Translation of "Richtungslosigkeit" in English
Eine
intellektuelle
und
soziale
Fragmentierung
entsteht
daraus
und
die
Gefahr
der
Richtungslosigkeit
und
des
Relativismus.
An
intellectual
and
social
fragmentation
results
and
the
danger
of
directionlessness
and
relativism.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
zu
verhindern,
dass
die
Reihen
der
Terroristen
aufgrund
von
Frustration
und
der
Richtungslosigkeit
der
Einwohner
der
Region
jeden
Tag
weiter
anschwellen.
It
is
important
to
prevent
the
ranks
of
terrorists
from
swelling
day
by
day
as
a
result
of
the
frustration
and
lack
of
direction
of
the
region's
inhabitants.
Europarl v8
Vor
allem
sollten
es
einheitliche
Maßnahmen
sein,
denn
die
größte
Verwirrung
und
Richtungslosigkeit
und
das
größte
Misstrauen
entstehen
durch
das
Fehlen
von
eindeutigen,
konkreten
Kriterien.
Most
importantly,
these
measures
must
be
uniform,
because
what
is
causing
the
greatest
confusion,
lack
of
direction
and
distrust
is
the
lack
of
clear
and
concrete
criteria.
Europarl v8
Unterschiedliche
Vorstellungen
über
die
wirtschaftliche
Zukunft
des
Landes
führten
bislang
zu
einer
konzeptionellen
Richtungslosigkeit
in
der
Wirtschaftspolitik.
Differing
views
have
been
responsible
for
a
lack
of
direction
in
economic
policy.
TildeMODEL v2018
Der
Mangel
an
Idealen,
der
die
heutige
Zeit
kennzeichnet,
die
Richtungslosigkeit
der
Ideen,
die
Versessenheit
auf
materielle
Güter
und
der
blutleere
Rationalismus
haben
das
kulturelle
Gefüge
unseres
Erdteils
zerrüttet.
The
absence
of
ideals
which
is
a
mark
of
our
times,
the
confusion
of
ideas,
the
relentless
pursuit
of
material
prosperity
and
harsh
rationalism
have
distorted
the
cultural
model
of
our
continent.
EUbookshop v2
Ihr
Initiativrecht
darf
insbesondere
deshalb
nicht
angetastet
werden,
weil
eine
Vielzahl
konkurrierender
Initiativquellen
unweigerlich
zu
Konfusion
und
Richtungslosigkeit
führen
würde.
This
right
of
initiative
has
to
be
preserved,
if
the
inevitable
confusion
and
lack
of
overall
direction
which
would
result
from
multiple
competing
sources
of
initiative
is
to
be
avoided.
EUbookshop v2
In
der
Richtungslosigkeit
des
in
abgestuften
Karameltönen
und
Käsekuchengelb
gekachelten
Labyrinths
des
Harburger
S-Bahnhofs
verliert
man
zunächst
die
Übersicht.
It
is
easy
to
lose
one’s
sense
of
direction
at
first
in
the
labyrinth
of
the
Harburg
S-Bahn
station,
tiled
in
shades
of
caramel
and
cheesecake
yellow.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
wird
jedoch
auch
eine
„seltsame
Richtungslosigkeit“
diagnostiziert,
womit
sich
die
Frage
stellt,
ob
sich
die
Rezensentin
„mehr“
Interpretation
oder
signifikantere
Aktualisierungsstrategien
und
damit
radikalere
Regie-Eingriffe
wünscht.[6]
On
the
other
hand,
however,
a
“strange
directionlessness”
has
also
been
diagnosed,
which
poses
the
question
as
to
whether
the
reviewer
wishes
for
“more”
interpretations
or
more
significant
updating
strategies
and,
with
them,
more
radical
interventions
from
directors[6].
ParaCrawl v7.1
Nicht
Individualität,
Expressivität,
Gerichtetheit
oder
die
Offenbarung
eines
persönlichen
Schicksals
sind
Themen,
die
Wotruba
interessieren,
sondern
Richtungslosigkeit,
Gleichwertigkeit
von
allen
Ansichtsseiten,
immer
weiter
führende
Reduktion
und
Präzision
auf
archetypisch
verstandene
Urformen.
Wotruba's
interest
is
not
focussed
on
individuality,
expressiveness,
directionality
or
the
revelation
of
some
personal
fate,
but
rather
on
lack
of
direction,
equality
from
all
perspectives
and
continued
reduction
and
precision
in
terms
of
archetypal
original
forms.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtungslosigkeit,
die
nicht
mit
Orientierungslosigkeit
verwechselt
werden
soll,
ist
Prinzip
und
soll
keinen
Zweifel
daran
lassen,
dass
das
Anliegen
von
CHANCE
2OOO
ein
ernsthaftes
ist.
The
lack
of
direction,
which
should
not
be
confused
with
a
lack
of
orientation,
is
a
fundamental
principle
and
should
leave
no
doubts
as
to
the
serious
nature
of
CHANCE
2OOO's
agenda.
ParaCrawl v7.1
Die
Abtei
entfaltete
bald
eine
ausgeprägte
Lebendigkeit
im
spirituellen,
sozialen
und
wirtschaftlichen
Bereich,
wurde
jedoch
am
Anfang
des
12.
Jahrhunderts
von
einer
langdauernden
Krise
niedergeworfen,
ersichtlich
an
der
schwer
zu
kurierenden
"Krankheit"
der
Unregierbarkeit
und
dem
ständigen
Wechsel
ihrer
Äbte.
Diese
Krise
ist
auf
den
Niedergang
des
Feudalsystems
und
die
politisch-religiöse
Richtungslosigkeit
der
Epoche
zurückzuführen.
The
monastery
soon
showed
a
strong
vitality
both
spiritual
as
well
as
social
and
economical,
but,
in
the
early
12th
century
it
was
affected
by
a
rather
long
crisis
due
to
a
sort
of
ungovernability
(which
is
witnessed
by
the
frequent
resignation
of
its
abbots)
caused
by
both
a
decline
of
the
Curtis
system
and
the
political
and
religious
confusion
of
that
period.
ParaCrawl v7.1
Dass
er
sich
der
Neuen
Weltordnung
verschrieben
hat
wird
auch
durch
seine
moralische
Richtungslosigkeit
belegt:
Er
scheint
gar
nicht
zu
wissen
was
falsch
oder
richtig
ist.
Das
ist
nur
ein
Diskussionthema
für
andere
–
wonach
er
dem
Zeitgeist
"zu
Befehl"
sagen
wird.
Consequently
he
must
be
a
ruthless
henchman
of
the
New
World
Order.That
he
has
sold
himself
to
the
New
World
Order
is
further
supported
by
his
lack
of
moral
direction:
He
seems
not
to
know
what
is
right
or
wrong
–
it
is
all
a
matter
for
discussion
of
others.
ParaCrawl v7.1