Translation of "Rettungsversuch" in English
Für
seinen
Rettungsversuch
erhielt
er
die
britische
George
Medal.
Later,
Purley
was
awarded
the
George
Medal
for
his
rescue
attempt.
Wikipedia v1.0
Ich
hätte
gerne
Eure
Erlaubnis
für
einen
Rettungsversuch.
Before
we
resort
to
that,
I'd
like
permission
to
attempt
a
rescue.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
wurde
als
Rettungsversuch
bezeichnet.
I
think
they
were
called,
uh,
rescue
attempts.
OpenSubtitles v2018
Funktionäre
räumen
ein,
dass
jeder
Rettungsversuch
eine
qualvolle
Selbstmordmission
wäre!
Officials
concede
that
any
attempt
at
rescue
would
be
an
agonizing
suicide
mission.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
großen
Fehler
mit
dem
Rettungsversuch
gemacht.
You
made
a
big
mistake
coming
here
to
rescue
him.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
bei
einem
Rettungsversuch
aus
dem
Gefängnis
bei
Su
Chou
verhaftet.
He
was
arrested
during
a
rescue
attempt
at
a
prison
outside
Su
Chou.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mitten
in
der
Nacht,
ein
Rettungsversuch
könnte
schwer
werden.
It
being
nighttime
could
really
hamper
a
rescue
effort.
OpenSubtitles v2018
Ich
werfe
das
Leben
der
Crew
nicht
für
diesen
Rettungsversuch
weg.
I
will
not
throw
away
the
lives
of
this
crew
in
a
futile
rescue
attempt.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiterer
Rettungsversuch
könnte
diese
Mission
gefährden.
Another
rescue
attempt
could
jeopardize
that
mission.
OpenSubtitles v2018
Ihren
Beschluss
zum
Rettungsversuch
von
SG-13
zu
überprüfen.
Kinsey
asked
that
I
review
your
decision
regarding
the
attempted
rescue
of
SG-13.
OpenSubtitles v2018
Im
Morgengrauen
unternehmen
wir
einen
weiteren
Rettungsversuch.
We're
gonna
for
daybreak
to
attempt
another
rescue.
OpenSubtitles v2018
In
der
Regel
reicht
ein
gewagter
Rettungsversuch
am
Tag.
As
a
rule,
I
like
to
keep
daring
rescues
down
to
one
a
day.
OpenSubtitles v2018
Falls
sie
Erfolg
haben,
starten
wir
einen
Rettungsversuch.
If
they
are
successful,
we
can
proceed
with
the
rescue
attempt.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Moment
ist
der
Rettungsversuch
im
Ausland
voll
im
Gange.“
Right
now,
the
urgent
rescue
is
in
progress
overseas.”
ParaCrawl v7.1
Jeder
Rettungsversuch
ist
ein
sinnloses
Risiko.
Any
rescue
attempt
is
futile
and
an
unnecessary
risk.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
müssen
sie
für
den
Rettungsversuch
eines
3-Hubschraubers
bezahlen.
Now
they
have
to
pay
for
3
helicopter
rescue
attempt.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Moment
ist
der
Rettungsversuch
im
Ausland
voll
im
Gange.
Right
now,
the
urgent
rescue
is
in
progress
overseas."
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Hitze
im
Haus
war
zu
gross
und
machte
jeden
Rettungsversuch
unmöglich.
But
the
heat
of
the
flames
engulfed
the
house
and
made
further
rescues
impossible.
ParaCrawl v7.1
Jeder
tatsächliche
Rettungsversuch
führt
zu
umgehender
Terminierung.
Any
actual
rescue
attempts
will
be
met
with
immediate
termination.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
missglückten
Rettungsversuch
brachte
Erskine
sie
auf
die
Insel
Skye,
wo
sie
später
starb.
After
a
failed
rescue
attempt,
she
was
removed
by
Erskine
to
the
Isle
of
Skye,
where
she
died.
Wikipedia v1.0
Stoner,
Cardel
und
deren
Frauen
werden
sofort
getötet,
falls
ein
Rettungsversuch
gestartet
wird.
Stoner
and
Cardel
and
their
wives
will
be
killed
immediately
if
any
rescue
attempt
is
made.
OpenSubtitles v2018
Die
hohe
See
mit
Wellen
von
über
sechs
Metern
hat
jeden
Rettungsversuch
unmöglich
gemacht.
Rough
seas,
with
waves
of
over
20
feet,
have
impeded
any
rescue
attempt...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
letzte
Rettungsversuch.
It's
a
last-ditch
effort.
OpenSubtitles v2018