Translation of "Revolverheld" in English

Wenn ich mich recht entsinne, war Jesse James ein Revolverheld.
My recollection is that he was a gunfighter.
Europarl v8

Wenn du es nicht warst, ist es wieder dieser Revolverheld.
If it wasn't you, we've got that belly buster back with us.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dich verstehen, wenn du ein Revolverheld wärst.
I could understand it if you were a trigger happy punk, but you're not.
OpenSubtitles v2018

Was will ein Revolverheld wie er in Fractured Jaw?
Why would a fast gun like him come to Fractured Jaw?
OpenSubtitles v2018

Wo sich ein Revolverheld aufhält, da gibt's nie Probleme.
When a gunfighter's around, trouble naturally stays away.
OpenSubtitles v2018

Ein echter Revolverheld muss kaltblütig und präzise wie ein Bankier sein.
A true gunslinger has to be as cold-blooded and precise as a banker.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ein berühmter Revolverheld bist, vorwärts, zeig es uns!
If you are a famous gunslinger, go ahead, show us!
OpenSubtitles v2018

Na, willst du nicht wissen, wohin wir gehen, Revolverheld?
Well, don't you want to know where we're going, gunslinger?
OpenSubtitles v2018

Ich will gar kein Revolverheld werden.
It's not that I want to be a gunfighter, exactly.
OpenSubtitles v2018

Somit begann also meine Karriere als Revolverheld.
So it was I entered my gunfighter period.
OpenSubtitles v2018

Als Revolverheld log ich, dass sich die Balken bogen.
During my gunfighter period, I was an awful liar.
OpenSubtitles v2018

Der Revolverheld bleibt, bis ich was anderes sage.
The gun fighter stays till I say otherwise.
OpenSubtitles v2018

Der Revolverheld entkommt nicht so leicht, wenn ich das Geld rausrücke.
You figure if I tell where the money is, it'll hurt that belly buster's chances of gettin' away.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich schämen, diese Kinder anzusehen, Sie schäbiger Revolverheld.
And these kids. You ought to be ashamed to look at them, you two-bit gunslinger! Well.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht so ein Revolverheld.
Yeah, he ain't like the usual kid with a gun.
OpenSubtitles v2018

Der fieseste, brutalste Revolverheld in der Gegend.
The roughest, toughest gunslinger in these parts.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Recht, ich bin ein Revolverheld.
You're right, I'm a gunslinger.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, dass dein Auftrag erfüllt ist, Revolverheld.
It means that your mission is accomplished, gunslinger.
OpenSubtitles v2018

Wovon einer der schnellste Revolverheld im Westen ist.
One of whom is one of the fastest gunslingers in the West.
OpenSubtitles v2018

Dieser Gecko ist kein stumpfsinniger Revolverheld.
This Gecko is not some d-bag trigger man.
OpenSubtitles v2018

Weil er der fieseste Revolverheld weit und breit ist, und ich nicht!
Because he's the most vicious gunfighter in the territory, which I am not!
OpenSubtitles v2018

Bist doch nicht so smart, was, Revolverheld?
Not so smart, are you now, gunslinger?
OpenSubtitles v2018