Translation of "Richtschwert" in English
Gleiche
Inschrift
befindet
sich
auf
einem
Richtschwert
im
Nationalmuseum
München.
Same
inscription
on
a
sword
in
the
National
Museum
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Der
wiederkommende
Herr
trägt
keinen
Angriffsbogen
in
seiner
Hand,
sondern
ein
Richtschwert.
The
returning
Lord
has
not
bow
and
arrow
in
his
hands
but
the
judging
sword.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Hauch
ist
das
Wort
aus
dem
Mund
Christi,
sein
Richtschwert.
This
breath
is
the
word
coming
from
the
mouth
of
Christ,
his
judging
sword.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
stiftete
Otto
ein
schlachterprobtes
Schwert
aus
Damaszenerstahl,
das,
mit
einer
goldenen
Umhüllung
versehen,
zunächst
als
Zeremonialschwert
der
Essener
Äbtissinnen
diente
und
in
der
Essener
Überlieferung
später
zum
Richtschwert
der
Märtyrer
Cosmas
und
Damian
wurde.
Otto
III
also
donated
a
battle-worn
sword
of
Damascus
steel
with
a
golden
sheath,
which
served
as
the
ceremonial
sword
of
the
Abbesses
of
Essen
and
in
later
tradition
was
claimed
to
be
the
execution
sword
of
the
martyred
Saints
Cosmas
and
Damian.
Wikipedia v1.0
Bei
einer
der
letzten
Hinrichtungen
mit
dem
Richtschwert
in
Europa
wurde
1868
in
der
Schweiz
Héli
Freymond
enthauptet.
The
last
executions
by
sword
in
Europe
were
carried
out
in
Switzerland
in
1867
and
1868,
when
Niklaus
Emmenegger
in
Lucerne
and
Héli
Freymond
in
Moudon
were
beheaded
for
murder.
Wikipedia v1.0
Das
Schwert
des
Essener
Domschatzes,
häufig
als
Richtschwert
der
Heiligen
Cosmas
und
Damian
bezeichnet,
war
das
Zeremonialschwert
der
Äbtissinnen
des
Damenstifts
Essen.
The
Sword
of
Saints
Cosmas
and
Damian,
also
known
as
the
Sword
of
Essen,
is
a
ceremonial
weapon
in
Essen
Abbey.
Wikipedia v1.0
Dazu
zählen
neben
Ofenkacheln
auch
Gläser,
Geschirrfragmente,
Werkzeuge,
Waffenteile,
Pfeifen,
eine
Schachfigur,
ein
Richtertisch
mit
Richtschwert
und
Folterwerkzeuge.
These
include
tiles,
glassware,
fragments
of
tableware,
tools,
parts
of
weapons,
pipes,
a
chessman,
a
judge's
table
along
with
an
executioner's
sword
and
different
instruments
of
torture.
WikiMatrix v1
Aber
denen
Allen
kommt
nun
der
Tag,
die
Wandlung,
das
Richtschwert,
der
große
Mittag:
da
soll
Vieles
offenbar
werden!
But
to
all
those
cometh
now
the
day,
the
change,
the
sword
of
judgment,
the
great
noontide:
then
shall
many
things
be
revealed!
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
kein
langes
Richtschwert,
das
im
Nahkampf
nicht
gebraucht
werden
kann,
sondern
ein
Kurzschwert,
das
leicht
zu
handhaben
ist.
This
is
no
long
executioner
?s
sword,
which
would
have
no
value
in
close
combat,
but
a
short
sword,
easy
to
handle
in
battle.
ParaCrawl v7.1
Das
zweischneidige
Langschwert:
Jesus
kam
zu
dem
Gemeindeleiter
in
Pergamon
weder
als
der
zwischen
goldenen
Leuchtern
wandelnde
Hohepriester
noch
als
der
Erste
und
der
Letzte,
sondern
er
kam
als
der
Richter
mit
dem
scharfen
Richtschwert.
The
Sharp
Two-Edged
Sword:
Jesus
came
to
the
church
leader
in
Pergamos,
neither
as
the
High
Priest,
who
walked
among
the
golden
lamp
stands,
nor
as
the
First
and
the
Last;
rather,
He
came
as
the
Judge
with
the
sharp
sword
of
judgment.
ParaCrawl v7.1