Translation of "Rheinhafen" in English
Später
umfließt
die
Alb
eng
den
Karlsruher
Rheinhafen
bei
Mühlburg.
After
that
the
Alb
flows
around
the
ports
at
the
river
Rhine
in
Mühlburg.
Wikipedia v1.0
Am
Rheinhafen
Kehl
überzeugte
Künz
mit
einer
leistungsfähigen
und
innovativen
Krananlage.
At
the
Rhine
River
harbor
Kuenz
convinces
with
acapable
and
innovative
container
crane.
ParaCrawl v7.1
Der
Rheinhafen
ist
nur
6
km
entfernt.
The
river
Rhine
cruise
port
is
only
6
km
away.
ParaCrawl v7.1
Die
Show
fand
in
einer
Lagerhalle
im
Basler
Rheinhafen
statt.
The
show
was
held
in
a
warehouse
in
the
Rhine
harbour
of
Basel.
ParaCrawl v7.1
Entspannend
ist
auch
ein
Ausflug
zum
nahen
Rheinhafen.
A
trip
to
the
nearby
Rhine
port
is
also
relaxing.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferung
der
Tone
erfolgt
ab
Werk
per
LKW
oder
Waggon
und
per
Schiff
ab
Rheinhafen.
The
clays
are
dispatched
ex
works
by
lorry
or
rail
or
by
ship
ex
Rhine
port.
ParaCrawl v7.1
Der
Rheinhafen
Kehl
bietet
eine
perfekte
Infrastruktur
und
alle
Vorteile
eines
modernen
öffentlichen
Binnenhafens.
The
Rhine
port
of
Kehl
offers
a
perfect
infrastructure
and
all
advantages
of
a
modern
inland
port.
CCAligned v1
Der
länderübergreifende
Binnenhafenkongress
wird
gemeinsam
vom
Rheinhafen
Karlsruhe
von
der
Karlsruher
Messe-
und
Kongress-GmbH
veranstaltet.
The
transnational
river
port
congress
is
jointly
organized
by
Karlsruhe
Rhine
Port
of
Karlsruher
Messe-
organized
and
Congress
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Rund
700
nationale
und
internationale
Firmen
der
verschiedenen
Medien
haben
Ihren
Sitz
am
Rheinhafen.
About
700
national
and
international
companies
have
their
offices
at
the
rhine.
ParaCrawl v7.1
Um
die
wachsenden
Containermengen
im
Import-
und
Exportverkehr
bewältigen
zu
können,
wird
in
Basel
Nord
in
unmittelbarer
Nähe
zum
Rheinhafen
Basel-Kleinhüningen
ein
neues
Terminal
für
den
Umschlag
zwischen
Schiff,
Bahn
und
Lastwagen
gebaut.
In
order
to
manage
growing
volumes
of
container
traffic
for
imports
and
exports,
a
new
terminal
for
transshipment
between
ships,
rail
and
lorries
is
being
constructed
in
northern
Basel
in
close
proximity
to
the
Rhine
port
at
Basel-Kleinhüningen.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
Schiffsverkehr
möglich
war
und
bereits
1716
in
Ruhrort
der
erste
Rheinhafen
entstand,
wurde
die
Ruhr
erst
1780
durch
die
Errichtung
der
ersten
Schleuse
auch
oberhalb
der
Mülheimer
Innenstadt
schiffbar.
While
ship
traffic
had
been
possible
since
the
14th
Century
on
the
lower
course
of
the
river
between
Duisburg
and
Mülheim
and
in
1716
the
first
Rhine
harbor
had
been
built
in
Ruhrort,
where
the
Ruhr
River
empties
into
the
Rhine,
the
upper
Ruhr
River
only
became
navigable
in
1780
with
the
completion
of
the
first
lock
above
the
center
of
Mülheim.
Wikipedia v1.0
Aus
der
1954
eröffneten
Ausstellung
«Unser
Weg
zum
Meer»
der
«Schweizerischen
Reederei»
im
Basler
Rheinhafen
ist
das
Schifffahrtsmuseum
Verkehrsdrehscheibe
Schweiz
hervorgegangen.
The
shipping
museum
Transport
Hub
Switzerland
(Verkehrsdrehscheibe
Schweiz)
emerged
from
a
1954
exhibition
by
the
Swiss
Shipping
Company
(Schweizerische
Reederei)
in
the
Rhine
ports
of
Basel,
entitled
“Our
Path
to
the
Sea.”
WikiMatrix v1
Karlsruhe
(1997):
Zwei
mit
Alphastrahlern
verseuchte
Teile
rostfreien
Stahls
wurden
auf
einem
Schrottplatz
für
Altmetall
am
Rheinhafen
in
Karlsruhe
gefunden
und
zur
Untersuchung
in
die
GFS
gebracht.
Karlsruhe
(
1997)
:
Two
pieces
of
alphacontaminated
stainless
steel
were
found
in
a
scrap
metal
yard
at
the
Rheinhafen
in
Karlsruhe
and
were
brought
to
the
JRC
for
investigation.
EUbookshop v2
Im
Rheinhafen
von
Karlsruhe,
einem
Handels-
und
Industrie
hafen,
wird
der
höchste
Mineralölumschlag
aller
europäischen
Binnenhäfen
getätigt.
Karlsruhe's
commercial
and
industrial
port
on
the
Rhine
handles
more
petroleum
than
any
other
inland
port
in
Europe.
EUbookshop v2
Zwischen
Karlsruhe
und
Wörth
findet
reger
Güterverkehr
zu
den
Wörther
Baggerseen,
dem
Mercedes-Benz-Werk
Wörth
und
dem
Wörther
Rheinhafen
statt,
weshalb
dieser
Streckenabschnitt
seit
1974
elektrifiziert
ist.
There
is
a
lot
of
goods
traffic
between
Karlsruhe
and
Wörth,
and
to
the
Wörth
flooded
gravel
pits,
the
Mercedes-Benz
lorry
factory
there
and
the
Wörth
harbour
on
the
Rhine,
which
is
why
this
section
has
been
electrified
since
1974.
WikiMatrix v1
Es
ist
als
wenn
"ein
Hauch
von
Kulturhauptstadt"
im
Karlsruher
Rheinhafen
anlegen
würd'
-
der
"Weltmusiker"
aus
dem
kleinen
Bad
Goisern
im
oberösterreichischen
Salzkammergut
ist
seit
nahezu
drei
Jahren
auf
Tour.
It
is
as
though
"a
breath
of
the
Capital
of
Culture"
has
moored
in
the
Karlsruhe
Rhine
harbour
-
the
"world
musician"
from
the
small
town
of
Bad
Goisern
in
the
Upper
Austrian
Salzkammergut
is
on
tour
for
nearly
three
years.
ParaCrawl v7.1
Eines
dieser
Segmente
steht
jetzt
im
Rheinhafen
in
Arnheim
und
soll
dort
an
das
Ende
des
Kalten
Krieges
aber
auch
an
die
Schlacht
um
Arnheim
im
Zweiten
Weltkrieg
erinnern.
One
of
these
segments
is
now
in
the
Rhine
harbor
in
Arnhem
to
commemorate
the
end
of
the
Cold
War
as
well
as
the
Battle
of
Arnhem
in
World
War
II.
ParaCrawl v7.1
Der
Straßburger
Hafen
ist
mit
einem
Umschlag
von
etwa
elf
Mio.
Tonnen
pro
Jahr
zweitgrößter
Rheinhafen
nach
Duisburg
sowie
zweitgrößter
Binnenhafen
Frankreichs.
The
port
of
Strasbourg
is,
with
a
trans-shipment
of
about
11
million
tons
per
year,
the
second
Rhine
harbour
after
Duisburg
and
the
second
inland
port
of
France.
CCAligned v1
Zusammen
mit
dem
20
Kilometer
entfernten
Con
tainer-Terminal
am
Rheinhafen
Gernsheim
haben
wir
über
die
Seehäfen
Rotterdam
und
Antwerpen
globale
Gütertransport-Verbin
dungen.
In
combination
with
the
container
terminal
at
the
Rhine
port
of
Gernsheim
20
kilometres
away,
we
have
global
carriage
connections
via
the
seaports
of
Rotter
dam
and
Antwerp.
ParaCrawl v7.1
Am
die
Vertretung
wurde
von
den
Vertretern
von
gebildet,
wurde
von
geführt
Karlsruh,
und
dem
Schweizer
Hadorn
Hans
Peter,
dem
Mitglied
von
Assoporti
Baden
Wuttemberg
und
dem
Verwaltungsratsmitglied
von
Schweizerische
Rheinhafen,
Port
Switzerland
von
Baden
Wuttemberg
of
den
deutschen
Zwischenlandungen,
Stuttgart,
Weil
Rhein,
Mainhafen
Wertheim,
Heilbronn,
Breisach,
Kehl,
Mannheim,
Frankfurt
und
Plochinghen.
The
delegation
was
constituted
by
representatives
of
the
German
ports
of
call
of
Karlsruhe,
Stuttgart,
Weil
Am
Rhein,
Mainhafen
Wertheim,
Heilbronn,
Breisach,
Kehl,
Mannheim,
Frankfurt
and
Plochinghen
and
was
guided
by
the
Swiss
Hadorn
Hans
Peter,
member
of
Assoporti
Baden
Wuttemberg
and
managing
director
of
Schweizerische
Rheinhafen,
Port
of
Switzerland
of
Baden
Wuttemberg.
ParaCrawl v7.1
Die
Partner
planen,
Abwärme
aus
der
Produktion
von
Aluminium
zu
einer
ressourcenschonenden
Energiequelle
umzuwandeln,
um
so
Logistikimmobilien
am
Rheinhafen
Voerde-Emmelsum
zu
versorgen.
The
partners
are
planning
to
convert
heat
from
the
production
of
aluminium
into
a
resource-saving
energy
source
in
order
to
supply
logistics
properties
at
the
Rhine
port
of
Voerde-Emmelsum.
ParaCrawl v7.1
Von
Mitte
der
1970er
bis
Mai
1988
gab
es
mehrmals
pro
Woche
einen
über
1000
Tonnen
schweren
Erzzug
von
Neuss-Hessentor
(Rheinhafen)
über
Bedburg
–
Düren
–
Stolberg
nach
Weisweiler
(zum
Schmelzwerk
der
Gesellschaft
für
Elektrometallurgie),
der
allerdings
in
manchen
Jahren
den
Umweg
über
Köln-Ehrenfeld
nahm,
weil
der
Zug
dann
weitgehend
elektrisch
bespannt
werden
konnte.
From
the
mid-1970s
to
May
1988,
an
ore
train
weighing
over
1000
tonnes
ran
several
times
a
week
from
Neuss-Hessentor
(Rheinhafen)
via
Bedburg,
Düren
and
Stolberg
to
Weisweiler
(to
the
smelter
of
the
Gesellschaft
für
Elektrometallurgie),
but
in
some
years
took
the
detour
via
Cologne-Ehrenfeld,
because
the
train
could
then
be
largely
electrically
hauled.
WikiMatrix v1
Wir
sorgen
für
eine
perfekte
Hafeninfrastruktur
und
sind
in
dem
320
ha
großen
Güterverkehrszentrum
Rheinhafen
Kehl
der
Spezialist
beim
Umschlag
und
Lagern
von
Massen-
und
Stückgut.
We
cater
for
a
perfect
port
infrastructure
and
are
a
specialist
for
cargo
handling
and
storage
of
bulk
and
mixed
cargo
at
the
large-scale
goods
traffic
centre
at
the
Rhine
port
of
Kehl
covering
a
surface
of
320
ha.
CCAligned v1
Die
jetzt
nutzlose
Barkasse
wurde
vermutlich
in
den
Jahren
1956
oder
1957
von
Bord
genommen
und
tauchte
dann
1957
im
Basler
Rheinhafen
auf,
wo
sie
auf
ATTILA
getauft
wurde.
The
now
useless
launch
was
probably
removed
from
the
freighter
in
the
years
1956
or
1957.
In
1957
she
appeared
in
the
port
of
Basle
and
was
named
ATTILA.
ParaCrawl v7.1