Translation of "Rezipieren" in English
Fundamentalismus
und
Evangelikalismus
rezipieren
diese
Anliegen
in
je
besonderer
Weise.
Fundamentalism
and
Evangelicalism
adapt
these
concerns
each
in
its
particular
way.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ängste
entstehen
auch
aufgrund
dessen,
was
Menschen
medial
und
in
ihrem
Umfeld
rezipieren.
These
fears
emerge
from
what
people
see
in
the
media
and
in
their
daily
lives.
ParaCrawl v7.1
Rezipieren:
vom
Lateinischen
recipere,
was
bedeutet
"zurück
gewinnen,
zurück
nehmen"
Receive:
From
Latin
recipere,
meaning
"regain,
take
back"
ParaCrawl v7.1
Damit
leisten
Kreidler
einen
außerordentlichen
Transfer:
Sie
rezipieren
die
Neue-Musik-Rezeption
außereuropäischer
Musik
und
verwandeln
diese
in
Pop“,
schrieb
Martin
Büsser.
Inso,
Kreidler
make
an
extraordinary
transfer:
they
absorb
the
new
music
reception
of
non-European
music
and
transform
it
into
pop"
wrote
Martin
Büsser.
WikiMatrix v1
Wie
rezipieren
wir
Filme,
und
auf
welche
Weise
bilden
sich
im
Zuschauer
neue
Formen
der
Wahrnehmung,
wenn
sich
die
filmischen
Mittel
ändern?
How
do
we
perceive
films,
and
how
do
new
forms
of
perception
evolve
in
the
observer
when
film
methods
change?
ParaCrawl v7.1
Dennoch
müssen
sich
KünstlerInnen
wie
auch
das
geschmacksintelligente
Publikum
in
dieser
global-verbindlichen
Medienrealität
fröhlich
produzieren,
lebendig
rezipieren
und
vor
allem
als
autonom
begreifen
und
sich
mit
dem
Ausdruck
selbstkritischer
Vitalität
behaupten,
und
das
ist
gut
so.
Nevertheless,
artists,
as
well
as
the
discerning
public,
must
happily
produce
in
this
globally
binding
media
reality,
adapting
live
and
above
all,
autonomously
understanding
and
holding
their
own
with
the
expression
of
self-critical
vitality.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
einer
Live-Performance
ist
mein
Fokus
mehr
auf
das
Publikum
und
darauf
gerichtet,
wie
es
die
Sequenz
des
Sounds
auf
einem
primären,
intuitiven
Wege
rezipieren
könnte.
But
in
live
performances,
my
focus
is
more
on
the
audience,
and
how
they
might
receive
the
sequence
of
sounds
in
a
primary,
visceral
way.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
kann
überhaupt
nur
rezipieren,
wenn
er
den
Standpunkt
der
Sprache
des
Bewusstseins
restlos
einnimmt.
The
reader
can
really
only
view,
if
he
holds
fully
the
point
of
view
of
the
language
of
the
consciousness
.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
nicht
um
das
Optische,
sondern
um
eine
absolute
Gegenwärtigkeit
beim
Schaffen
und
Rezipieren
der
Werke.
The
focus
is
not
on
visual
aspects,
but
rather
on
absolute
presence
in
the
creation
and
viewing
of
the
works.
ParaCrawl v7.1
Schon
im
Haager
Kriegsvölkerrecht
der
vorletzten
Jahrhundertwende
rezipieren
Begriffe
wie
"laws
of
humanity"
und
"dictates
of
the
public
conscience"
(sog.
Martens'sche
Klausel)
weithin
emotiv
geprägte
Vorstellungen.
Strong
emotional
elements
were
already
apparent
in
the
1899
Hague
Convention
II
–
Laws
and
Customs
of
War
on
Land,
which
introduced
concepts
such
as
"laws
of
humanity"
and
"dictates
of
the
public
conscience"
(Martens
Clause).
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
allen
Wissenschaftlern
des
Gastlandes,
der
Herkunftsregion
und
der
internationalen
Forschergemeinschaft
die
Möglichkeit
geboten,
die
Ergebnisse
wahrnehmen
und
rezipieren
zu
können.
This
will
enable
all
scientists
in
the
host
country,
the
region
of
origin
and
the
international
research
community
to
be
able
to
perceive
and
receive
the
results.
ParaCrawl v7.1
Alle
vier
Bildfelder
vermitteln
in
Echtzeit
gleichzeitig
gemessene
Werte,
die
uns
vor
die
Aufgabe
stellt,
diese
vier
voneinander
getrennten
Kanäle
wieder
als
eine
zusammengehörende
Einheit,
inklusive
der
akustischen
Eindrücke,
zu
rezipieren.
All
of
the
four
visual
fields
convey
data
simultaneously
and
in
real
time.
We
are
thus
faced
with
the
task
to
perceive
these
separate
channels,
as
well
as
the
acoustic
impressions
as
one
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Der
optische
Variantenreichtum
ist
potentiell
unendlich
oder
zumindest
derart
vielfältig,
dass
unzählige
Menschenleben
nicht
ausreichen
würden,
alle
möglichen
Permutationen,
die
solche
Anwendungen
hervor
bringen
können
zu
rezipieren.
The
range
of
possible
optical
variations
is
potentially
infinite,
or
at
least
wide
enough
that
innumerable
human
lives
would
not
be
sufficient
to
see
all
possible
permutations
that
such
applications
are
capable
of
producing.
ParaCrawl v7.1
Die
Machthaber
rezipieren
dabei
gerne
Ernst
Moritz
Arndt
als
"Vorläufer
des
Nationalsozialismus"
(Lund,
S.
19).
The
rulers
often
adapt
for
this
Ernst
Moritz
Arndt
as
a
"precursor
of
National
Socialism"
(Lund,
p.19).
ParaCrawl v7.1
Wir
rezipieren
(bringen
zurück
in
den
Zustand
der
Einheit)
die
Energien
und
Bewusstsein(e),
die
wir
zersplittert
und
vergessen
haben.
We
are
receiving
(taking
back
to
the
original
place
of
oneness)
the
energies
and
consciousnesses
that
were
scattered
and
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Rezipieren
–
das
Auf-
und
Wahrnehmen
sowie
Verarbeiten
von
Information
und
Sinn
–
ist
ein
Vorgang,
der
sich
im
digitalen
Dispositiv
mithilfe
neuer
Apparaturen,
zusätzlichen
Schalt-
und
Anschlussstellen,
auch
in
anderen
Taktungen
vollzieht.
Receiving
–
the
process
of
apperception
and
sensemaking,
gathering
and
processing
information
–
is
reformed
within
the
digital
dispositive
by
means
of
a
new
apparatus,
additional
relays
as
well
as
different
pacing.
ParaCrawl v7.1
Viel
mehr
als
rein
konventionelles
Wissen
zu
liefern
oder
traditionelles
Kunstverständnis
zu
zementieren,
bietet
die
Kunstvermittlung
neue
Vorstellungen,
Kunst
zu
rezipieren,
sie
als
Bestandteil
des
eigenen
Lebens
anzusehen.
Far
more
than
providing
purely
conventional
knowledge
or
consolidating
a
traditional
understanding
of
art,
art
mediation
offers
new
ideas
about
ways
to
perceive
art,
to
see
it
as
part
of
one’s
own
life.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
ist
der
Film
Robin
nicht
leicht
oder
einfach
zu
rezipieren,
aber
ich
fände
es
auch
schlimm,
ein
solches
Thema
weichzuspülen.
For
this
reason,
the
film
Robin
is
not
easy
to
absorb,
but
it
would
be
unfortunate
to
water
down
such
a
topic.
ParaCrawl v7.1