Translation of "Restrukturierungsmaßnahmen" in English
Diese
280
Mio.
EUR
sind
nicht
für
Restrukturierungsmaßnahmen
gedacht.
This
EUR
280
million
is
not
for
restructuring.
Europarl v8
Seit
November
2007
ist
dieses
Carillon
wegen
Restrukturierungsmaßnahmen
im
Olympiapark
abgebaut.
In
2007,
the
Olympic
Carillon
was
dismantled
due
to
restructuring
measures
in
the
Olympic
Park.
WikiMatrix v1
Die
Restrukturierungsmaßnahmen
der
Vorjahre
zeigen
klare
Wirkung.
The
restructuring
measures
of
previous
years
are
having
a
clear
impact.
ParaCrawl v7.1
Sie
betrafen
insbesondere
die
erfolgreiche
Integration
von
Schering,
Restrukturierungsmaßnahmen
sowie
Rechtsfälle.
These
factors
related
particularly
to
the
successful
integration
of
Schering,
to
restructuring
measures
and
to
litigations.
ParaCrawl v7.1
Die
operativen
Restrukturierungsmaßnahmen
sollen
im
Laufe
des
Jahres
2014
ihre
Wirkung
entfalten.
The
operational
restructuring
measures
shall
take
effect
during
the
course
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Aus
Restrukturierungsmaßnahmen
kann
das
Risiko
von
Streiks
oder
anderweitigen
Reaktionen
der
Belegschaft
entstehen.
Restructuring
measures
may
result
in
a
risk
of
strikes
and
reactions
of
other
kinds
by
the
workforce.
ParaCrawl v7.1
Die
Abnahme
um
533
Mitarbeiter
resultiert
maßgeblich
aus
Restrukturierungsmaßnahmen
in
Europa
und
Asien.
The
decrease
of
533
employees
results
largely
from
restructuring
measures
in
Europe
and
Asia.
ParaCrawl v7.1
Die
Anpassung
des
Finanzierungskonzeptes
beinhaltet
mit
den
Kernbanken
abgestimmte
Restrukturierungsmaßnahmen.
The
adjustments
to
the
financing
plan
relate
to
restructuring
measures
agreed
with
the
core
banks.
ParaCrawl v7.1
Die
Restrukturierungsmaßnahmen
infolge
der
neuen
EU-Zuckermarktordnung
werden
im
vierten
Quartal
fortgesetzt.
The
restructuring
measures
made
necessary
by
the
new
EU
sugar
regime
continue
in
the
fourth
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
strategische
Neuausrichtung
und
die
Umsetzung
der
Restrukturierungsmaßnahmen
verliefen
insgesamt
nach
Plan.
The
strategic
reorientation
and
the
implementation
of
restructuring
measures
proceeded
as
planned.
ParaCrawl v7.1
In
den
Zentralfunktionen
wurden
Restrukturierungsmaßnahmen
zur
Effizienzsteigerung
durchgeführt.
Restructuring
was
carried
out
in
the
central
functions
to
increase
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
Frauenthal
Gruppe
im
Geschäftsjahr
2009
umgesetzten
Restrukturierungsmaßnahmen
zeigen
Erfolg.
The
restructuring
measures
implemented
by
the
Frauenthal
Group
in
2009
are
bearing
fruit.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
werden
sich
die
Entlastungen
aus
den
durchgeführten
Restrukturierungsmaßnahmen
bemerkbar
machen.“
In
contrast,
cost
savings
from
the
restructuring
measures
implemented
will
become
noticeable.”
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kamen
hohe
Aufwendungen
für
die
Modernisierung
der
IT
und
für
Restrukturierungsmaßnahmen.
On
top
of
this,
expenses
for
the
modernization
of
IT
and
for
restructuring
measures
were
substantial.
ParaCrawl v7.1
Die
Abnahme
um
rund
650
Mitarbeiter
resultiert
aus
Restrukturierungsmaßnahmen
in
nahezu
allen
Regionen.
The
decrease
of
650
employees
results
from
restructuring
measures
in
almost
all
regions.
Investments
ParaCrawl v7.1
Unsere
soziale
Verantwortung
wird
auch
im
Umgang
mit
erforderlichen
Veränderungen
und
Restrukturierungsmaßnahmen
deutlich.
Our
social
responsibility
is
also
reflected
in
our
approach
to
necessary
changes
and
restructuring
measures.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
ergibt
sich
insbesondere
aus
Restrukturierungsmaßnahmen
in
Asien
und
Westeuropa.
This
is
mainly
the
result
of
restructuring
measures
in
Asia
and
Western
Europe.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
eingeleiteten
Restrukturierungsmaßnahmen
weist
der
Konzern
deutliche
Verbesserungen
seiner
Kostenstruktur
auf.
As
a
result
of
the
implemented
restructuring
measures,
the
Group
shows
significant
improvements
in
its
cost
structure.
ParaCrawl v7.1
Notwendige
Restrukturierungsmaßnahmen
und
Kostenoptimierungen
wurden
erfolgreich
abgeschlossen.
Necessary
restructuring
measures
and
cost
optimizations
have
been
successfully
completed.
ParaCrawl v7.1
Rückstellungen
für
Restrukturierungsmaßnahmen
werden
mit
dem
Barwert
der
zukünftigen
Mittelabflüsse
angesetzt.
Provisions
for
restructuring
are
established
at
the
present
value
of
future
disbursements.
ParaCrawl v7.1
Die
2018
in
der
US-amerikanischen
Tochtergesellschaft
begonnenen
Restrukturierungsmaßnahmen
wurden
im
Berichtsquartal
abgeschlossen.
In
the
quarter
under
review,
the
restructuring
measures
initiated
2018
in
the
Group's
US
subsidiary
have
been
completed.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Restrukturierungsmaßnahmen
eines
Konzerns
entsprechen
jedoch
der
Definition
eines
Unternehmenszusammenschlusses.
However,
not
all
group
restructuring
transactions
meet
the
definition
of
a
business
combination.
ParaCrawl v7.1
Restrukturierungsmaßnahmen
führten
im
laufenden
Jahr
zu
erheblichen
Kosten.
Restructuring
measures
created
significant
costs
during
the
current
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Restrukturierungsmaßnahmen
umfassen
unter
anderem
Mehraufwendungen
im
Rahmen
der
Flottenharmonisierung
sowie
mitarbeiterbezogene
Aktivitäten.
Restructuring
measures
include,
inter
alia,
additional
expenses
associated
with
fleet
harmonisation
and
workforce-related
activities,
among
other
things.
ParaCrawl v7.1
Restrukturierungsmaßnahmen
in
Großbritannien
und
Frankreich
schreiten
voran.
Restructuring
measures
in
Great
Britain
and
France
move
ahead.
ParaCrawl v7.1
Im
negativen
Ergebnis
haben
sich
vor
allem
die
Einmalaufwendungen
für
Restrukturierungsmaßnahmen
niedergeschlagen.
The
negative
results
for
the
quarter
largely
reflect
one-time
expenses
for
restructuring.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
auch
die
Voraussetzung
geschaffen,
stabilisierende
Restrukturierungsmaßnahmen
zu
setzen.
This
created
the
preconditions
needed
to
institute
stabilising
restructuring
measures.
ParaCrawl v7.1
Daher
haben
wir
für
Consumer
im
Dezember
signifikante
Investitionen
und
Restrukturierungsmaßnahmen
beschlossen.
As
a
result,
we
resolved
significant
investments
and
restructuring
measures
for
this
segment
in
December.
ParaCrawl v7.1