Translation of "Rettungsanker" in English

Die diplomatische Aufwertung Palästinas war ein Rettungsanker für ihn.
The diplomatic promotion of Palestine offered him a lifeline.
News-Commentary v14

Mit mir als Rettungsanker haben wir Zugang zur Verwaltung wie noch nie zuvor.
With me as your lifeline, we will have unprecedented access to the administration.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Rettungsanker für ihn.
You are a lifeline for him.
OpenSubtitles v2018

Ist die direkte Demokratie also der Rettungsanker für Rätoromanisch?
Does that make direct democracy a lifeline for Romansh?
ParaCrawl v7.1

Doch es gibt einen letzten Rettungsanker!
But wait - there is still hope!
ParaCrawl v7.1

Eine Wiedereroberoberung der eigenen Wurzeln stellt oft einen Rettungsanker dar.
Trying to rediscover one’s roots again often provides an anchor.
ParaCrawl v7.1

Dies wird der F amilie mehr als zwanzig Jahre später zum Rettungsanker werden.
More than 20 years later, this decision would become the family's lifeline.
ParaCrawl v7.1

Diese einfache Berührung ist mein Rettungsanker, an dem ich mich festhalte.
This simple connection is my lifeline that I hold onto.
ParaCrawl v7.1

Sie ist mein Rettungsanker und sie vergisst das fast immer.
She’s my lifeline, and she almost always forgets that.
ParaCrawl v7.1

Diese Baby Accessoires sind quasi ein Rettungsanker für Schnuller.
These baby accessories are a lifeline for pacifiers.
ParaCrawl v7.1

Und ich dachte: Das ist mein Rettungsanker.
And I thought, it could be my anchor.
ParaCrawl v7.1

Diese Baby Accessoires sind quasi ein Rettungsanker fÃ1?4r Schnuller.
These baby accessories are a lifeline for pacifiers.
ParaCrawl v7.1

Ihr letzter Rettungsanker ist die Flucht zu Meiner Barmherzigkeit.
For them, the last hope of salvation is to flee to My mercy.
ParaCrawl v7.1

Sie halten Ausschau nach einer Erholung des Konjunkturverlaufes als Rettungsanker für ihr System.
They look to the recovery of the business cycle as salvation.
ParaCrawl v7.1

Sozialismus ist in dieser Stunde der einzige Rettungsanker der Menschheit.
In this hour, socialism is the only salvation for humanity.
ParaCrawl v7.1

Die SSRF wurde meine Familie und mein Rettungsanker.
SSRF became my family and lifeline.
ParaCrawl v7.1

Er ist der Rettungsanker für die Premierministerin.
It's the prime minister's lifeline.
ParaCrawl v7.1

Für viele Parkinson-Patienten ist ein Hirnschrittmacher der letzte Rettungsanker.
For many Parkinson patients, a brain pacemaker is the last hope.
ParaCrawl v7.1