Translation of "Richtsatz" in English

Kreditkarten und Euro akzeptiert (Richtsatz: € 1 = CHF 1.04 )
Major credit cards and €uro accepted (indicative rate: € 1 .- = CHF 1.04 )
CCAligned v1

Der Lizenzantragsteller kann keinen Mindestsatz beantragen, der den um 50 % erhöhten Richtsatz übersteigt.
Licence applicants may not apply for a minimum rate higher than the indicative rate plus 50 %.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission betont, dass diese beiden Angebote irrelevant sind, da sie nicht formalisiert wurden und lediglich eins von ihnen einen Richtsatz nennt, der über der Durchschnittsverzinsung der FT-Anleihen des Jahres 2002 liegt.
In the Commission's opinion, inasmuch as the offers were not formalised and only one of the two offers mentions an indicative rate, which was higher than the average of France Télécom's issue rates in 2002, these two offers are irrelevant.
DGT v2019

Der jährliche Richtsatz für den Finanzbeitrag der Gemeinschaft beträgt für die gesamte Laufzeit des Sechsten Rahmenprogramms höchstens 20 %.
The annual base rate for the Community financial contribution shall not exceed 20 % over the duration of the sixth framework programme.
JRC-Acquis v3.0

Überschreitet der Hoechstsatz, der für die mengenbezogene Lizenzerteilung bis zur Richtmenge erforderlich ist, den Richtsatz um mehr als 50 % oder tritt eine außergewöhnliche Lage ein, so wird der Hoechstsatz nach dem Verfahren des Artikels 46 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 festgesetzt.
Where the maximum rate necessary to award licences for the indicative quantity up to the quantities tendered for exceeds the indicative rate by more than 50 % and in exceptional situations, the maximum rate shall be fixed by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 46 of Regulation (EC) No 2200/96.
JRC-Acquis v3.0

Wie alljährlich, hat der Rat im Dezember für das folgende Milchwirtschaftsjahr den Richtsatz für den Fettgehalt der nach Irland und dem Vereinigten Königreich eingeführten standardisierten Vollmilch festgesetzt.
As in other years, in December the Council adopted for the following milk year the guideline figure for the fat content of standardized whole milk imported into Ireland and the United Kingdom.
EUbookshop v2

Am 8. Dezember 1980 hat der Rat gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1411/71 (') den Richtsatz für den Fettgehalt der aus anderen Mitgliedstaaten nach Irland und dem Vereinigten Königreich eingeführten standardisierten Vollmilch festgesetzt (2).
On 8 December 1980, in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1411/71,3the Council fixed the guideline figure for the fat content of standardized whole milk imported into Ireland and the United Kingdom from other Member States.4
EUbookshop v2

Die ser Richtsatz beträgt für das Milchwirtschaftsjahr 1980/81 für Irland 3,51 % und für das Vereinigte Königreich 3,82%.
For the 1980/81 milk year the figures laid down were as follows:
EUbookshop v2

Der Rat hat für das Wirtschafts­jahr 1985/86 den Richtsatz für den Fettge­halt der Vollmilch festgesetzt, den die in Irland und im Vereinigten Königreich aus anderen Mitgliedstaaten eingeführte Voll­milch aufweisen muß, um in diesen beiden Mitgliedstaaten vermarktet werden zu kön­nen.
The measures for the disposal of butter stocks outside the Community decided on by the Commission in October ' entered into force on 16 November.
EUbookshop v2

Auf Länderebene wird angestrebt, durch Kofinanzierung spezifischer Maßnahmen oder Maßnahmeteile zu einem Richtsatz von 45 % eine maßnahmespezifische Konzentration zu erreichen.
At Land level, the Idea is to concentrate efforts on specific measures, coflnancing whole or part projects at a guideline rate of 45%.
EUbookshop v2