Translation of "Rien" in English

Lieber Rien, es lässt sich nicht ungeschehen machen, was passiert ist.
Dear Rien, what happened to you can't be undone. We all know that.
OpenSubtitles v2018

In jungen Jahren schrieb Bart den Roman »Rien ne va plus«.
He devoted his young years to writing a novel »Rien ne va plus«.
ParaCrawl v7.1

Rieter ist an der SIX Swiss Exchange unter dem Tickersymbol RIEN kotiert.
Rieter is listed on the SIX Swiss Exchange under ticker symbol RIEN.
ParaCrawl v7.1

Rien Jansen: Â Ich bin kein Pessimist.
Rien Jansen: Â I'm no pessimist.
ParaCrawl v7.1

Wir werden dich von Herzen vermissen Rien!
We will dearly miss you Rien!
ParaCrawl v7.1

Rien bewertet ihren/ seinen Aufenthalt, aber gab keine weiteren Kommentare...
Rien rated his/her stay, but didn't leave any extra comments...
ParaCrawl v7.1

Aus "rien ne va plus" wird „Alles ist möglich“.
From "rien ne va plus" will be "everything is possible".
ParaCrawl v7.1

Rien ne va plus - die Kugel rollt.
Rien ne va plus - the ball is rolling.
ParaCrawl v7.1

Rien ne va plus - nichts geht mehr.
Rien va plus - No more bets, please!
ParaCrawl v7.1

Rien ne va plus Wie ist die Situation jetzt?
Game over Rien ne va plus What is the situation like now?
ParaCrawl v7.1