Translation of "Rezipieren" in English

Fundamentalismus und Evangelikalismus rezipieren diese Anliegen in je besonderer Weise.
Fundamentalism and Evangelicalism adapt these concerns each in its particular way.
ParaCrawl v7.1

Diese Ängste entstehen auch aufgrund dessen, was Menschen medial und in ihrem Umfeld rezipieren.
These fears emerge from what people see in the media and in their daily lives.
ParaCrawl v7.1

Rezipieren: vom Lateinischen recipere, was bedeutet "zurück gewinnen, zurück nehmen"
Receive: From Latin recipere, meaning "regain, take back"
ParaCrawl v7.1

Damit leisten Kreidler einen außerordentlichen Transfer: Sie rezipieren die Neue-Musik-Rezeption außereuropäischer Musik und verwandeln diese in Pop“, schrieb Martin Büsser.
Inso, Kreidler make an extraordinary transfer: they absorb the new music reception of non-European music and transform it into pop" wrote Martin Büsser.
WikiMatrix v1

Wie rezipieren wir Filme, und auf welche Weise bilden sich im Zuschauer neue Formen der Wahrnehmung, wenn sich die filmischen Mittel ändern?
How do we perceive films, and how do new forms of perception evolve in the observer when film methods change?
ParaCrawl v7.1

Dennoch müssen sich KünstlerInnen wie auch das geschmacksintelligente Publikum in dieser global-verbindlichen Medienrealität fröhlich produzieren, lebendig rezipieren und vor allem als autonom begreifen und sich mit dem Ausdruck selbstkritischer Vitalität behaupten, und das ist gut so.
Nevertheless, artists, as well as the discerning public, must happily produce in this globally binding media reality, adapting live and above all, autonomously understanding and holding their own with the expression of self-critical vitality.
ParaCrawl v7.1

Aber in einer Live-Performance ist mein Fokus mehr auf das Publikum und darauf gerichtet, wie es die Sequenz des Sounds auf einem primären, intuitiven Wege rezipieren könnte.
But in live performances, my focus is more on the audience, and how they might receive the sequence of sounds in a primary, visceral way.
ParaCrawl v7.1

Der Leser kann überhaupt nur rezipieren, wenn er den Standpunkt der Sprache des Bewusstseins restlos einnimmt.
The reader can really only view, if he holds fully the point of view of the language of the consciousness .
ParaCrawl v7.1

Es geht nicht um das Optische, sondern um eine absolute Gegenwärtigkeit beim Schaffen und Rezipieren der Werke.
The focus is not on visual aspects, but rather on absolute presence in the creation and viewing of the works.
ParaCrawl v7.1

Schon im Haager Kriegsvölkerrecht der vorletzten Jahrhundertwende rezipieren Begriffe wie "laws of humanity" und "dictates of the public conscience" (sog. Martens'sche Klausel) weithin emotiv geprägte Vorstellungen.
Strong emotional elements were already apparent in the 1899 Hague Convention II – Laws and Customs of War on Land, which introduced concepts such as "laws of humanity" and "dictates of the public conscience" (Martens Clause).
ParaCrawl v7.1

Damit wird allen Wissenschaftlern des Gastlandes, der Herkunftsregion und der internationalen Forschergemeinschaft die Möglichkeit geboten, die Ergebnisse wahrnehmen und rezipieren zu können.
This will enable all scientists in the host country, the region of origin and the international research community to be able to perceive and receive the results.
ParaCrawl v7.1

Alle vier Bildfelder vermitteln in Echtzeit gleichzeitig gemessene Werte, die uns vor die Aufgabe stellt, diese vier voneinander getrennten Kanäle wieder als eine zusammengehörende Einheit, inklusive der akustischen Eindrücke, zu rezipieren.
All of the four visual fields convey data simultaneously and in real time. We are thus faced with the task to perceive these separate channels, as well as the acoustic impressions as one phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Der optische Variantenreichtum ist potentiell unendlich oder zumindest derart vielfältig, dass unzählige Menschenleben nicht ausreichen würden, alle möglichen Permutationen, die solche Anwendungen hervor bringen können zu rezipieren.
The range of possible optical variations is potentially infinite, or at least wide enough that innumerable human lives would not be sufficient to see all possible permutations that such applications are capable of producing.
ParaCrawl v7.1

Die Machthaber rezipieren dabei gerne Ernst Moritz Arndt als "Vorläufer des Nationalsozialismus" (Lund, S. 19).
The rulers often adapt for this Ernst Moritz Arndt as a "precursor of National Socialism" (Lund, p.19).
ParaCrawl v7.1

Wir rezipieren (bringen zurück in den Zustand der Einheit) die Energien und Bewusstsein(e), die wir zersplittert und vergessen haben.
We are receiving (taking back to the original place of oneness) the energies and consciousnesses that were scattered and forgotten.
ParaCrawl v7.1

Rezipieren – das Auf- und Wahrnehmen sowie Verarbeiten von Information und Sinn – ist ein Vorgang, der sich im digitalen Dispositiv mithilfe neuer Apparaturen, zusätzlichen Schalt- und Anschlussstellen, auch in anderen Taktungen vollzieht.
Receiving – the process of apperception and sensemaking, gathering and processing information – is reformed within the digital dispositive by means of a new apparatus, additional relays as well as different pacing.
ParaCrawl v7.1

Viel mehr als rein konventionelles Wissen zu liefern oder traditionelles Kunstverständnis zu zementieren, bietet die Kunstvermittlung neue Vorstellungen, Kunst zu rezipieren, sie als Bestandteil des eigenen Lebens anzusehen.
Far more than providing purely conventional knowledge or consolidating a traditional understanding of art, art mediation offers new ideas about ways to perceive art, to see it as part of one’s own life.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist der Film Robin nicht leicht oder einfach zu rezipieren, aber ich fände es auch schlimm, ein solches Thema weichzuspülen.
For this reason, the film Robin is not easy to absorb, but it would be unfortunate to water down such a topic.
ParaCrawl v7.1