Translation of "Richtkrone" in English

Ihr Symbol ist die große, vom Bildhauer Alfred Bernau geschaffene, Richtkrone.
Its symbol is the large guide crown created by the sculptor Alfred Bernau.
ParaCrawl v7.1

Am 23. Februar 2016 wurde in Leonberg die Richtkrone auf den Rohbau des neuen Rathauses gesetzt.
On February 23, 2016, the topping-out wreath was placed on the shell of the new city hall in Leonberg, Germany.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder des Direktoriums, des EZB-Rats und des Erweiterten Rats der EZB befestigten die Flaggen aller 27 EU-Mitgliedstaaten sowie die Flagge der Europäischen Union an der Richtkrone.
Members of the Executive Board, the Governing Council and the General Council of the ECB placed the flags of all 27 EU Member States and the flag of the European Union in the topping out wreath.
TildeMODEL v2018

Am Ende des Fests wurde die Richtkrone hochgezogen, und der Oberpolier des Hochhauses sprach, der Tradition folgend, den Richtspruch.
The ceremony concluded with the raising of the topping out wreath and a traditional topping out toast by the construction foreman for the high-rise.
TildeMODEL v2018

Das anschließende Heben der Richtkrone, die dazugehörigen Richtsprüche und ein zünftiger Richtschmaus rundeten die Feierlichkeiten ab.
The following raising of the topping-out wreath, the accompanying topping-out speeches and a traditional topping-out feast rounded out the celebrations.
ParaCrawl v7.1

In Anwesenheit des Ministerialrats des Bundesumweltministeriums, Udo Paschedag, des Bremer Bürgermeisters Jens Böhrnsen sowie des Bremer Wirtschaftssenators Ralf Nagel und weiterer geladener Gäste und Mitarbeiter wurde am Nachmittag die Richtkrone mittels eines Krans gezogen.
In the presence of the Deputy Secretary to the Federal Ministry for the Environment, Udo Paschedag, the Mayor of Bremen, Jens Böhrnsen, as well as Bremen Senator for the Economy, Ralf Nagel, and further invited guests and employees, the topping-out wreath was raised into place by means of a crane in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Handwerker, zukünftige Bewohner sowie Projektverantwortliche folgten der traditionellen Richtfest-Zeremonie, bei der der Rohbau nach feierlicher Verkündung des Richtspruches mit der Richtkrone geschmückt wurde.
Construction workers, future residents and project managers witnessed the topping out ceremony, which involved the traditional celebratory address followed by the hoisting of a decorated crown onto the newly constructed shell.
ParaCrawl v7.1

Am 21. April 2010 fanden sich alle an Planung und Bau des neuen Zentrums für "Regenerative Therapien" (CRTD) in Dresden Beteiligte zur feierlichen Fertigstellung des Rohbaues unter der Richtkrone in der Kommunikationshalle, dem Eingangsbereich des zukünftigen Forschungskomplexes zusammen.
On 21st April 2010, all those involved in the planning and construction of the new center for regenerative therapies (CRTD) in Dresden met to celebrate the official completion of the building shell, under the topping-out wreath in the communications hall, the entrance area of the future research complex.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Meter neben ihm hing eine außergewöhnliche Richtkrone vor dem Weimarer Himmel herab: Ein mit Bändern und Kränzen geschmückter Nachbau der berühmten Bauhaus-Wiege von Peter Kehler schaukelte sanft im Wind, als der Handwerker seine weihevollen Zeilen verlies: „Fährt nun nach alter Handwerkssitte das Glas herab in eure Mitte, so sei es mit dem Wunsch, der gilt: dass dieses Haus seinen Zweck erfüllt.“
Next to him, a few metres away, an unusual topping-out wreath hung in front of the Weimar sky: a replica of Peter Kehler’s famous Bauhaus cradle, decorated with ribbons and garlands, swayed softly in the wind as the tradesman read his solemn lines, “Now lower the glass down into your midst in accordance with old customs of the trade, with the wish that this building fulfils its purpose”.
ParaCrawl v7.1