Translation of "Rezeptierung" in English
Die
Rezeptierung
und
Bestimmung
der
Metamerie
erfolgt
vorzugsweise
mittels
eines
geeignet
programmierten
Rechners.
The
formulation
and
determination
of
the
metamerism
are
preferably
effected
by
means
of
a
suitably
programmed
computer.
EuroPat v2
Die
Kunst
der
Herstellung
eines
Dispersionslackes
liegt
in
der
ausgewogenen
Rezeptierung
des
Lackes.
The
art
of
producing
water-based
coatings
is
in
fi
nding
the
right
formulation.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Rezeptierung
ist
eine
wichtige
Ergänzung
des
bestehenden
Produktumfangs
von
Clevios.
The
new
formulation
is
an
important
addition
to
Clevios’
existing
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
schlechte
Chargen
entstehen
durch
schlechte
Rezeptierung?
How
many
bad
batches
do
you
lose
by
bad
formulation?
ParaCrawl v7.1
Die
Rezeptierung
erfolgt
nach
den
allgemeinen
Regeln.
Formulation
is
in
accordance
with
the
general
rules.
EuroPat v2
Sie
verbessern
bei
sorgfältiger
Rezeptierung
die
Haftung
ausgewählter,
benachbarter
Schichten.
Given
careful
formulation,
they
improve
the
adhesion
of
selected
adjacent
layers.
EuroPat v2
Die
ökologisch
bewusste
Rezeptierung
beinhaltet
die
Verwendung
vieler
natürlicher,
nachwachsender
Rohstoffe.
The
environmentally-aware
formulation
includes
the
use
of
many
naturally
renewable
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Fehler
in
der
Rezeptierung
oder
Zuführung
werden
sofort
sichtbar
gemacht.
Mistakesinthe
formulation
or
supply
will
be
visualized
immediately.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorgehen
bei
der
Rezeptierung
und
Mischungsherstellung
wird
durch
das
Thema
Nachhaltigkeit
bestimmt.
Due
account
is
taken
of
sustainability
constraints
when
determining
the
formulation
and
the
compounding
procedure.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
Rezeptierung
ist
die
Zusammensetzung
der
Druckfarbe
nach
Art
und
Mengenanteil
der
einzelnen
Farbmittel.
The
result
of
formulation
is
the
composition
of
the
printing
ink
in
terms
of
the
nature
and
the
proportions
of
the
individual
dyes.
EuroPat v2
Dabei
geht
es
um
deren
Zusammensetzung
und
Eigenschaften,
die
Rezeptierung
submikroskopischer
Systeme
und
dermatologische
Indikationen.
Issues
are
the
composition
and
specific
features,
the
formulation
of
submicroscopic
systems
and
dermatological
indications.
ParaCrawl v7.1
Die
Pulver
wurden
in
die
in
Beispiel
2
angegebene
Rezeptierung
für
einen
pulverförmigen
Fußbodenklebstoff
eingebracht.
The
powders
were
introduced
into
the
formulation
indicated
in
Example
2
for
a
pulverulent
flooring
adhesive.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
für
die
Rezeptierung
der
Druckfarbe
ein
nicht-amorphes
bzw.
anisotropes
Schwarz-Farbmittel
verwendet
oder
mitverwendet
wird.
A
method
according
to
claim
1
wherein
an
anisotropic
black
dye
is
use
or
co-used
for
the
formulation
of
the
printing
ink.
EuroPat v2
Auch
diese
Rezeptierung
zeigt
Mängel
bei
der
Nachstellung,
da
die
bekannten
Programme
zu
wenig
selektiv
sind
und
in
der
Regel
eine
Vielzahl
von
Rezepten
erstellen,
so
dass
Spezialisten
notwendig
sind,
um
aus
diesen
Vorschlägen
die
"richtigen"
Rezepte
auszuwählen.
This
kind
of
recipe
formulation
also
has
deficiencies
when
colour
matching,
as
the
known
programs
are
insufficiently
selective
and
usually
provide
a
host
of
recipes,
so
that
specialists
have
to
be
called
in
to
choose
the
"right"
recipes
from
these
suggestions.
EuroPat v2
Die
Polyaddition
in
inerten
Lösungsmitteln
hat
u.
a.
den
Vorteil
der
leichteren
Reaktionsführung
und
der
einfacheren
Abführung
der
Reaktionswärme
und
vereinfacht
außerdem
die
spätere
Rezeptierung
der
Polymeren
zu
lösungsmittelhaltigen
Beschichtungsmitteln,
Lacken
oder
Klebstoffen.
Polyaddition
in
inert
solvents
has
among
other
advantages
that
of
easier
control
of
the
reaction
and
simpler
removal
of
the
heat
of
reaction
and
moreover
simplifies
the
subsequent
formulation
of
the
polymers
into
solvent-containing
coating
compositions,
paints
or
adhesives.
EuroPat v2
Schließlich
ist
bei
der
Rezeptierung
zu
berücksichtigen,
daß
ein
Feuchtmittel
nur
einen
speziellen
Wertebereich
für
die
dynamische
Oberflächenspannung
aufweisen
darf.
Finally,
it
must
be
taken
into
account
in
its
formulation
that
a
dampening
solution
must
only
have
a
certain
value
range
for
dynamic
surface
tension.
EuroPat v2
Ihre
Rezeptierung
ist
aber
insofern
unterschiedlich
zu
der
bekannter
Einkomponentensysteme,
als
die
Auswahl
der
Füll-und
Zusatzstoffe
auf
basische
Stoffe
beschränkt
sein
muß.
Their
formulation,
however,
differs
from
the
known
one
part
systems
to
the
extent
that
the
selection
of
the
fillers
and
additives
must
be
limited
to
neutral
or
basic;
i.e.
alkaline,
substances.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Problem
bei
der
Rezeptierung
isopropylalkoholfreier
Feuchtmittel
bestand
darin,
daß
die
nur
begrenzt
wasserlöslichen
Alkoholersatzstoffe
mit
den
übrigen
Rezepturbestandteilen
häufig
nicht
mischbar
bzw.
verträglich
sind.
Yet
another
problem
associated
with
formulating
isopropyl
alcohol-free
dampening
solutions
is
found
in
the
fact
that
alcohol
substitute
agents
of
limited
water-solubility
frequently
are
not
compatible
and
cannot
be
mixed
with
the
remaining
components
of
the
formula.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Problem
bei
der
Rezeptierung
isopropylalkoholfreier
Einkomponenten-Systeme
bestand
darin,
daß
Butoxyethanol
als
Alkoholersatzstoff
in
höheren
Konzentrationen
(etwa
über
1%,
bezogen
auf
das
Gesamtfeuchtmittel)
zu
einer
vorzeitigen
Zerstörung
der
Kopierschicht
der
Druckplatten
führen
kann.
A
further
problem
related
with
formulating
an
isopropyl
alcohol-free
one-component
system
has
been
encountered
when
butoxyethanol
is
used
as
an
alcohol
substitute
at
relatively
higher
concentrations
(approximately
above
1%
per
volume
of
the
total
dampening
solution);
the
butoxyethanol
has
a
destructive
effect
on
the
printing
form
layer
and
leads
to
excessive
and
premature
wear
of
the
printing
form.
EuroPat v2
Diese
lassen
sich
bei
geeigneter
Rezeptierung
und
Prozeßführung
ausschließlich
oder
zumindest
überwiegend
auf
Faserknotenpunkte
beschränken,
so
daß
unter
Erhalt
der
lockeren,
offenen
Struktur
im
Vlies
trotzdem
ein
stabiles,
dreidimensionales
Netzwerk
gebildet
wird.
Given
appropriate
formulation
and
an
appropriate
process
regime,
these
bonds
can
be
restricted
exclusively,
or
at
least
predominantly,
to
the
fibre
nodal
points,
so
that
a
stable,
three-dimensional
network
is
formed
while
retaining
the
loose,
open
structure
in
the
web.
EuroPat v2
Als
entsprechend
aufwendig
erweist
sich
die
Rezeptierung
der
Klebstoffe,
viele
Eigenschaftskombinationen
lassen
sich
gar
nicht
oder
nur
unzureichend
einstellen.
The
formulation
of
the
adhesives
is
accordingly
complex,
with
many
combinations
of
properties
being
impossible
to
establish
to
a
sufficient
degree
if
at
all.
EuroPat v2
Entsprechend
kann
als
Startpunkt
für
eine
Rezeptierung
für
Klebfolien,
welche
keine
Sperrschichten
enthalten,
das
Verhältnis
von
Gesamtstyrolblockcopolymergehalt
und
Harzgehalt
zwischen
den
einzelnen
Klebstoff-Folienschichten
konstant
gehalten
werden.
Correspondingly,
as
a
starting
point
for
formulation
of
adhesive
films
which
do
not
include
barrier
layers,
the
ratio
of
overall
styrene
block
copolymer
content
and
resin
content
can
be
kept
constant
between
the
individual
adhesive
film
layers.
EuroPat v2
Adhäsive
und
kohäsive
Eigenschaften
der
einzelnen
Klebstoffschichten
können
durch
Rezeptierung
und
Einstellung
ihrer
Dicke
in
weitem
Umfang
individuell
gewählt
werden.
Adhesive
and
cohesive
properties
of
the
individual
adhesive
layers
can
be
chosen
individually
to
a
large
extent
by
formulation
and
adjustment
of
their
thickness.
EuroPat v2
Außerdem
bleiben
die
mechanischen
Eigenschaften
der
Schäume
über
einen
weiten
Bereich
des
Anteils
der
erfindungsgemäßen
Reaktivverdünner
auf
hohem
Niveau,
wodurch
der
Einfluß
von
Dosierungenauigkeiten
bei
der
Rezeptierung
zurückgedrängt
wird.
In
addition,
the
mechanical
properties
of
the
foams
remain
at
a
high
level
over
a
wide
range
of
proportions
of
the
reactive
diluents
according
to
the
invention,
lessening
the
impact
of
metering
inaccuracies
during
formulation.
EuroPat v2
Eine
Fertigung
in
einem
Arbeitsgang
mit
zwei
hintereinander
geschalteten
Auftragswerken
und
einer
anschließenden
Bestrahlungseinheit,
wobei
mit
dem
ersten
Auftragswerk
eine
mit
UV/ESH-Promotoren
versetzte
Masse
beschichtet
wird
und
im
zweiten
Auftragswerk
eine
Masse
ohne
UV/ESH-Promotoren
verwendet
wird,
ist
im
Hinblick
auf
die
Rezeptierung
sehr
anspruchsvoll
und
praktisch
kaum
den
geplanten
Anwendungen
anzupassen.
Manufacture
in
one
operation
with
two
applicator
units
in
series
and
a
downstream
irradiation
unit,
the
first
applicator
unit
applying
a
composition
to
which
UV/EBC
promoters
have
been
added
and
the
composition
used
in
the
second
applicator
unit
lacking
UV/EBC
promoters,
is
highly
demanding
in
terms
of
formulation
and
is
virtually
impossible
to
adapt
to
the
planned
applications.
EuroPat v2
Die
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
hergestellten
Schaumstoffe
zeichnen
sich
durch
verbesserte
Zugfestigkeit
und
Elastizität
aus,
außerdem
kann
bei
gleicher
Rezeptierung
eine
geringere
Rohdichte
erzielt
werden.
The
foamed
plastics
produced
by
the
process
of
the
invention
are
distinguished
by
improved
tensile
strength
and
elasticity,
and,
in
addition,
the
same
formulation
can
give
a
lower
bulk
density.
Feedstock:
EuroPat v2
Diese
lassen
sich
bei
geeigneter
Rezeptierung
und
Prozessführung
ausschließlich
oder
zumindest
überwiegend
auf
Faserknotenpunkte
beschränken,
so
dass
unter
Erhalt
der
lockeren,
offenen
Struktur
im
Vlies
trotzdem
ein
stabiles,
dreidimensionales
Netzwerk
gebildet
wird.
Given
appropriate
formulation
and
an
appropriate
process
regime,
these
bonds
may
be
restricted
exclusively,
or
at
least
predominantly,
to
the
fiber
nodal
points,
so
that
a
stable,
three-dimensional
network
is
formed
while
retaining
the
loose,
open
structure
in
the
web.
EuroPat v2