Translation of "Reststück" in English

Ein Reststück dient heute noch als Ausziehgleis.
One of the remaining reservoirs acts now as a pond.
WikiMatrix v1

Auf dem Reststück endete der Personenverkehr zunächst 1951, wurde jedoch 1999 reaktiviert.
Passenger services ceased on the remaining section of line in 1951, but were reactivated in 1999.
WikiMatrix v1

Auf dem Reststück werden Triebe geformt, die Sie später auch abschneiden können.
On the leftover piece, shoots will be formed that you can later also cutt.
ParaCrawl v7.1

Das Reststück eines Stoffes ist der letzte Teil eines Ballens.
A remnant of cloth is the last remaining portion of a bolt.
ParaCrawl v7.1

Das Reststück 16 wird weiterhin so abgeschnitten, dass der in den Fig.
Furthermore, the residual piece 16 is cut off such that the protrusion 8 illustrated in FIGS.
EuroPat v2

Das verbleibende Reststück kann aus der Profiliermaschine herausgezogen und entsorgt werden.
The residual piece can be pulled out of the roll forming machine and disposed of.
ParaCrawl v7.1

Das Reststück wird dann auf der anderen Seite eingepasst.
The surplus track is fitted to the opposite side then.
ParaCrawl v7.1

Das Reststück Blankenheim-Wald Blankenheim wurde erst 1976 abgebaut.
The remaining track from Blankenheim-Wald to Blankenheim was lifted in 1976.
ParaCrawl v7.1

Nimm das Reststück des Ballons und ziehe es über das Glas.
Take the remaining piece of the balloon and stretch it across the glass or jar.
ParaCrawl v7.1

Tipp: das Reststück sollte etwas größer als das zu schließende Loch sein.
Tip: The remnant piece should be slightly larger than the hole to be covered.
ParaCrawl v7.1

Das Reststück wird Triebe gebildet, die später Stecklinge können.
The remaining piece will be formed shoots that can cuttings later.
ParaCrawl v7.1

Mai 1983 folgte dann auf dem Reststück der Talbahn die Einstellung des gesamten Personenverkehrs.
On 22 May 1983, the remaining section of the Valley Railway was closed for all passenger traffic.
Wikipedia v1.0

Ein etwa 225 Meter langes Reststück diente bis in die 1970er Jahre als Abstell- und Ausziehgleis.
An approximately 225 metre-long remnant served as a storage track and headshunt until the 1970s.
WikiMatrix v1

Selbstverständlich ist es ebenfalls möglich, den Dorn erst einzusetzen und danach das Reststück zu entfernen.
Obviously, it is also possible to use the mandrel first and then to remove the remaining piece.
EuroPat v2

Das abgerissene, noch an der Saugleiste haftende Reststück wird dann in einen Abfallbehälter abgeblasenen.
The torn-off residual piece still adhering to the suction bar is then blown off into a waste container.
EuroPat v2

Dieser Vorgang setzt sich fort, bis das überste­hende Reststück durch den Quetschschnitt abgetrennt worden ist.
This process continues until the projecting residule piece has been severed by the pinching cut.
EuroPat v2

Das Reststück bis Pforzheim wurde hingegen an die Stadt Pforzheim verkauft und von dieser weiterbetrieben.
The remaining section to Pforzheim, however, was sold to the town of Pforzheim, which then operated it as the Pforzheim Light Railway.
WikiMatrix v1

Zum Gelände gehört auch das längste erhaltene Reststück der Berliner Mauer im Zentrum Berlins.
The site also contains the longest surviving section of the Berlin Wall in the centre of Berlin.
ParaCrawl v7.1

Ein beim Herstellen der Platine 6 gebildetes Reststück ist mit dem Bezugszeichen 7 bezeichnet.
A scrap piece formed when blank 6 is produced is designated with the reference number 7 .
EuroPat v2

In den Fig. 2 und 3 ist das Reststück der Klarheit halber weggelassen.
FIGS. 2 and 3 omit the scrap piece for clarity.
EuroPat v2

Wenn das gebliebene Reststück nicht kürzer war als 50 cm, wurde es zum FZ-Ziehen weitergegeben.
If the residual piece that remained was not shorter than 50 cm, it was forwarded for FZ refining.
EuroPat v2

Der rechte Auflagewinkel sorgt in diesem Fall dafür, dass das angeschnittene Reststück nicht herunterfällt.
The support bracket on the right side ensures that the remaining part of the cut does not fall down.
ParaCrawl v7.1