Translation of "Restmoment" in English

Der Antriebsmotor muss nur noch die Antriebsdrehzahl und ein kleines konstantes Restmoment aufbringen.
The drive motor must only still raise the drive rotation speed and a small, constant residual torque.
EuroPat v2

Nachteilig bei diesem bekannten Stativ ist, daß durch die Reibung am Kolben und an der Kolbenstange ein unausgeglichenes Restmoment bleibt, wodurch die Feinfühligkeit des Gerätes beeinträchtigt wird.
This known stand has the disadvantage that an uncompensated residual moment remains, due to friction on the piston and the piston rod, as a result of which the sensitivity of the instrument is impaired.
EuroPat v2

Nachteilig bei diesem bekannten Stativ ist, daß durch die Reibung am Kolben und an der Kolbenstange ein unausgeglichenes Restmoment bleibt, wodurch die Feinfühligkeit des Gerötes beeintröchtigt wird.
This known stand has the disadvantage that an uncompensated residual moment remains, due to friction on the piston and the piston rod, as a result of which the sensitivity of the instrument is impaired.
EuroPat v2

Das Restmoment des Antriebsmotors 8 wird von der Überlastrutschkupplung 10 aufgenommen, welche den Antriebsstrang 9 vom Antriebsmotor 8 trennt.
The residual torque of the driving motor 8 is received by the overload slip clutch 10 which separates the drive 9 from the driving motor 8.
EuroPat v2

Um diesen Ausrichtungsfehlern Rechnung zu tragen, wird der Hydrozylinder 42 bevorzugt derart ausgelegt, daß er ein Restmoment, das vom Hydrozylinder 28 beim Anpressen der Stopfkanone 16 in den Schwenkarm 38 eingeleitet wird, ausgleichen kann.
In order to take account of these alignment errors, the hydraulic cylinder 42 is preferably designed in such a way that it is capable of compensating for a residual moment which is induced in the swivel arm 38 by the hydraulic cylinder 28, when the plugging gun 16 is pressed against the tap hole.
EuroPat v2

Dieses Restmoment M_Rest wird in den Blöcken 4 und 5 zur Ermittlung des indizierten Füllmoments M_Füll_Ind und des indizierten resultierenden Moments M_Zünd_Ind zum effektiven Füllmoment M_Füll beziehungsweise zum effektiven resultierenden Moment M_Zünd addiert.
This residual torque Mresidual is added in blocks 4 and 5 to determine the indexed charging torque Mcharge-ind and the indexed resultant torque Mign-ind to form the effective charging torque Mcharge or the effective resultant torque Mign.
EuroPat v2

In Block 3 wird ein Restmoment M_Rest ermittelt, das sich zusammensetzt aus dem Reibmoment und dem für den Antrieb von Nebenaggregaten benötigten Moment.
In block 3 a residual torque Mresidual is determined that is composed of the frictional torque and the torque required for driving auxiliary components.
EuroPat v2

In zweckmäßiger Weiterbildung des Verfahrens wird das berechnete Drehmoment aus zwei Komponenten zusammengesetzt, einem effektiven Drehmoment und einem Restmoment zur Berücksichtigung von Verlustmomenten, welche sich insbesondere durch Addition innermotorischer Drehmomentverluste und einem Drehmoment-Adaptionswert zur Genauigkeitsverbesserung des berechneten Drehmoments zusammensetzen.
In an embodiment of the process, the computed torque is composed of two components, an effective torque and a residual torque to allow for torque losses. These are especially composed of the addition of torque losses inherent in the motor and a torque adaptation value for improving the accuracy of the computed torque.
EuroPat v2

Dadurch fällt das Drehmoment, welches durch die Kupplung übertragen werden kann, mit Beginn des Ansprechens ab bis auf ein sehr kleines Restmoment.
Thus, at the initial response, the torque which can be transmitted by the clutch, drops to a very small residual moment.
EuroPat v2

Rutschkupplungen, die als Überlastkupplungen gebräuchlich sind, sind weniger gut geeignet, da sie langsamer ansprechen und danach ein höheres Restmoment übertragen.
Slip clutches, which are commonly used as overload clutches, are less suitable, because they have a slower response and transmit thereafter a higher residual moment.
EuroPat v2

Im Stillstandsfall mit der Drehzahl N=0 wird entlang der Drehzahl-Drehmoment-Motorkennlinie IV ein Restmoment entsprechend des Grenzdrehmoments Mk erzeugt.
In a standstill with the speed N=0, a residual torque corresponding to the limit torque Mk is generated along the speed-torque characteristic line IV.
EuroPat v2

Bei einem Lösemoment von 28 Nm wurde nach Abbau der Spannkraft nach 5 Anzügen noch ein Restmoment von 5,5 Nm erreicht, welches als ausreichend für die Sicherungseinrichtung angesehen wird.
At a release moment of 28 Nm a residual moment of 5.5 Nm, considered adequate for the locking component, was still attained once the tensioning force had subsided after five starts.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, eine Sicher­heitskupplung für drehende Antriebe derart weiterzubilden, dass sie bei Ueberschreitung eines bestimmten, noch als zulässig ange­sehenen Drehmoments nur noch ein im Vergleich zu diesem Drehmo­ment sehr geringes Restmoment übertragen und bei denen die mit jeder der beiden Naben umlaufenden trägen Massen im Vergleich zu Elektromagnetkupplungen gleichen Leistungsvermögens gering sind.
It is therefore the object of the invention to develop further a safety clutch for rotating drives in such a manner that when a certain torque, which is still regarded as permissible, is exceeded, it still transmits only a very slight residual torque in comparison with this torque and wherein the inert masses rotating with each of the two hubs are small in comparison with electromagnetic clutches of the same capacity.
EuroPat v2

Diese Reibungsverluste bilden ein dauerhaft vorhandenes und zu überwindendes Restmoment, das insbesondere abhängig ist vom Maß des Lüftspiels.
These frictional losses give rise to a permanent residual torque that has to be overcome and is, in particular, dependent on the size of the release clearance.
EuroPat v2

Aufgrund der geschlossenen Einlassventile kann zusätzlich sichergestellt werden, dass tatsächlich kein hydraulisches Restmoment in den Radbremszylindern aufgebaut wird, da kein Volumen in die mindestens eine Radbremszange verschiebbar ist, bzw. kein Volumen über die mindestens eine Radbremszange in die Speicherkammer verschoben wird.
Based on the closed inlet valves, it may be assured in addition that actually no hydraulic residual torque is built up in the wheel brake cylinders, since no volume is able to be displaced into the at least one wheel brake caliper, or no volume is displaced via the at least one wheel brake caliper into the storage chamber.
EuroPat v2

Beim Überschreiten eines Nennmomentes einer derartigen Synchronkupplung reißen die magnetischen Kräfte fast vollständig ab, so dass die Kupplung durchrutscht und nur noch ein sehr geringes Restmoment überträgt.
When a rated moment of such a synchronous coupling is exceeded, the magnetic forces are interrupted almost completely so that the coupling slips and transmits but a very low residual moment.
EuroPat v2

Insbesondere kann bei Überschreiten einer Grenze zwischen zwei Bereichen des Kennfeldes also ein Elektromotor ganz oder großteils - zum Beispiel bis auf ein kleines Restmoment bzw. Minimaldrehmoment, z.B. bei ca. 5% oder ca. 10% eines Maximaldrehmoments - deaktiviert werden.
In particular, when a boundary between two areas of the characteristic map is exited, an electric motor can therefore be deactivated entirely or to a large extent, for example, up to a small residual torque or minimum torque, e.g., of approximately 5% or approximately 10% of a maximum torque.
EuroPat v2

Darüber hinaus wird gewährleistet, dass bei anliegendem Ruhedruck die Kupplung nicht öffnet bzw. nur soweit öffnen kann, dass ein genügend hohes Restmoment an der Kupplung erhalten bleibt, so dass das Fahrzeug nicht wegrollt.
It is further ensured that when static pressure abuts, the clutch does not open or can open only to the extent that a sufficiently high drag torque is retained on the clutch so that the vehicle does not roll away.
EuroPat v2

Da eine formschlüssige Verbindung unter leichter Drehmomentbelastung getrennt wird, wird das verbleibende Restmoment der abgebenden Kupplung schlagartig abgebaut und damit einen für den Fahrer fühlbaren Stoß bzw. hörbare akustische Wechselwirkungen erzeugen.
Since a form-fit connection is broken with slight application of torque, the remaining residual torque of the outputting clutch is suddenly decreased and it will thus generate a jolt which the driver can feel or produce audible acoustic interactions.
EuroPat v2

Das Restmoment des Antriebsmotors 8 wird von der in Serie zur Sicherheitseinrichtung 11 angeordneten Überlastrutschkupplung 10 aufgenommen, welche den Antriebsstrang 9 vom Antriebsmotor 8 trennt.
The residual torque of the driving motor is received by the overload slip clutch 10 arranged in series with the safety device 11 and the drive 9 is separated from the driving motor 8.
EuroPat v2

Beim Schließen der Klauenkupplung wird von der oder jeder getriebeinternen Baugruppe und/oder der oder jeder getriebeexternen Baugruppe auf die Klauenkupplung ein verringertes Moment, welches auch als Restmoment bezeichnet werden kann, aufgebracht, welches zumindest einem Reibmoment einer sich beim Schließen der Klauenkupplung gegebenenfalls ausbildenden Zahn-auf-Zahn-Stellung entspricht.
When engaging the claw clutch, a reduced torque which can also be called a residual torque is applied to the claw clutch by the, or each transmission-internal assembly and/or by the, or each transmission-external assembly, the torque corresponding at least to a friction torque of a tooth-on-tooth position that may form during engagement of the claw clutch.
EuroPat v2

Brembo-Festsättel zeichnen sich nicht nur durch Leichtgewichtigkeit, hohe Leistungen und optisch ansprechende Aluminium- anstelle von Gusseisenkomponenten aus, sondern bieten durch die Reduzierung von Gewicht und Restmoment auch Vorteile in Bezug auf die Verringerung der Schadstoffemissionen und den Kraftstoffverbrauch.
Brembo’s fixed calipers are not only by characterized by lightness, performance and design of components in aluminium rather than cast iron but are also able to ensure advantages arising from reduced weight and residual torque, resulting in lower pollutant emissions and better fuel economy.
ParaCrawl v7.1

Ebenso verringert der Einsatz von Festbremssätteln aus Aluminium, die leichter sind und das Restmoment, d. h. die Reibung, wenn das Fahrzeug nicht bremst, zunehmend reduzieren, die CO2-Emissionen um 6 g/km.
In the same way, the use of aluminium fixed calipers, lighter and capable of increasingly reducing residual torque, in other words, the friction when the vehicle is not braking, reduces CO2 emissions by 6 g/km.
ParaCrawl v7.1