Translation of "Richtervereinigung" in English

Daher musste das Mubarak-Regime auf verschiedene Tricks zurückgreifen, um die Richtervereinigung auszubooten.
So the Mubarak regime has had to use various ploys to neutralize the judge’s union.
News-Commentary v14

In der Vergangenheit fügte sich die Richtervereinigung mit vorhersehbaren Auswirkungen.
Thus, in the past, the judges’ union tended to go along, with predictable results.
News-Commentary v14

Diesem Argument wurde jedoch sofort die Grundlage entzogen, als die Richtervereinigung ihre Unterstützung der zivilen Wahlbeobachter bekannt gab.
That argument was quickly undermined when the judges’ union announced their support for civil society monitors.
News-Commentary v14

Die Neue Richtervereinigung ist ein Zusammenschluss von Richterinnen und Richtern, Staatsanwältinnen und Staatsanwälten, der auf Bundesebene als eingetragener Verein organisiert ist und nach außen durch seinen Vorstand vertreten wird.
The New Judges' Association (NRV) is a federation of judges and attorneys which is organised and registered nationally and is represented by a committee.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem in rund fünf Jahrzenten gesammelten Fachwissen bereicherte er Gremien, wie den Fachbeirat Parcoursbau der Deutschen Richtervereinigung, das International Course Designers Council oder die Internationale Reiterliche Vereinigung (FEI).
With his expert knowledge, gained over five decades, he enriches committees such as the advisory board course design of the German Judges' Association, the International Course Designers Council or the International Equestrian Federation (FEI).
ParaCrawl v7.1

In der Tat prangerte der Informationsportal wPolityce.pl im vergangenen Juni die Durchführung durch die Rechtsanwaltskammer von Warschau (Okr?gowa Rada Adwokadcka, ORA), die – äußerst PiS-feindliche – Richtervereinigung Iustitia bzw. die – u.a. durch die Open Society Foundations von George Soros finanzierte – Helsinki-Stiftung für Menschenrechte von Schulungen, die den Richtern erklärten, wie sie eben durch den massiven Missbrauch von an den Gerichtshof der Europäischen Union gerichteten Auslegungsfragen zu einer Blockade der neuen vom Parlament verabschiedeten Gesetze führen konnten!
And indeed, last June, the information portal wPolityce.pl denounced the organisation by the Warsaw Bar Association (OkrÄTMgowa Rada Adwokadcka, ORA), the association of judges Iustitia (that is politically engaged against the PiS) and the Helsinki Foundation for human rights (financed inter alia by the Open Society Foundations of George Soros) of trainings to teach the judges how they might lead – while sending massively requests to the Court of Justice of the European Union – to an obstruction of the effective implementation of the new laws voted by the parliament!
ParaCrawl v7.1

Laut Enilson Ribeiro, einem jungen Mann und Mitglied des Jugend-Konsultativrates, der von Tdh und der brasilianischen Richtervereinigung unterstützt wird, «ist das Gesetz 144 ein bedeutender Fortschritt, denn es bietet die Möglichkeit für Erziehungsmassnahmen innerhalb der Gemeinschaft des Jugendlichen und nicht 700 km von zu Hause entfernt.
According to Enilson Ribeiro, a young man who is a member of the adolescents’ consultative council supported by Tdh and the Brazilian Magistrates’ Association, “Law 144 brings a significant advance, as it enables the youngster to serve his educational sentence within his community, rather than having to be 700 km far from home.
ParaCrawl v7.1

Referenten sind Jochen Künneke, Turnierrichter in Deutschland und ehemals Vorsitzender der Deutschen Richtervereinigung sowie Vorsitzender des Ausschusses Ausbildung der Deutschen Reiterlichen Vereinigung, Manfred Schäfer, Ehrenvorsitzender des Hannoveraner Verbandes und erfolgreicher Pferdezüchter, und Maren Schlender, Zuchtrichterin des Hannoveraner Verbandes.
The speakers are Jochen Künneke, tournament judge in Germany and former chairman of the German Judges' Association as well as chairman of the Training Committee of the German Equestrian Federation, Manfred Schäfer, honorary chairman of the Hannoveraner Verband and successful horse breeder, and Maren Schlender, breeding judge of the Hannoveraner Verband.
ParaCrawl v7.1

Am 3. und 4. November 2016 richtete der moldauische Richterverband zum wiederholten Male gemeinsam mit der IRZ die jährliche Tagung der sogenannten „Memorandumgruppe“ aus, die vor einigen Jahren innerhalb der Internationalen Richtervereinigung (IAJ) gegründet worden war.
On 3 and 4 November 2016, the association of judges of Moldova and the IRZ once more organised the annual conference of the so-called “Memorandum Group founded some years ago within the International Association of Judges (IAJ).
ParaCrawl v7.1