Translation of "Rezeptierung" in English

Die Rezeptierung und Bestimmung der Metamerie erfolgt vorzugsweise mittels eines geeignet programmierten Rechners.
The formulation and determination of the metamerism are preferably effected by means of a suitably programmed computer.
EuroPat v2

Die Kunst der Herstellung eines Dispersionslackes liegt in der ausgewogenen Rezeptierung des Lackes.
The art of producing water-based coatings is in fi nding the right formulation.
ParaCrawl v7.1

Die neue Rezeptierung ist eine wichtige Ergänzung des bestehenden Produktumfangs von Clevios.
The new formulation is an important addition to Clevios’ existing portfolio.
ParaCrawl v7.1

Wie viele schlechte Chargen entstehen durch schlechte Rezeptierung?
How many bad batches do you lose by bad formulation?
ParaCrawl v7.1

Die Rezeptierung erfolgt nach den allgemeinen Regeln.
Formulation is in accordance with the general rules.
EuroPat v2

Sie verbessern bei sorgfältiger Rezeptierung die Haftung ausgewählter, benachbarter Schichten.
Given careful formulation, they improve the adhesion of selected adjacent layers.
EuroPat v2

Die ökologisch bewusste Rezeptierung beinhaltet die Verwendung vieler natürlicher, nachwachsender Rohstoffe.
The environmentally-aware formulation includes the use of many naturally renewable raw materials.
ParaCrawl v7.1

Fehler in der Rezeptierung oder Zuführung werden sofort sichtbar gemacht.
Mistakesinthe formulation or supply will be visualized immediately.
ParaCrawl v7.1

Das Vorgehen bei der Rezeptierung und Mischungsherstellung wird durch das Thema Nachhaltigkeit bestimmt.
Due account is taken of sustainability constraints when determining the formulation and the compounding procedure.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der Rezeptierung ist die Zusammensetzung der Druckfarbe nach Art und Mengenanteil der einzelnen Farbmittel.
The result of formulation is the composition of the printing ink in terms of the nature and the proportions of the individual dyes.
EuroPat v2

Dabei geht es um deren Zusammensetzung und Eigenschaften, die Rezeptierung submikroskopischer Systeme und dermatologische Indikationen.
Issues are the composition and specific features, the formulation of submicroscopic systems and dermatological indications.
ParaCrawl v7.1

Die Pulver wurden in die in Beispiel 2 angegebene Rezeptierung für einen pulverförmigen Fußbodenklebstoff eingebracht.
The powders were introduced into the formulation indicated in Example 2 for a pulverulent flooring adhesive.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass für die Rezeptierung der Druckfarbe ein nicht-amorphes bzw. anisotropes Schwarz-Farbmittel verwendet oder mitverwendet wird.
A method according to claim 1 wherein an anisotropic black dye is use or co-used for the formulation of the printing ink.
EuroPat v2

Auch diese Rezeptierung zeigt Mängel bei der Nachstellung, da die bekannten Programme zu wenig selektiv sind und in der Regel eine Vielzahl von Rezepten erstellen, so dass Spezialisten notwendig sind, um aus diesen Vorschlägen die "richtigen" Rezepte auszuwählen.
This kind of recipe formulation also has deficiencies when colour matching, as the known programs are insufficiently selective and usually provide a host of recipes, so that specialists have to be called in to choose the "right" recipes from these suggestions.
EuroPat v2

Die Polyaddition in inerten Lösungsmitteln hat u. a. den Vorteil der leichteren Reaktionsführung und der einfacheren Abführung der Reaktionswärme und vereinfacht außerdem die spätere Rezeptierung der Polymeren zu lösungsmittelhaltigen Beschichtungsmitteln, Lacken oder Klebstoffen.
Polyaddition in inert solvents has among other advantages that of easier control of the reaction and simpler removal of the heat of reaction and moreover simplifies the subsequent formulation of the polymers into solvent-containing coating compositions, paints or adhesives.
EuroPat v2

Schließlich ist bei der Rezeptierung zu berücksichtigen, daß ein Feuchtmittel nur einen speziellen Wertebereich für die dynamische Oberflächenspannung aufweisen darf.
Finally, it must be taken into account in its formulation that a dampening solution must only have a certain value range for dynamic surface tension.
EuroPat v2

Ihre Rezeptierung ist aber insofern unterschiedlich zu der bekannter Einkomponentensysteme, als die Auswahl der Füll-und Zusatzstoffe auf basische Stoffe beschränkt sein muß.
Their formulation, however, differs from the known one part systems to the extent that the selection of the fillers and additives must be limited to neutral or basic; i.e. alkaline, substances.
EuroPat v2

Ein weiteres Problem bei der Rezeptierung isopropylalkoholfreier Feuchtmittel bestand darin, daß die nur begrenzt wasserlöslichen Alkoholersatzstoffe mit den übrigen Rezepturbestandteilen häufig nicht mischbar bzw. verträglich sind.
Yet another problem associated with formulating isopropyl alcohol-free dampening solutions is found in the fact that alcohol substitute agents of limited water-solubility frequently are not compatible and cannot be mixed with the remaining components of the formula.
EuroPat v2

Ein weiteres Problem bei der Rezeptierung isopropylalkoholfreier Einkomponenten-Systeme bestand darin, daß Butoxyethanol als Alkoholersatzstoff in höheren Konzentrationen (etwa über 1%, bezogen auf das Gesamtfeuchtmittel) zu einer vorzeitigen Zerstörung der Kopierschicht der Druckplatten führen kann.
A further problem related with formulating an isopropyl alcohol-free one-component system has been encountered when butoxyethanol is used as an alcohol substitute at relatively higher concentrations (approximately above 1% per volume of the total dampening solution); the butoxyethanol has a destructive effect on the printing form layer and leads to excessive and premature wear of the printing form.
EuroPat v2

Diese lassen sich bei geeigneter Rezeptierung und Prozeßführung ausschließlich oder zumindest überwiegend auf Faserknotenpunkte beschränken, so daß unter Erhalt der lockeren, offenen Struktur im Vlies trotzdem ein stabiles, dreidimensionales Netzwerk gebildet wird.
Given appropriate formulation and an appropriate process regime, these bonds can be restricted exclusively, or at least predominantly, to the fibre nodal points, so that a stable, three-dimensional network is formed while retaining the loose, open structure in the web.
EuroPat v2

Als entsprechend aufwendig erweist sich die Rezeptierung der Klebstoffe, viele Eigenschaftskombinationen lassen sich gar nicht oder nur unzureichend einstellen.
The formulation of the adhesives is accordingly complex, with many combinations of properties being impossible to establish to a sufficient degree if at all.
EuroPat v2

Entsprechend kann als Startpunkt für eine Rezeptierung für Klebfolien, welche keine Sperrschichten enthalten, das Verhältnis von Gesamtstyrolblockcopolymergehalt und Harzgehalt zwischen den einzelnen Klebstoff-Folienschichten konstant gehalten werden.
Correspondingly, as a starting point for formulation of adhesive films which do not include barrier layers, the ratio of overall styrene block copolymer content and resin content can be kept constant between the individual adhesive film layers.
EuroPat v2

Adhäsive und kohäsive Eigenschaften der einzelnen Klebstoffschichten können durch Rezeptierung und Einstellung ihrer Dicke in weitem Umfang individuell gewählt werden.
Adhesive and cohesive properties of the individual adhesive layers can be chosen individually to a large extent by formulation and adjustment of their thickness.
EuroPat v2

Außerdem bleiben die mechanischen Eigenschaften der Schäume über einen weiten Bereich des Anteils der erfindungsgemäßen Reaktivverdünner auf hohem Niveau, wodurch der Einfluß von Dosierungenauigkeiten bei der Rezeptierung zurückgedrängt wird.
In addition, the mechanical properties of the foams remain at a high level over a wide range of proportions of the reactive diluents according to the invention, lessening the impact of metering inaccuracies during formulation.
EuroPat v2

Eine Fertigung in einem Arbeitsgang mit zwei hintereinander geschalteten Auftragswerken und einer anschließenden Bestrahlungseinheit, wobei mit dem ersten Auftragswerk eine mit UV/ESH-Promotoren versetzte Masse beschichtet wird und im zweiten Auftragswerk eine Masse ohne UV/ESH-Promotoren verwendet wird, ist im Hinblick auf die Rezeptierung sehr anspruchsvoll und praktisch kaum den geplanten Anwendungen anzupassen.
Manufacture in one operation with two applicator units in series and a downstream irradiation unit, the first applicator unit applying a composition to which UV/EBC promoters have been added and the composition used in the second applicator unit lacking UV/EBC promoters, is highly demanding in terms of formulation and is virtually impossible to adapt to the planned applications.
EuroPat v2

Die nach dem erfindungsgemäßen Verfahren hergestellten Schaumstoffe zeichnen sich durch verbesserte Zugfestigkeit und Elastizität aus, außerdem kann bei gleicher Rezeptierung eine geringere Rohdichte erzielt werden.
The foamed plastics produced by the process of the invention are distinguished by improved tensile strength and elasticity, and, in addition, the same formulation can give a lower bulk density. Feedstock:
EuroPat v2

Diese lassen sich bei geeigneter Rezeptierung und Prozessführung ausschließlich oder zumindest überwiegend auf Faserknotenpunkte beschränken, so dass unter Erhalt der lockeren, offenen Struktur im Vlies trotzdem ein stabiles, dreidimensionales Netzwerk gebildet wird.
Given appropriate formulation and an appropriate process regime, these bonds may be restricted exclusively, or at least predominantly, to the fiber nodal points, so that a stable, three-dimensional network is formed while retaining the loose, open structure in the web.
EuroPat v2