mi, Lachs und Riesengarnelen heißgeräuchert aus dem Räucherofen der Küche.
Dishes of fish, as one otherwise knows only from the meat kitchen: Tuna Tartar, Filetgoulash "Stroganoff", Chateaubriand of Tuna, Su-Shi or Sa-Shi-Mi, Salmon and Prawns cured hot in the cure furnace of the kitchen.
CCAligned v1

Sanlúcar ist vor allen Dingen eine Fischerstadt und in der ganzen Welt für seinen Manzanilla und die Riesengarnelen (langostinos) berühmt.
Sanlúcar is a mainly marine town and it is famous for its Manzanilla and its king prawns throughout the world.
CCAligned v1

Kokospalmen, Einbäume auf dem Wasser und Strandhütten, wo der beste Fisch und die berühmten Riesengarnelen serviert werden, machen diese Strände zu einem wahren Paradies.
Coconut trees, dugout canoes on the water and beach huts where they serve the best fish and famous large sea shrimps make these beaches a true paradise.
ParaCrawl v7.1

Man fühlt sich sofort wohl und es dauert nicht lange, da türmen sich auch schon allerhand Leckereien vor einem auf wie z.B. die mediterran gebratenen Riesengarnelen oder das spektakulärste Dessert der Karte: Schokoladen-Ingwer-Eis mit mild gepfeffertem Ananas-Beignet.
You'll feel at home straight away and it doesn't take long before all kinds of delicious food piles up in front of you such as king prawns grilled Mediterranean style or the most spectacular dessert on the menu – chocolate ginger ice cream with mildly spiced fried pineapple.
ParaCrawl v7.1

Abends gönnen wir uns ein Fläschchen mit altem Rebensaft, begleitet von einem Feuerwerk am Sternenhimmel und schlemmen mit in Knofi gebratenen irischen Riesengarnelen.
In the evening we allow ourselves a bottle of old vine juice, a fireworks goes along and we indulge ourselves in garlic fried irish prawns.
ParaCrawl v7.1

Die Restaurants des Six Senses Ninh Van Bay bieten internationale und lokale Köstlichkeiten, die durch die besten lokalen Meeresfrüchte, einschließlich Hummer und Riesengarnelen ergänzt werden.
The restaurants at Six Senses Ninh Van Bay serve international and local favourites complemented by the best local seafood, including lobsters and king prawns.
ParaCrawl v7.1

Das Festival präsentiert die weltberühmten Austern der Coffin Bay, Riesengarnelen aus dem Spencer Gulf, Südlichen Blauflossenthun, lokale Erzeugnisse und Weine aus der Region.
The festival showcases world-famous Coffin Bay oysters, Spencer Gulf king prawns, southern bluefin tuna, local produce and regional wine.
ParaCrawl v7.1