Translation of "Rien" in English
Lieber
Rien,
es
lässt
sich
nicht
ungeschehen
machen,
was
passiert
ist.
Dear
Rien,
what
happened
to
you
can't
be
undone.
We
all
know
that.
OpenSubtitles v2018
In
jungen
Jahren
schrieb
Bart
den
Roman
»Rien
ne
va
plus«.
He
devoted
his
young
years
to
writing
a
novel
»Rien
ne
va
plus«.
ParaCrawl v7.1
Rieter
ist
an
der
SIX
Swiss
Exchange
unter
dem
Tickersymbol
RIEN
kotiert.
Rieter
is
listed
on
the
SIX
Swiss
Exchange
under
ticker
symbol
RIEN.
ParaCrawl v7.1
Rien
Jansen:
Â
Ich
bin
kein
Pessimist.
Rien
Jansen:
Â
I'm
no
pessimist.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
dich
von
Herzen
vermissen
Rien!
We
will
dearly
miss
you
Rien!
ParaCrawl v7.1
Rien
bewertet
ihren/
seinen
Aufenthalt,
aber
gab
keine
weiteren
Kommentare...
Rien
rated
his/her
stay,
but
didn't
leave
any
extra
comments...
ParaCrawl v7.1
Aus
"rien
ne
va
plus"
wird
„Alles
ist
möglich“.
From
"rien
ne
va
plus"
will
be
"everything
is
possible".
ParaCrawl v7.1
Rien
ne
va
plus
-
die
Kugel
rollt.
Rien
ne
va
plus
-
the
ball
is
rolling.
ParaCrawl v7.1
Rien
ne
va
plus
-
nichts
geht
mehr.
Rien
va
plus
-
No
more
bets,
please!
ParaCrawl v7.1
Rien
ne
va
plus
Wie
ist
die
Situation
jetzt?
Game
over
Rien
ne
va
plus
What
is
the
situation
like
now?
ParaCrawl v7.1