Translation of "Richtervereinigung" in English
Daher
musste
das
Mubarak-Regime
auf
verschiedene
Tricks
zurückgreifen,
um
die
Richtervereinigung
auszubooten.
So
the
Mubarak
regime
has
had
to
use
various
ploys
to
neutralize
the
judge’s
union.
News-Commentary v14
In
der
Vergangenheit
fügte
sich
die
Richtervereinigung
mit
vorhersehbaren
Auswirkungen.
Thus,
in
the
past,
the
judges’
union
tended
to
go
along,
with
predictable
results.
News-Commentary v14
Diesem
Argument
wurde
jedoch
sofort
die
Grundlage
entzogen,
als
die
Richtervereinigung
ihre
Unterstützung
der
zivilen
Wahlbeobachter
bekannt
gab.
That
argument
was
quickly
undermined
when
the
judges’
union
announced
their
support
for
civil
society
monitors.
News-Commentary v14
Die
Neue
Richtervereinigung
ist
ein
Zusammenschluss
von
Richterinnen
und
Richtern,
Staatsanwältinnen
und
Staatsanwälten,
der
auf
Bundesebene
als
eingetragener
Verein
organisiert
ist
und
nach
außen
durch
seinen
Vorstand
vertreten
wird.
The
New
Judges'
Association
(NRV)
is
a
federation
of
judges
and
attorneys
which
is
organised
and
registered
nationally
and
is
represented
by
a
committee.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
in
rund
fünf
Jahrzenten
gesammelten
Fachwissen
bereicherte
er
Gremien,
wie
den
Fachbeirat
Parcoursbau
der
Deutschen
Richtervereinigung,
das
International
Course
Designers
Council
oder
die
Internationale
Reiterliche
Vereinigung
(FEI).
With
his
expert
knowledge,
gained
over
five
decades,
he
enriches
committees
such
as
the
advisory
board
course
design
of
the
German
Judges'
Association,
the
International
Course
Designers
Council
or
the
International
Equestrian
Federation
(FEI).
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
prangerte
der
Informationsportal
wPolityce.pl
im
vergangenen
Juni
die
Durchführung
durch
die
Rechtsanwaltskammer
von
Warschau
(Okr?gowa
Rada
Adwokadcka,
ORA),
die
–
äußerst
PiS-feindliche
–
Richtervereinigung
Iustitia
bzw.
die
–
u.a.
durch
die
Open
Society
Foundations
von
George
Soros
finanzierte
–
Helsinki-Stiftung
für
Menschenrechte
von
Schulungen,
die
den
Richtern
erklärten,
wie
sie
eben
durch
den
massiven
Missbrauch
von
an
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
gerichteten
Auslegungsfragen
zu
einer
Blockade
der
neuen
vom
Parlament
verabschiedeten
Gesetze
führen
konnten!
And
indeed,
last
June,
the
information
portal
wPolityce.pl
denounced
the
organisation
by
the
Warsaw
Bar
Association
(OkrÄTMgowa
Rada
Adwokadcka,
ORA),
the
association
of
judges
Iustitia
(that
is
politically
engaged
against
the
PiS)
and
the
Helsinki
Foundation
for
human
rights
(financed
inter
alia
by
the
Open
Society
Foundations
of
George
Soros)
of
trainings
to
teach
the
judges
how
they
might
lead
–
while
sending
massively
requests
to
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
–
to
an
obstruction
of
the
effective
implementation
of
the
new
laws
voted
by
the
parliament!
ParaCrawl v7.1
Laut
Enilson
Ribeiro,
einem
jungen
Mann
und
Mitglied
des
Jugend-Konsultativrates,
der
von
Tdh
und
der
brasilianischen
Richtervereinigung
unterstützt
wird,
«ist
das
Gesetz
144
ein
bedeutender
Fortschritt,
denn
es
bietet
die
Möglichkeit
für
Erziehungsmassnahmen
innerhalb
der
Gemeinschaft
des
Jugendlichen
und
nicht
700
km
von
zu
Hause
entfernt.
According
to
Enilson
Ribeiro,
a
young
man
who
is
a
member
of
the
adolescents’
consultative
council
supported
by
Tdh
and
the
Brazilian
Magistrates’
Association,
“Law
144
brings
a
significant
advance,
as
it
enables
the
youngster
to
serve
his
educational
sentence
within
his
community,
rather
than
having
to
be
700
km
far
from
home.
ParaCrawl v7.1
Referenten
sind
Jochen
Künneke,
Turnierrichter
in
Deutschland
und
ehemals
Vorsitzender
der
Deutschen
Richtervereinigung
sowie
Vorsitzender
des
Ausschusses
Ausbildung
der
Deutschen
Reiterlichen
Vereinigung,
Manfred
Schäfer,
Ehrenvorsitzender
des
Hannoveraner
Verbandes
und
erfolgreicher
Pferdezüchter,
und
Maren
Schlender,
Zuchtrichterin
des
Hannoveraner
Verbandes.
The
speakers
are
Jochen
Künneke,
tournament
judge
in
Germany
and
former
chairman
of
the
German
Judges'
Association
as
well
as
chairman
of
the
Training
Committee
of
the
German
Equestrian
Federation,
Manfred
Schäfer,
honorary
chairman
of
the
Hannoveraner
Verband
and
successful
horse
breeder,
and
Maren
Schlender,
breeding
judge
of
the
Hannoveraner
Verband.
ParaCrawl v7.1
Am
3.
und
4.
November
2016
richtete
der
moldauische
Richterverband
zum
wiederholten
Male
gemeinsam
mit
der
IRZ
die
jährliche
Tagung
der
sogenannten
„Memorandumgruppe“
aus,
die
vor
einigen
Jahren
innerhalb
der
Internationalen
Richtervereinigung
(IAJ)
gegründet
worden
war.
On
3
and
4
November
2016,
the
association
of
judges
of
Moldova
and
the
IRZ
once
more
organised
the
annual
conference
of
the
so-called
“Memorandum
Group
founded
some
years
ago
within
the
International
Association
of
Judges
(IAJ).
ParaCrawl v7.1