Translation of "Richtstrahl" in English
Sie
müssen
einen
beschränkten
Richtstrahl
haben,
sonst
hätten
sie
uns
entdeckt.
They
must
be
scanning
a
narrow
beam
or
they'd
have
picked
us
up.
OpenSubtitles v2018
Somit
kann
durch
diese
Linsen
ein
Breitstrahl
oder
ein
Richtstrahl
erzeugt
werden.
As
a
result,
said
lenses
can
generate
a
wide-spread
beam
or
a
directional
beam.
EuroPat v2
Die
Besonderheit
liegt
im
Richtstrahl,
durch
den
das
Objekt
in
Bewegung
gesetzt
wird.
The
peculiarity
lies
in
the
directional
jet,
due
to
which
the
object
is
set
in
motion.
ParaCrawl v7.1
Internet,
Fernsehen
und
Radio
sind
über
Satellit
verfügbar,
das
Telefon
wird
per
Richtstrahl
geliefert.
There
is
Internet
available
via
Satellite,
telephone
by
directional
antenna...
nothing
is
missing.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhafterweise
soll
die
Bohrung
der
korpuskelbeschleunigenden
Elektrode
am
Korpuskularstrahl-Eingang
dieser
korpuskelbeschleunigenden
Elektrode
so
ausgebildet
sein,
daß
sie
einen
optimalen
Richtstrahl
und
eine
optimale
Zentrierung
des
Korpuskularstrahles
ermöglicht.
Advantageously,
the
bore
of
the
particle-accelerating
electrode
at
the
particle
beam
input
of
this
particle-accelerating
electrode
should
be
designed
such
that
it
permits
an
optimum
beam
and
an
optimum
centering
of
the
particle
beam.
EuroPat v2
Rekalibrieren
Sie
den
Richtstrahl.
Recalibrate
the
confinement
beam.
OpenSubtitles v2018
Darauf
basierend
wird
ein
Richtstrahl
zur
Seite
(so
genannter
"Seitenblick")
aktiviert,
wenn
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
von
der
Seite
ein
Sprachsignal
eintrifft,
höher
ist,
als
beispielsweise
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
Sprache
von
vorne,
von
hinten
oder
von
der
gegenüberliegenden
Seite
eintrifft.
Based
thereupon,
a
directed
beam
to
the
side
(what
is
termed
“sideways
glancing”)
will
be
activated
if
the
probability
of
a
speech
signal's
arriving
from
the
side
is
greater
than,
for
example,
the
probability
of
speech
arriving
from
the
front,
from
behind,
or
from
the
opposite
side.
EuroPat v2
Da
die
integrierte
Zieleinrichtung
lediglich
aus
einer
den
Richtstrahl
ablenkenden
Fläche
besteht,
ist
der
dafür
benötigte
Platzbedarf
klein,
die
damit
verbundenen
Herstellkosten
sehr
gering.
Since
the
integrated
alignment
mechanism
comprises
only
a
surface
for
deflecting
the
alignment
beam,
space
requirements
and
the
associated
production
costs
are
very
low.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
Ausrichtvorgang
erleichtert,
denn
der
Sollpunkt,
auf
den
der
Richtstrahl
hingeführt
werden
muss,
ist
gut
zu
erkennen.
This
facilitates
the
alignment
process
because
the
target
point
onto
which
the
alignment
beam
must
be
trained
is
very
conspicuous.
EuroPat v2
In
einer
zweckmäßigen
Weiterbildung
ist
vorgesehen,
dass
sich
die
Zieleinrichtung
im
Wesentlichen
entlang
der
Gehäuseachse
erstreckt,
die
senkrecht
zum
auftreffenden
Richtstrahl
verläuft.
In
another
expedient
embodiment,
the
alignment
mechanism
extends
essentially
along
the
axis
of
the
housing,
which
is
perpendicular
to
the
incident
alignment
beam.
EuroPat v2
Ebenso
ist
auch
die
Justage
dieser
nur
aus
einem
Prisma
bestehenden
Zieleinrichtung
innerhalb
des
Gehäuses
sehr
einfach,
weil
nur
die
Basisfläche
des
Prismas
parallel
zu
der
Gehäusefläche
ausgerichtet
werden
muss,
in
die
der
ankommende
Richtstrahl
eintritt.
Likewise,
an
adjustment
of
this
alignment
mechanism
is
very
simple
because
only
the
base
surface
of
the
prism
has
to
be
oriented
parallel
to
the
housing
surface
on
which
the
incoming
alignment
beam
is
incident.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
es
jedoch
notwendig,
dass
der
Richtstrahl
in
das
Gehäuse
eindringen
kann
und
dass
auch
die
Zielscheibe
von
Außen
einsehbar
ist.
In
this
case,
however,
the
alignment
beam
must
penetrate
into
the
housing,
and
the
target
plate
must
be
visible
from
outside
the
housing.
EuroPat v2
Um
die
gegenseitige
Justage
der
beiden
Gehäuse
durchführen
zu
können
ist
es
vorgesehen,
dass
aus
dem
ersten
Gehäuse
1
ein
gut
sichtbarer
Richtstrahl
9,
beispielsweise
ein
paralleler
roter
Laserstrahl,
ausgesandt
wird.
For
aligning
the
two
housing,
a
readily
viewable
alignment
beam
9,
such
as
a
parallel
red
laser
beam,
is
emitted
from
first
housing
1
.
EuroPat v2
Dieser
Richtstrahl
9
wurde
zuvor
bei
der
werksseitigen
Montage
so
im
Gehäuses
1
ausgerichtet,
dass
er
exakt
in
der
gleichen
Richtung
wie
der
Lichtsender
der
Lichtschranke
aus
dem
Gehäuse
1
austritt.
During
the
earlier
assembly
at
the
factory,
the
alignment
beam
9
has
been
oriented
in
housing
1
so
that
it
exits
the
housing
in
precisely
the
same
direction
as
the
light
barrier
beams.
EuroPat v2
Dies
wiederum
bedeutet,
dass
wenn
der
Richtstrahl
9
exakt
auf
das
Zentrum
eines
im
zweiten
Gehäuse
eingebauten
Umlenkspiegels
10
fällt,
das
Gehäuse
1
und
damit
auch
der
Lichtsender
richtig
zum
Gehäuse
2
justiert
ist.
This,
in
turn,
means
that
when
alignment
beam
9
impinges
exactly
on
the
center
of
a
deflection
mirror
10
installed
in
second
housing
2,
housing
1
and
therefore
also
the
light
emitter
are
in
correct
alignment
relative
to
housing
2
.
EuroPat v2
Die
Oberfläche
der
Zielscheibe
12
ist
so
ausgebildet,
dass
der
auftreffende
Richtstrahl
9'
daran
diffus
gestreut
wird.
The
surface
of
the
target
plate
12
is
configured
so
that
the
incident
alignment
beam
9
?
is
diffusely
scattered
by
the
plate.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
genau
erkannt
werden,
an
welchem
Ort
der
Richtstrahl
9'
auf
die
Zielscheibe
12
auftrifft.
In
this
way,
the
place
where
alignment
beam
9
?
impinges
on
target
disk
12
can
be
accurately
identified.
EuroPat v2
Auf
der
Zielscheibe
12
ist
das
Zentrum,
d.
h.
der
Sollpunkt,
auf
den
der
reflektierte
Richtstrahl
9'
eingerichtet
werden
soll,
beispielsweise
mit
einer
ringförmigen
und/oder
mit
kreuzförmig
angeordneten
Linien
13
gekennzeichnet.
The
center
of
the
target
plate
12,
i.e.
the
nominal
target
point
at
which
the
reflected
alignment
beam
9
?
must
be
directed,
is
marked,
for
example,
by
lines
13
arranged
in
the
form
of
a
ring
and/or
a
cross.
EuroPat v2
Der
Richtstrahl
9
tritt
dabei
durch
die
Basisfläche
15,
die
parallel
zu
Abschlussscheibe
11
ausgerichtet
ist,
in
das
Prisma
14
ein.
The
alignment
beam
9
enters
prism
14
through
its
base
surface
15,
which
is
parallel
to
closure
plate
11
.
EuroPat v2
Da
das
Prisma
aus
einem
optischen
Material
mit
einer
Brechzahl
n
von
ca.
1,5
hergestellt
ist,
wird
der
Richtstrahl
9
mittels
einer
Totalreflexion
um
90°
umgelenkt.
Since
the
prism
is
made
from
an
optical
material
with
an
index
of
refraction
n
of
around
1.5,
alignment
beam
9
is
deflected
by
a
total
deflection
angle
of
90°.
EuroPat v2