Translation of "Richtungskomponente" in English

Hier steht die vorgegebene Richtungskomponente senkrecht zur Sensorfaser 3a.
Here, the predetermined directional component is perpendicular to the sensor fiber 3a.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von dem zurückgelegten Drehwinkel werden unterschiedliche Verlagerungen in einer Richtungskomponente bewirkt.
Depending on the angle of rotation covered, different displacements are brought about in a directional component.
EuroPat v2

Durch die formschlüssige Verbindung sind Kräfte mit einer Richtungskomponente parallel zur Achse übertragbar.
Forces having a directional component parallel to the axis are transmittable by the form-locking connection.
EuroPat v2

In der Einstellposition ist sie gegen Bewegungen mit axialer Richtungskomponente gesichert.
In the adjustment position, it is secured against movements with an axial direction component.
EuroPat v2

Die Winkelskalierung kann dann mit einer Richtungskomponente parallel zur Achse ausgerichtet sein.
The angle scaling may then be aligned with a directional component parallel to the axis.
EuroPat v2

Die Ausrichtung des Schlauchs weist vorteilhafterweise eine Richtungskomponente in Richtung der Gravitation auf.
The orientation of the hose advantageously has a directional component in the direction of gravity.
EuroPat v2

Insbesondere ist die Ausdehnungsrichtung mit zumindest einer Richtungskomponente in Richtung der Wärmeabgabelinie ausgerichtet.
In particular, the extension direction is oriented with at least one directional component in the direction of the heat emission line.
EuroPat v2

Die Luftströmung erhält dadurch zumindest eine radiale Richtungskomponente.
The airflow thus acquires at least a radial direction component.
EuroPat v2

Die Lichtstrahlen weisen jeweils eine Richtungskomponente senkrecht zur Förderrichtung auf.
The light beams each have a direction component perpendicular to the conveying direction.
EuroPat v2

Die Lichtstrahlen weisen jeweils insbesondere auch eine Richtungskomponente entgegen der Förderrichtung auf.
The light beams in particular each have also a direction component counter to the conveying direction.
EuroPat v2

Die Hebebewegung hat eine vertikale Richtungskomponente.
The lifting motion has a vertical direction component.
EuroPat v2

Die Einschubrichtung kann bezogen auf die Förderrichtung auch eine Richtungskomponente in Förderrichtung aufweisen.
The insertion direction can also have a direction component in the conveying direction, with respect to the conveying direction.
EuroPat v2

Die Körper können dabei beispielsweise mit einer tangentialen Richtungskomponente gegeneinander verschoben werden.
The bodies therein can be displaced in relation to each other, for example, by a tangential directional component.
EuroPat v2

So erhält die Zuströmung des Durchlasses 16 eine Richtungskomponente zum Deckband 2 hin.
Thus, the inflow of the aperture 16 is given a directional component towards the shroud 2 .
EuroPat v2

Das Gewicht in obigem Schema ist das Produkt einer Richtungskomponente und einer Distanzkomponente.
The weight in the scheme is the product of a directional component and a distance component.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich sind die zum Messen einer bestimmten Richtungskomponente vorgesehenen Mittel für alle drei Raumrichtungen analog aufgebaut.
Basically, the means provided for measuring a specific directional component are analogously constructed for all three directions in space.
EuroPat v2

Diese haben die Eigenschaft, ausschliesslich eine vorgegebene Richtungskomponente eines beliebigen elektrischen Feldes zu detektieren.
These have the characteristic of detecting exclusively one predetermined directional component of an arbitrary electrical field.
EuroPat v2

Die Dämpfung arbeitet optimal, wenn sie nur Bewegungen mit einer einzigen Richtungskomponente ausführt.
The damping works optimally when it follows a motion with only one directional component.
EuroPat v2

Feldkomponenten, die senkrecht zur vorgegebenen Richtungskomponente stehen, können nicht zu einem Sensorsignal führen.
Field components which are perpendicular to the predetermined directional component cannot lead to a sensor signal.
EuroPat v2

An dieser Darstellung läßt sich zudem noch eine Richtungskomponente der Einspritzung in tangentialer Richtung ablesen.
This figure also shows a tangential component of the injection.
EuroPat v2

Der Rücksetzmagnet ist so orientiert, dass dieser eine Richtungskomponente parallel zur Längserstreckung des Impulsdrahts aufweist.
The reset magnet is oriented such that it has a directional component parallel to the longitudinal extension of the pulse wire.
EuroPat v2

Dabei lässt sich der Geschwindigkeitsvektor in eine axiale, radiale und tangentiale Richtungskomponente unterteilen.
Here, the velocity vector can be divided into an axial direction component, a radial direction component and a tangential direction component.
EuroPat v2

Unter der axialen Richtung wird die Richtungskomponente des Geschwindigkeitsvektors parallel zur Längsachse des Mischraums verstanden.
For the present purposes, the axial direction is the direction component of the velocity vector parallel to the longitudinal axis of the mixing space.
EuroPat v2

Die beiden Öffnungsrichtungen der Verschlusselemente können beispielsweise mit einer Richtungskomponente aufeinander zu gerichtet sein.
The two opening directions of the closure elements for example can be directed towards each other with one direction component.
EuroPat v2

Gemäß weiteren Ausführungsbeispielen kann die Vorschubbewegung auch mit einer Hubbewegung mit einer zusätzlichen Richtungskomponente gekoppelt werden.
According to further embodiments, the advancing motion can also be coupled to a lifting motion with an additional directional component.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist ein größter Anteil der axialen Richtungskomponente für die Strömungsrichtung erreicht.
In this manner, a largest part of the axial directional component for the flow direction is achieved.
EuroPat v2

Das Sicherheitsventil bewegt sich dadurch mit einer Richtungskomponente stromauf von der Schließ- in die Öffnungsstellung.
The safety valve thus moves, with an upstream direction component, from the closed position into the open position.
EuroPat v2