Translation of "Reststrom" in English

In jedem Fall wird dabei der Reststrom des Stromreglers in den Neutralumlaufkanal geleitet.
In each case the residual stream of the flow regulator is supplied into the neutral circulation passage.
EuroPat v2

Erhöhter Reststrom bis zum Kurzschluß des Kondensators ist die Folge solcher mechanischer Verspannungen.
An increased residual current up to a short circuit of the capacitor is the consequence of such mechanical distortions.
EuroPat v2

Als Diode 3i ist eine solche mit kleinem Reststrom gewählt.
A diode having a small leakage current is selected as diode 3i.
EuroPat v2

Bei der Mischung 3) fließt sozusagen nur noch ein vernachlässigbarer Reststrom.
In the case of mixture 3) there was only a negligible residual current.
EuroPat v2

Der Reststrom umfasst folglich eine sinusförmige Komponente, die in Fig.
The residual current, therefore, includes a sinusoidal component that is clearly visible in FIG.
EuroPat v2

Spezifische Kapazität und Reststrom sind in Tabelle 2 angegeben.
Specific capacity and residual current are shown in Table 2.
EuroPat v2

Es ist wünschenswert, den Reststrom von Elektrolytkondensatoren mit polymeren Feststoffelektrolyten zu senken.
It is desirable to reduce leakage current of electrolyte capacitors using polymeric solid electrolytes.
EuroPat v2

Bei geschlossenem Hilfskontakt fließt dauerhaft ein Reststrom, der zu Verlustleistungen führt.
When the auxiliary contact is closed, a residual current flows permanently, which results in power losses.
EuroPat v2

Ein soleher Strom kann beispielsweise ein Reststrom durch den Isolator eines Kondensators sein.
Such a current can be, for example, a residual current through the insulator of a capacitor.
EuroPat v2

In einem zweiten Schritt wird dann der Reststrom einer Dead-End Filtration unterzogen.
In a second step, the residual stream is then subjected to a dead end filtration.
EuroPat v2

Der Sauerstoff und Nebenbestandteile aufweisende Reststrom 23 wird Elektrolysestufe 9 zugeführt.
The residual stream 23 having oxygen and secondary constituents is fed to electrolysis stage 9 .
EuroPat v2

Spezifische Kapazität und Reststrom sind in Tabelle 4 angegeben.
The specific capacity and residual current are given in Table 4.
EuroPat v2

Die Dioden können immer noch einen gewissen Reststrom führen.
There may still flow a current in the diodes.
EuroPat v2

Der verbleibende Reststrom wird zur Methanoldestillation 50, 70 geleitet.
The remaining residual stream is passed to the methanol distillation 50, 70 .
EuroPat v2

Entsprechend wird der Reststrom in den erfindungsgemäßen Elektrolytkondensatoren vermindert.
Accordingly, the leakage current in the electrolytic capacitors of the invention is reduced.
EuroPat v2

Anschließend wird der Reststrom in Phosphorsäure der Leitfähigkeit 4300 µS gemessen.
The residual current is then measured in phosphoric acid having a conductivity of 4300 ?S.
EuroPat v2

Der Reststrom wird in Schritt (a') zurückgeführt.
The residual stream is recycled in step (a?).
EuroPat v2

Der an cis-2-Pentennitril abgereichte Reststrom kann vorzugsweise einer Hydrocyanierung zugeführt werden.
The residue stream depleted in cis-2-pentenenitrile can preferably be fed to a hydrocyanation.
EuroPat v2

Also wird die Transportrichtung des Sandes vom Reststrom bestimmt.
The direction of the sand movement is determined by the rest current.
ParaCrawl v7.1

Der schuldig Überrest zu tun zu verschiedenen Zeiten angezeigt und haben ein Reststrom.
The Guilty Remnant do appear at various times and have a residual power.
ParaCrawl v7.1

Ein weiter fallender Reststrom deutet auf einen solchen Prozess hin.
A decreasing cutoff current indicates such a process.
ParaCrawl v7.1

Der Reststrom bestimmt die Transportrichtung des Sand entlang der Küste.
The rest current determines the direction of the sand movement along the coast.
ParaCrawl v7.1

Es kann den Reststrom intelligenter verteilen zu halten.
It can distribute the residual electricity more intelligently to keep.
ParaCrawl v7.1

Bei Parallelschaltung von Sensoren muss der Reststrom berücksichtigt werden.
The residual current must be considered when switching sensors in parallel.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Argon-Teil 15 wird außerdem ein gasförmiger Reststrom (Waste) 55 abgezogen.
From the argon part 15, in addition, a gaseous residual stream (waste) 55 is withdrawn.
EuroPat v2

Dabei haben sie jedoch einen deutlich niedrigeren äquivalenten Serienwiderstand und einen um eine Größenordnung niedrigeren Reststrom.
However, they have a distinctly lower equivalent series resistance and a leakage current smaller by one order of magnitude.
EuroPat v2