Translation of "Resturlaub" in English

Geht nicht, er hat keinen Resturlaub mehr.
He doesn't have any holidays left...
OpenSubtitles v2018

Die Urlaubsverwaltung verwaltet Urlaubsansprüche, verbrauchten Urlaub, ausbezahlten Urlaub und Resturlaub.
The leave entitlement management administers entitlement to holidays, taken leave, paid out vacation and remaining leave entitlement.
ParaCrawl v7.1

Häufig wird der Resturlaub verbraucht und man...
Frequently, the remaining leave is...
ParaCrawl v7.1

Der Kläger machte nunmehr Resturlaub für 2007 geltend.
The claimant then claimed residual holiday for 2007.
ParaCrawl v7.1

Na ja, ich... verstehen Sie, ich hatte noch ein paar Tage Resturlaub.
Well, I... You see, sir, I just used up a few days' vacation I had coming to me, sir.
OpenSubtitles v2018

Arbeitnehmer sind regelmäßig, unmissverständlich und deutlich darauf hinzuweisen, dass nicht realisierter Resturlaub verfällt.
Employees must be informed regularly, unequivocally and clearly that any remaining untaken vacation forfeits.
ParaCrawl v7.1

Der genommene Urlaub, Resturlaub usw. werden dann zum Beispiel in der Monatsansicht der Stundenliste angezeigt.
The taken leave, remaining leave, etc. is shown for example in the month view of the timesheet.
ParaCrawl v7.1

Gegen Ende des Jahres stehen die Arbeitgeber vor der sehr wichtigen Frage, in welchen Fällen der Resturlaub im laufenden Kalenderjahr auf das Folgejahr übertragen werden kann.
As the end of the year draws near, a very important issue arises at employers: when can holidays not taken in the current year be brought forward to the following year?
ParaCrawl v7.1

In dem einen Verfahren bat der Arbeitgeber den Arbeitnehmer vor Ende des Arbeitsverhältnisses darum, ohne Verpflichtung auf einen festgelegten Termin seinen Resturlaub zu nehmen.
In the one proceedings the employer had asked the employee to take his residual holiday before the end of the employment relationship, without any obligation as to a set date.
ParaCrawl v7.1

Eine Übersicht über Urlaubsanspruch, genommenen Urlaub und Resturlaub pro Jahr wird jetzt in der Benutzerstatistik angezeigt.
Now an overview of leave entitlement, taken leave and leave balances is displayed in the users statistics.
ParaCrawl v7.1

In dem zweiten Verfahren wurde ein Arbeitnehmer ca. zwei Monate vor dem Ende des Arbeitsverhältnisses von dem Arbeitgeber gebeten, seinen Resturlaub zu nehmen, hierzu jedoch nicht verpflichtet.
In the second procedure, an employee was asked by the employer to take his remaining vacation approximately two months before the end of the employment relationship, but was not obliged to do so.
ParaCrawl v7.1

Um die Zeit bis zu einer Entscheidung des Regierungspräsidiums Kassel über eine Übergangsregelung für die Versenkung zu überbrücken, haben sich Werksleitung und Belegschaftsvertretung darauf verständigt, dass die rund 1.750 betroffenen Mitarbeiter ihre Arbeitszeitkonten und Resturlaub abbauen.
In order to bridge the period before a decision is made by the Kassel Regional Council on the transitional regulation of injection, plant management and employee representatives have agreed that around 1,750 affected employees will work off their work hour accounts and remaining vacation.
CCAligned v1

Ungeachtet dessen kann Arbeitgebern nur geraten werden, Resturlaub im Blick zu behalten und ggf. so rechtzeitig und deutlich die Inanspruchnahme anzumahnen, dass er noch rechtzeitig vor Ablauf des Urlaubsjahres oder ggf. des Übertragungszeitraumes genommen werden kann.
Irrespective of this, employers can only be advised to keep an eye on remaining vacation and, if necessary, to issue a timely and clear reminder that it may be taken before the end of the vacation year or, if applicable, the transfer period.
ParaCrawl v7.1

Urlaubsjahr ist das Kalenderjahr, wobei an unserer Hochschule sogenannter "Resturlaub" noch bis zum 30. September des darauffolgenden Jahres angetreten werden kann.
The vacation year is the calendar year, although at our University "carry-over" vacation can still be taken until 30 September of the following year.
ParaCrawl v7.1

Der genommene Urlaub, Resturlaub usw. werden wie gewohnt, zum Beispiel, in der Monatsansicht der Stundenliste angezeigt.
The taken leave, remaining leave, etc. is shown for example in the month view of the timesheet as usual, too.
ParaCrawl v7.1

Mit der entwickelten Schnittstelle lassen sich nun per Mausklick Bewegungsdaten, wie z.B. die Mitarbeiterübersicht (Stunden / Resturlaub), An- / Abwesenheitstage (Krankheit, Urlaub) oder die Jahresübersicht ganz bequem aus timeCard Zeiterfassung an DATEV übergeben.
With the developed interface, a click of the mouse is sufficient to quite easily transfer transaction data, such as staff overviews (working hours/remaining leave), days present/absent (illness, vacation) or the annual statement, from timeCard Zeiterfassung to DATEV.
ParaCrawl v7.1

Offen ist, aber bezweifelt werden darf, dass die Rechtsprechung des EuGH so weit geht, dass der Arbeitgeber Resturlaub einseitig festlegen bzw. anordnen muss.
It is open, but subject to concern, that the case law of the European Court of Justice goes as far as requiring the employer to determine or order remaining vacation unilaterally.
ParaCrawl v7.1

Spätestens am 31. März des Folgejahres ist jedoch Schluss – bis zu diesem Zeitpunkt muss der Resturlaub genommen werden.
The 31 March of the following year at latest, however, is the closing date – residual holiday must be taken by this day.
ParaCrawl v7.1

Um den Resturlaub am Ende des Jahres noch zu verplanen, bietet sich eine Reise nach oder innerhalb Asiens an.
A trip to or in Asia is a wonderful way to use up leftover vacation at the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Statt des Jahresurlaubs wurde in der aktuellen Version der Resturlaub der Mitarbeiter in den Gleitzeitberichten angezeigt. Bei dem Problem, welches jetzt behoben ist, handelte es sich um ein reines Anzeigeproblem ohne Auswirkung auf die Urlaubsberechnung.
In the current version, the remaining leave of employees was displayed in the flextime reports instead of the annual leave. The problem, which is now fixed, was a pure display problem with no effect on the holiday calculation.
CCAligned v1

Die Berechnung der Urlaubstage wurde korrigiert. Die Übernahme von Resturlaub war teilweise nicht korrekt, sofern die Einstellung „Urlaub verfällt nie“ ausgewählt wurde.
Corrected the calculation of vacation days. The acquisition of vacation was partially incorrect, if the setting “Holiday never expires” has been selected.
CCAligned v1