Translation of "Rettungsversuch" in English

Für seinen Rettungsversuch erhielt er die britische George Medal.
Later, Purley was awarded the George Medal for his rescue attempt.
Wikipedia v1.0

Ich hätte gerne Eure Erlaubnis für einen Rettungsversuch.
Before we resort to that, I'd like permission to attempt a rescue.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das wurde als Rettungsversuch bezeichnet.
I think they were called, uh, rescue attempts.
OpenSubtitles v2018

Funktionäre räumen ein, dass jeder Rettungsversuch eine qualvolle Selbstmordmission wäre!
Officials concede that any attempt at rescue would be an agonizing suicide mission.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen großen Fehler mit dem Rettungsversuch gemacht.
You made a big mistake coming here to rescue him.
OpenSubtitles v2018

Er wurde bei einem Rettungsversuch aus dem Gefängnis bei Su Chou verhaftet.
He was arrested during a rescue attempt at a prison outside Su Chou.
OpenSubtitles v2018

Es ist mitten in der Nacht, ein Rettungsversuch könnte schwer werden.
It being nighttime could really hamper a rescue effort.
OpenSubtitles v2018

Ich werfe das Leben der Crew nicht für diesen Rettungsversuch weg.
I will not throw away the lives of this crew in a futile rescue attempt.
OpenSubtitles v2018

Ein weiterer Rettungsversuch könnte diese Mission gefährden.
Another rescue attempt could jeopardize that mission.
OpenSubtitles v2018

Ihren Beschluss zum Rettungsversuch von SG-13 zu überprüfen.
Kinsey asked that I review your decision regarding the attempted rescue of SG-13.
OpenSubtitles v2018

Im Morgengrauen unternehmen wir einen weiteren Rettungsversuch.
We're gonna for daybreak to attempt another rescue.
OpenSubtitles v2018

In der Regel reicht ein gewagter Rettungsversuch am Tag.
As a rule, I like to keep daring rescues down to one a day.
OpenSubtitles v2018

Falls sie Erfolg haben, starten wir einen Rettungsversuch.
If they are successful, we can proceed with the rescue attempt.
OpenSubtitles v2018

In diesem Moment ist der Rettungsversuch im Ausland voll im Gange.“
Right now, the urgent rescue is in progress overseas.”
ParaCrawl v7.1

Jeder Rettungsversuch ist ein sinnloses Risiko.
Any rescue attempt is futile and an unnecessary risk.
ParaCrawl v7.1

Jetzt müssen sie für den Rettungsversuch eines 3-Hubschraubers bezahlen.
Now they have to pay for 3 helicopter rescue attempt.
ParaCrawl v7.1

In diesem Moment ist der Rettungsversuch im Ausland voll im Gange.
Right now, the urgent rescue is in progress overseas."
ParaCrawl v7.1

Doch die Hitze im Haus war zu gross und machte jeden Rettungsversuch unmöglich.
But the heat of the flames engulfed the house and made further rescues impossible.
ParaCrawl v7.1

Jeder tatsächliche Rettungsversuch führt zu umgehender Terminierung.
Any actual rescue attempts will be met with immediate termination.
ParaCrawl v7.1

Nach einem missglückten Rettungsversuch brachte Erskine sie auf die Insel Skye, wo sie später starb.
After a failed rescue attempt, she was removed by Erskine to the Isle of Skye, where she died.
Wikipedia v1.0

Stoner, Cardel und deren Frauen werden sofort getötet, falls ein Rettungsversuch gestartet wird.
Stoner and Cardel and their wives will be killed immediately if any rescue attempt is made.
OpenSubtitles v2018

Die hohe See mit Wellen von über sechs Metern hat jeden Rettungsversuch unmöglich gemacht.
Rough seas, with waves of over 20 feet, have impeded any rescue attempt...
OpenSubtitles v2018

Es ist der letzte Rettungsversuch.
It's a last-ditch effort.
OpenSubtitles v2018