Translation of "Rhetorik" in English
Die
sonst
praktizierte
sanfte
Rhetorik
der
EU
ist
hier
nicht
angemessen.
The
usual
soft
EU
rhetoric
is
not
appropriate.
Europarl v8
Die
politische
Rhetorik
und
die
finanziellen
Perspektiven
klaffen
weit
auseinander.
The
political
rhetoric
and
the
financial
perspectives
are
significantly
out
of
kilter.
Europarl v8
Täuschen
wir
uns
nicht,
gebrauchen
wir
keine
Rhetorik.
Let
us
not
fool
ourselves,
let
us
not
use
rhetoric.
Europarl v8
Jetzt
ist
nicht
mehr
die
Zeit
für
bedeutungslose
Rhetorik.
Now
is
no
longer
the
time
for
meaningless
rhetoric.
Europarl v8
Und
manchmal
ist
ein
gutes
Beispiel
besser
als
zehn
Bücher
oder
viel
Rhetorik.
Many
times
it
is
a
better
example
than
ten
books
or
a
lot
of
rhetoric.
Europarl v8
Die
Menschen
in
Bulgarien
und
Rumänien
sollten
nicht
zur
Geisel
populistischer
Rhetorik
werden.
The
people
of
Bulgaria
and
Romania
should
not
become
hostage
to
populist
rhetoric.
Europarl v8
Der
Bericht
präsentiert
sich
mit
Rhetorik
zur
Verteidigung
der
Verbraucher
und
KMU.
The
report
seeks
to
dress
itself
up
in
rhetoric
surrounding
the
defence
of
consumers
and
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs).
Europarl v8
Er
ist
unzureichend
und
beschränkt
sich
auf
fromme
Rhetorik.
It
is
not
good
enough
and
is
just
pious
rhetoric.
Europarl v8
Natürlich
sind
wir
Gegner
von
nationalistischer
Rhetorik
und
Chauvinismus.
We
are,
of
course,
opponents
of
nationalist
rhetoric
and
chauvinism.
Europarl v8
Es
gibt
zu
viel
militante
Rhetorik
und
zu
viel
Getöse.
There
is
too
much
bellicose
rhetoric
and
frankly,
too
much
hullabaloo.
Europarl v8
Wir
brauchen
nun
Inhalt,
der
die
Rhetorik
unterstützt.
We
need
to
see
substance
backing
up
the
rhetoric.
Europarl v8
Ich
werde
einen
Versuch
mit
pro-europäischer
Rhetorik
machen.
I
will
make
an
attempt
with
Europeanist
rhetoric.
Europarl v8
Ich
warne
vor
jeder
unangemessenen
Rhetorik!
I
would
counsel
strongly
against
any
inappropriate
rhetoric!
Europarl v8
Schöne
Worte
und
noch
so
gewandte
Rhetorik
können
die
Armut
nicht
ausrotten.
No
amount
of
fine
words
and
eloquent
rhetoric
can
eradicate
poverty.
Europarl v8
Wir
betrachten
dies
nicht
nur
als
Rhetorik,
sondern
als
etwas
ganz
Konkretes.
We
see
it
not
as
a
matter
of
rhetoric
but
as
something
very
specific.
Europarl v8
Mit
nationalistischer
Rhetorik
werden
wir
das
Europa
von
Morgen
nicht
aufbauen
können.
It
is
not
by
employing
nationalist
rhetoric
that
we
shall
be
able
to
build
the
Europe
of
tomorrow.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir
jedoch
von
reiner
Rhetorik
zu
praktischen
Taten
übergehen.
We
need
to
move
from
rhetoric
to
practical
deeds,
however.
Europarl v8
Man
braucht
mehr
als
Rhetorik,
sagen
Sie,
Herr
Ratspräsident.
You
say
that
more
than
rhetoric
is
needed
here,
Mr
President-in-Office
of
the
Council.
Europarl v8
Der
Beweggrund
für
meine
Frage
ist
die
zwischen
Rhetorik
und
Realität
bestehende
Kluft.
The
motivation
behind
my
question
is
the
gap
between
rhetoric
and
reality.
Europarl v8
Das
Aktionsprogramm
gegen
Folter
von
2001
war
dagegen
nur
leere
Rhetorik.
The
2001
action
programme
against
torture,
on
the
other
hand,
has
been
very
much
a
case
of
empty
rhetoric.
Europarl v8
Dies
ist
nicht
die
Zeit
für
Rhetorik.
This
is
no
time
for
rhetoric.
Europarl v8
Die
Rhetorik
von
Herrn
Cappato
klingt
also
völlig
falsch.
Mr
Cappato's
rhetoric
does
not
therefore
ring
in
the
least
bit
true.
Europarl v8
Die
Europäer
sind
nicht
an
großartiger
Rhetorik
interessiert
–
sie
erwarten
Taten.
Europeans
are
not
interested
in
grandiose
rhetoric
–
they
expect
action.
Europarl v8
Neonazistische
Rhetorik
gehört
zum
Wortschatz
des
Premierministers
der
Tschechischen
Republik,
meinem
Heimatland.
The
Prime
Minister
of
the
Czech
Republic,
my
native
country,
has
made
neo-Nazi
rhetoric
part
of
his
vocabulary.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
mehr
gemeinsamen
globalen
Willen
und
weniger
gemeinsame
Rhetorik.
This
is
why
we
need
more
common
global
willingness
and
less
common
rhetoric.
Europarl v8
Morales
kriegerische
Rhetorik
habe
jeden
verbleibenden
chilenischen
Goodwill
zerstört,
schlug
sie
vor.
Morales's
belligerent
rhetoric
has
sapped
any
residual
Chilean
goodwill,
she
suggested.
WMT-News v2019
Die
Rhetorik
der
Kandidaten
veränderte
sich
natürlich.
The
rhetoric
of
the
candidates,
of
course,
changed.
TED2013 v1.1
Eine
Form
von
anti-islamischer
Rhetorik
ist
ebenfalls
am
Aufsteigen
und
zwar
länderübergreifend.
A
form
of
anti-Islam
rhetoric
is
also
on
the
rise
and
it's
transnational.
TED2013 v1.1