Translation of "Richtschwert" in English

Gleiche Inschrift befindet sich auf einem Richtschwert im Nationalmuseum München.
Same inscription on a sword in the National Museum in Munich.
ParaCrawl v7.1

Der wiederkommende Herr trägt keinen Angriffsbogen in seiner Hand, sondern ein Richtschwert.
The returning Lord has not bow and arrow in his hands but the judging sword.
ParaCrawl v7.1

Dieser Hauch ist das Wort aus dem Mund Christi, sein Richtschwert.
This breath is the word coming from the mouth of Christ, his judging sword.
ParaCrawl v7.1

Außerdem stiftete Otto ein schlachterprobtes Schwert aus Damaszenerstahl, das, mit einer goldenen Umhüllung versehen, zunächst als Zeremonialschwert der Essener Äbtissinnen diente und in der Essener Überlieferung später zum Richtschwert der Märtyrer Cosmas und Damian wurde.
Otto III also donated a battle-worn sword of Damascus steel with a golden sheath, which served as the ceremonial sword of the Abbesses of Essen and in later tradition was claimed to be the execution sword of the martyred Saints Cosmas and Damian.
Wikipedia v1.0

Bei einer der letzten Hinrichtungen mit dem Richtschwert in Europa wurde 1868 in der Schweiz Héli Freymond enthauptet.
The last executions by sword in Europe were carried out in Switzerland in 1867 and 1868, when Niklaus Emmenegger in Lucerne and Héli Freymond in Moudon were beheaded for murder.
Wikipedia v1.0

Das Schwert des Essener Domschatzes, häufig als Richtschwert der Heiligen Cosmas und Damian bezeichnet, war das Zeremonialschwert der Äbtissinnen des Damenstifts Essen.
The Sword of Saints Cosmas and Damian, also known as the Sword of Essen, is a ceremonial weapon in Essen Abbey.
Wikipedia v1.0

Dazu zählen neben Ofenkacheln auch Gläser, Geschirrfragmente, Werkzeuge, Waffenteile, Pfeifen, eine Schachfigur, ein Richtertisch mit Richtschwert und Folterwerkzeuge.
These include tiles, glassware, fragments of tableware, tools, parts of weapons, pipes, a chessman, a judge's table along with an executioner's sword and different instruments of torture.
WikiMatrix v1

Aber denen Allen kommt nun der Tag, die Wandlung, das Richtschwert, der große Mittag: da soll Vieles offenbar werden!
But to all those cometh now the day, the change, the sword of judgment, the great noontide: then shall many things be revealed!
ParaCrawl v7.1

Dies ist kein langes Richtschwert, das im Nahkampf nicht gebraucht werden kann, sondern ein Kurzschwert, das leicht zu handhaben ist.
This is no long executioner ?s sword, which would have no value in close combat, but a short sword, easy to handle in battle.
ParaCrawl v7.1

Das zweischneidige Langschwert: Jesus kam zu dem Gemeindeleiter in Pergamon weder als der zwischen goldenen Leuchtern wandelnde Hohepriester noch als der Erste und der Letzte, sondern er kam als der Richter mit dem scharfen Richtschwert.
The Sharp Two-Edged Sword: Jesus came to the church leader in Pergamos, neither as the High Priest, who walked among the golden lamp stands, nor as the First and the Last; rather, He came as the Judge with the sharp sword of judgment.
ParaCrawl v7.1