Translation of "Revolverheld" in English
Wenn
ich
mich
recht
entsinne,
war
Jesse
James
ein
Revolverheld.
My
recollection
is
that
he
was
a
gunfighter.
Europarl v8
Wenn
du
es
nicht
warst,
ist
es
wieder
dieser
Revolverheld.
If
it
wasn't
you,
we've
got
that
belly
buster
back
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dich
verstehen,
wenn
du
ein
Revolverheld
wärst.
I
could
understand
it
if
you
were
a
trigger
happy
punk,
but
you're
not.
OpenSubtitles v2018
Was
will
ein
Revolverheld
wie
er
in
Fractured
Jaw?
Why
would
a
fast
gun
like
him
come
to
Fractured
Jaw?
OpenSubtitles v2018
Wo
sich
ein
Revolverheld
aufhält,
da
gibt's
nie
Probleme.
When
a
gunfighter's
around,
trouble
naturally
stays
away.
OpenSubtitles v2018
Ein
echter
Revolverheld
muss
kaltblütig
und
präzise
wie
ein
Bankier
sein.
A
true
gunslinger
has
to
be
as
cold-blooded
and
precise
as
a
banker.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
ein
berühmter
Revolverheld
bist,
vorwärts,
zeig
es
uns!
If
you
are
a
famous
gunslinger,
go
ahead,
show
us!
OpenSubtitles v2018
Na,
willst
du
nicht
wissen,
wohin
wir
gehen,
Revolverheld?
Well,
don't
you
want
to
know
where
we're
going,
gunslinger?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
gar
kein
Revolverheld
werden.
It's
not
that
I
want
to
be
a
gunfighter,
exactly.
OpenSubtitles v2018
Somit
begann
also
meine
Karriere
als
Revolverheld.
So
it
was
I
entered
my
gunfighter
period.
OpenSubtitles v2018
Als
Revolverheld
log
ich,
dass
sich
die
Balken
bogen.
During
my
gunfighter
period,
I
was
an
awful
liar.
OpenSubtitles v2018
Der
Revolverheld
bleibt,
bis
ich
was
anderes
sage.
The
gun
fighter
stays
till
I
say
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Der
Revolverheld
entkommt
nicht
so
leicht,
wenn
ich
das
Geld
rausrücke.
You
figure
if
I
tell
where
the
money
is,
it'll
hurt
that
belly
buster's
chances
of
gettin'
away.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
schämen,
diese
Kinder
anzusehen,
Sie
schäbiger
Revolverheld.
And
these
kids.
You
ought
to
be
ashamed
to
look
at
them,
you
two-bit
gunslinger!
Well.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
so
ein
Revolverheld.
Yeah,
he
ain't
like
the
usual
kid
with
a
gun.
OpenSubtitles v2018
Der
fieseste,
brutalste
Revolverheld
in
der
Gegend.
The
roughest,
toughest
gunslinger
in
these
parts.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Recht,
ich
bin
ein
Revolverheld.
You're
right,
I'm
a
gunslinger.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
dass
dein
Auftrag
erfüllt
ist,
Revolverheld.
It
means
that
your
mission
is
accomplished,
gunslinger.
OpenSubtitles v2018
Wovon
einer
der
schnellste
Revolverheld
im
Westen
ist.
One
of
whom
is
one
of
the
fastest
gunslingers
in
the
West.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Gecko
ist
kein
stumpfsinniger
Revolverheld.
This
Gecko
is
not
some
d-bag
trigger
man.
OpenSubtitles v2018
Weil
er
der
fieseste
Revolverheld
weit
und
breit
ist,
und
ich
nicht!
Because
he's
the
most
vicious
gunfighter
in
the
territory,
which
I
am
not!
OpenSubtitles v2018
Bist
doch
nicht
so
smart,
was,
Revolverheld?
Not
so
smart,
are
you
now,
gunslinger?
OpenSubtitles v2018