Translation of "Rettungssanitäter" in English
Die
Rettungssanitäter
waren
schnell
vor
Ort.
The
paramedics
arrived
quickly.
Tatoeba v2021-03-10
Detective,
können
Sie
die
Rettungssanitäter
rufen?
Detective,
can
you
call
the
EMTs.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
sofort
Rettungssanitäter
auf
dem
Dach.
I
need
EMTs
up
on
the
roof
now.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
das
nicht
hinhaut,
war
Jesse
Rettungssanitäter.
And
if
that
goes
bust,
Jesse
used
to
be
an
EMT.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
nun...
die
Rettungssanitäter
sollten
in
Kürze
hier
sein.
All
right,
well...
EMTs
should
be
here
shortly.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
dieses
Foto,
das
begleitende
Rettungssanitäter
vom
Gesicht
unseres
Zeugen
machten.
We
got
this
photo
that
the
attending
EMTs
took
of
our
witness's
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
die
Blutung
gestoppt,
bis
die
Rettungssanitäter
eintrafen.
I
just
stopped
the
bleeding
till
the
paramedics
got
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eben
vom
Rettungssanitäter
erfahren,
dass
der
Herzanfall
chemisch
ausgelöst
wurde.
Just
got
it
from
the
EMT...
The
heart
attack
was
chemically
induced.
OpenSubtitles v2018
Die
Rettungssanitäter
schienen
zu
denken,
dass
das
St.
Lukes
besser
ausgestattet
ist.
EMTs
seemed
to
think
St.
Luke's
is
better
equipped.
OpenSubtitles v2018
Rettungssanitäter
kümmern
sich
gerade
um
ihn.
EMTs
are
working
on
him
now.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
einer
unserer
toten
Rettungssanitäter.
He's
one
of
our
dead
EMTs.
OpenSubtitles v2018
Betreffend
dem
Tragewechsel,
es
darf
kein
Gerede
sein
bezüglich
Rettungssanitäter
gegenüber
Schwestern.
Regarding
the
gurney
transfer,
there
is
to
be
no
talk
of
EMTs
versus
nurses.
OpenSubtitles v2018
Die
Rettungssanitäter
schlagen
immer
auf
die
Brust.
The
paramedics
will
pound
on
the
chest.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
haben
Rettungssanitäter
hier.
Yeah,
we
got
EMTs
on
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Die
Rettungssanitäter
stabilisieren
sie
für
die
Fahrt
ins
Krankenhaus.
The
EMTs
are
stabilizing
her
for
the
ride
to
St.
Vincent's.
OpenSubtitles v2018
Ein
Rettungssanitäter
ist
nicht
qualifiert
dir
zu
sagen,
dass
Alles
okay
ist.
A
paramedic
is
not
qualified
to
tell
you
nothing
is
wrong.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
beste
Rettungssanitäter,
den
sie
haben.
You're
the
best
paramedic
they've
got.
OpenSubtitles v2018
Im
Harley
County
drüben
brennt
es
und
Rettungssanitäter
aus
drei
Bezirken
sind
dort.
They
got
a
big
fire
over
in
Harley
County
and
they
got
paramedics
from
three
counties
down
there.
OpenSubtitles v2018
Mark
hat
mir
erzählt,
dass
Ihnen
als
Rettungssanitäter
gekündigt
wurde.
Mark
told
me
about
you
being
laid
off
your
paramedic
job.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Chirurgen,
Krankenschwestern,
Rettungssanitäter,
Notärzte.
We
have
doctors,
and
nurses,
EMTs,
paramedics.
OpenSubtitles v2018
Sehr
kurz
bei
einer
Sicherheitsfirma
und
jetzt
bist
du
Rettungssanitäter.
And
a
very
short
engagement
in
private
security,
and
now
you're
an
EMT.
OpenSubtitles v2018
Beide
waren
schon
tot
als
die
Rettungssanitäter
ankamen.
Both
of
them
were
dead
by
the
time
the
paramedics
got
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin,
äh,
einer
der
Rettungssanitäter.
I'm
one
of
the,
uh,
EMTs.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
einer,
äh,
der
Rettungssanitäter.
I'm
one
of
the,
uh,
EMTs.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Rettungssanitäter
tragen
eine
9mm?
How
many
paramedics
carry
a
nine
millimeter?
OpenSubtitles v2018
Ja,
sehr,
er
ist
Rettungssanitäter.
Yeah,
very.
He's
a
paramedic.
OpenSubtitles v2018