Translation of "Richtkrone" in English
Ihr
Symbol
ist
die
große,
vom
Bildhauer
Alfred
Bernau
geschaffene,
Richtkrone.
Its
symbol
is
the
large
guide
crown
created
by
the
sculptor
Alfred
Bernau.
ParaCrawl v7.1
Am
23.
Februar
2016
wurde
in
Leonberg
die
Richtkrone
auf
den
Rohbau
des
neuen
Rathauses
gesetzt.
On
February
23,
2016,
the
topping-out
wreath
was
placed
on
the
shell
of
the
new
city
hall
in
Leonberg,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
des
Direktoriums,
des
EZB-Rats
und
des
Erweiterten
Rats
der
EZB
befestigten
die
Flaggen
aller
27
EU-Mitgliedstaaten
sowie
die
Flagge
der
Europäischen
Union
an
der
Richtkrone.
Members
of
the
Executive
Board,
the
Governing
Council
and
the
General
Council
of
the
ECB
placed
the
flags
of
all
27
EU
Member
States
and
the
flag
of
the
European
Union
in
the
topping
out
wreath.
TildeMODEL v2018
Am
Ende
des
Fests
wurde
die
Richtkrone
hochgezogen,
und
der
Oberpolier
des
Hochhauses
sprach,
der
Tradition
folgend,
den
Richtspruch.
The
ceremony
concluded
with
the
raising
of
the
topping
out
wreath
and
a
traditional
topping
out
toast
by
the
construction
foreman
for
the
high-rise.
TildeMODEL v2018
Das
anschließende
Heben
der
Richtkrone,
die
dazugehörigen
Richtsprüche
und
ein
zünftiger
Richtschmaus
rundeten
die
Feierlichkeiten
ab.
The
following
raising
of
the
topping-out
wreath,
the
accompanying
topping-out
speeches
and
a
traditional
topping-out
feast
rounded
out
the
celebrations.
ParaCrawl v7.1
In
Anwesenheit
des
Ministerialrats
des
Bundesumweltministeriums,
Udo
Paschedag,
des
Bremer
Bürgermeisters
Jens
Böhrnsen
sowie
des
Bremer
Wirtschaftssenators
Ralf
Nagel
und
weiterer
geladener
Gäste
und
Mitarbeiter
wurde
am
Nachmittag
die
Richtkrone
mittels
eines
Krans
gezogen.
In
the
presence
of
the
Deputy
Secretary
to
the
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Udo
Paschedag,
the
Mayor
of
Bremen,
Jens
Böhrnsen,
as
well
as
Bremen
Senator
for
the
Economy,
Ralf
Nagel,
and
further
invited
guests
and
employees,
the
topping-out
wreath
was
raised
into
place
by
means
of
a
crane
in
the
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Handwerker,
zukünftige
Bewohner
sowie
Projektverantwortliche
folgten
der
traditionellen
Richtfest-Zeremonie,
bei
der
der
Rohbau
nach
feierlicher
Verkündung
des
Richtspruches
mit
der
Richtkrone
geschmückt
wurde.
Construction
workers,
future
residents
and
project
managers
witnessed
the
topping
out
ceremony,
which
involved
the
traditional
celebratory
address
followed
by
the
hoisting
of
a
decorated
crown
onto
the
newly
constructed
shell.
ParaCrawl v7.1
Am
21.
April
2010
fanden
sich
alle
an
Planung
und
Bau
des
neuen
Zentrums
für
"Regenerative
Therapien"
(CRTD)
in
Dresden
Beteiligte
zur
feierlichen
Fertigstellung
des
Rohbaues
unter
der
Richtkrone
in
der
Kommunikationshalle,
dem
Eingangsbereich
des
zukünftigen
Forschungskomplexes
zusammen.
On
21st
April
2010,
all
those
involved
in
the
planning
and
construction
of
the
new
center
for
regenerative
therapies
(CRTD)
in
Dresden
met
to
celebrate
the
official
completion
of
the
building
shell,
under
the
topping-out
wreath
in
the
communications
hall,
the
entrance
area
of
the
future
research
complex.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Meter
neben
ihm
hing
eine
außergewöhnliche
Richtkrone
vor
dem
Weimarer
Himmel
herab:
Ein
mit
Bändern
und
Kränzen
geschmückter
Nachbau
der
berühmten
Bauhaus-Wiege
von
Peter
Kehler
schaukelte
sanft
im
Wind,
als
der
Handwerker
seine
weihevollen
Zeilen
verlies:
„Fährt
nun
nach
alter
Handwerkssitte
das
Glas
herab
in
eure
Mitte,
so
sei
es
mit
dem
Wunsch,
der
gilt:
dass
dieses
Haus
seinen
Zweck
erfüllt.“
Next
to
him,
a
few
metres
away,
an
unusual
topping-out
wreath
hung
in
front
of
the
Weimar
sky:
a
replica
of
Peter
Kehler’s
famous
Bauhaus
cradle,
decorated
with
ribbons
and
garlands,
swayed
softly
in
the
wind
as
the
tradesman
read
his
solemn
lines,
“Now
lower
the
glass
down
into
your
midst
in
accordance
with
old
customs
of
the
trade,
with
the
wish
that
this
building
fulfils
its
purpose”.
ParaCrawl v7.1