Translation of "Retournierung" in English
Die
Abholung
und
Retournierung
von
Paketen
ist
einfach
und
absolut
sicher!
Picking
up
and
returning
parcels
is
simple
and
completely
safe!
ParaCrawl v7.1
Bei
fristgerechter
Retournierung
der
Geräte
fällt
keine
Gebühr
an.
No
fee
will
be
charged
if
the
hardware
is
returned
on
time.
ParaCrawl v7.1
Kaution
für
Heilbehelfsverleih
€
50,-
(wird
rückerstattet
bei
Retournierung)
RATES:
Deposit
for
home
accommodation
€
50,
-
(will
be
refunded
on
return)
ParaCrawl v7.1
Für
die
Retournierung
per
Spedition
ist
unbedingt
ein
von
uns
ausgestellter
Abholschein
erforderlich.
For
returns
via
carrier,
a
return
label
issued
by
us
is
mandatory.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
kurze
Begründung
für
die
Retournierung
sind
wir
dankbar.
Please
indicate
why
the
product
was
returned.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Vertragsauflösung
seitens
der
Verkäuferin
aufgrund
eines
schuldhaften
Versäumnisses
des
Käufers
im
Hinblick
auf
die
Erfüllung
seiner
Zahlungsverpflichtungen
ist
der
Käufer
abgesehen
von
der
Verpflichtung
zur
Mitarbeit
an
der
Retournierung
der
bereits
erhaltenen
Leistungen
zur
Schadenersatzleistung
in
Höhe
von
50
%
des
Auftragswertes
der
Waren
verpflichtet.
In
the
case
of
a
termination
of
contract
on
the
part
of
the
seller
due
to
a
default
in
payment
of
the
purchaser
under
this
contract,
the
purchaser
shall,
apart
from
his
obligation
to
help
return
any
deliveries
already
received
be
obliged
to
pay
a
compensational
sum
to
the
amount
of
50
per
cent
of
the
order
value.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
bestätigt
in
diesem
Fall
seine
Zustimmung
zu
den
AGB
durch
Unterzeichnung
und
Retournierung
der
Offerte
oder
des
Vertrags,
bzw.
durch
Inanspruchnahme
der
Dienstleistung
oder
Bezahlung
der
Rechnung.
The
Customer
shall
in
this
case
confirm
his
consent
to
the
GTC
by
signing
and
returning
the
quote
or
the
contract,
or
by
using
the
service
or
paying
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Diese
Retournierung
ist
extrem
aufwendig,
da
neben
den
reinen
Transportkosten
die
retournierten
Schuhe
porsonalintensiv
ausgepackt,
auf
Beschädigung
kontrolliert
und
wieder
In
die
Lagerhaltung
eingebracht
werden
müssen.
This
return
is
extremely
expensive
since
besides
the
pure
transport
costs,
the
returned
shoes
have
to
be
unpacked,
controlled
for
damage
and
again
be
input
in
storage
in
a
personnel
intensive
way.
EuroPat v2
Die
Beantragung
kann
durch
die
Übermittlung
via
Phononet
oder
per
Email
an
[email protected]
zusammen
mit
einer
Exceldatei
mit
den
zur
Retournierung
vorgesehenen
Artikeln
erfolgen.
The
request
may
be
sent
by
Phononet
or
by
email
to
[email protected]
attaching
an
Excel
file
listing
the
items
to
be
returned.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
ein
grobes
Gleichgewicht
zwischen
der
Pflanzentranspiration
(Konvertierung
von
atmosphärischem
Kohlenstoff
in
Zellulose)
und
die
Retournierung
von
Kohlenstoff
in
die
Atmosphäre
als
CO2
(Respiration,
Zerfall,
Verbrennung),
gibt
es
auch
das
große
Bild:
den
Kohlenstoffkreislauf.
Although
there
is
a
rough
balance
between
plant
transpiration
(converting
atmospheric
carbon
to
solid
cellulose)
and
respiration
(the
return
of
carbon
to
the
atmosphere
as
CO2,
when
we
breathe
out,
or
burn
something),
there
is
also
a
'big
picture'
part
of
the
carbon
cycle.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Retournierung
innerhalb
der
E.U.,
unter
Berechnung
der
anfallenden
Kosten,
für
Sie
organisieren.
We
can
arrange
return
carriage
within
the
EU
for
you,
calculating
the
actual
costs.
ParaCrawl v7.1