Translation of "Reziprozität" in English

Und das Grundsätzliche heißt zumindest Reziprozität.
The fundamentals include reciprocity at least.
Europarl v8

Die Reziprozität ist Bestandteil des Mandats.
Reciprocity is part of the mandate.
Europarl v8

Dritter Grundsatz, es gibt in diesen Verhandlungen keine sektorale Reziprozität.
Third principle: there is no sectoral reciprocity in these negotiations.
Europarl v8

Wir müssen mehr auf Reziprozität achten.
We must set greater store by reciprocity.
Europarl v8

Diese Abhängigkeit muss auf der Grundlage der Reziprozität zu beiderseitigem Nutzen gestaltet werden.
This dependence must be made to benefit both parties through reciprocity.
Europarl v8

Dadurch wird eine grundlegende Reziprozität in den Beziehungen zu den Drittstaaten noch dringlicher.
Hence the increasingly urgent need for substantial reciprocity in relations with non-Community parts of the world.
TildeMODEL v2018

In nicht-marktorientierten Gesellschaften treten Reziprozität und Redistribution in der Regel gemeinsam auf.
In societies that are not market-based, reciprocity and redistribution usually occur together.
WikiMatrix v1

Ausreichende räumliche Reziprozität der Übertragungsrichtung ist hierbei angenommen.
Sufficient spatial reciprocity of the transmission direction is hereby assumed.
EuroPat v2

Zu dem rechtlichen Problem kommt das der Reziprozität hinzu.
Added to the legal problem is that of reciprocity.
EUbookshop v2

Dieses Prinzip wird eben mit Reziprozität bezeichnet.
This principle is also designated as reciprocity.
EuroPat v2

So zum Beispiel gab es den Vorschlag, eine sogenannte Reziprozität einzuführen.
For example, there was a proposal to introduce so-called reciprocity.
Europarl v8

Auch fordern oder erwarten wir keine ´Reziprozität´.
We also do not demand or expect “reciprocity.”
ParaCrawl v7.1

Das Wort Reziprozität ist eine hübsche Verschleierung für das eigentlich gemeinte Tauschen .
The word reciprocity nicely blurs what is actually meant: exchange .
ParaCrawl v7.1

Neue Entwicklungsstrategien basierend auf Reziprozität und lokale Initiativen sind zukunftsweisend.
New development strategies based on reciprocity and local initiatives are trendsetting.
ParaCrawl v7.1

Diese Genauigkeit setzt aber eine möglichst hohe Reziprozität bei der Messung voraus.
However, this accuracy presupposes reciprocity which is as high as possible during measurement.
EuroPat v2

Dabei nutzt man die Reziprozität und die inhärente Zufälligkeit dieser Übertragungskanäle aus.
In this case, the reciprocity and the inherent randomness of these transmission channels are made use of.
EuroPat v2

Die Erfindung nutzt überraschend das allgemein gültige Gesetz der Reziprozität des Lichtweges aus.
The invention utilizes the universally valid law of reciprocity of the optical path in a surprisingly manner.
EuroPat v2

Die Transmissionseigenschaften bleiben aufgrund des Gesetzes der Reziprozität gleich.
The transmission properties remain the same due to the law of reciprocity.
EuroPat v2

Voraussetzung hierfür ist z.B. die Reziprozität des Funkkanals zwischen den beiden Kommunikationsgeräten.
A prerequisite for this is for example the reciprocity of the radio channel between the two communication devices.
EuroPat v2

Ist Reziprozität ein Tausch oder ein Rollenwechsel?
Is Reciprocity Exchange or Turn-Taking?
CCAligned v1