Translation of "Restmasse" in English

Dadurch wird die Restmasse in den Trichter zurückgestoßen.
The remaining mass is thereby forced back into the funnel.
EuroPat v2

Derartige Wirkstoffe bereiten bei der Verarbeitung Schwierigkeiten, da die Menge des Wirkstoffs im Verhältnis zur Restmasse des Formlings unverhältnismäßig klein wird.
Such active substances present difficulties in processing since the quantity of active substance becomes disproportionately small in relation to the remaining mass of the molding, i.e., the carrier.
EuroPat v2

Nach Zugabe von 100 ml Wasser zur Restmasse wird 3 Minuten gerührt und die entstandene Suspension durch ein Schleicher-Schüll Filterpapier SS 597 filtriert.
Then 100 ml of water are added to the residual formulation, which is stirred for 3 minutes. The resultant suspension is filtered through a Schleicher-Schull SS 597 filter paper.
EuroPat v2

Bei der weit verbreiteten Art einer Manöverpatrone mit einer Patronenhülse aus Kunststoff und in diese eingesetztem metallischen Bodenstück ist aufgrund der relativ kleinen Restmasse und der Art des Materials beim Patronenauswurf nicht mit Verletzungen des Schützens oder von Personen zu rechnen, die sich im Auswurfbereich der Waffe aufhalten.
With the widely popular type of training cartridge having a cartridge case of synthetic resin and a metallic bottom piece inserted therein, injuries to the marksman or to persons present within the ejection zone of the firearm are not to be expected during cartridge ejection, due to the relatively small residual mass and the type of material.
EuroPat v2

Innerhalb des Zylinderspaltes 4 zwischen der Wandung des Behälters 1 und des Verdrängers 3 bildet sich in Abhängigkeit von der Position des Verdrängers 3 ein Flüssigkeitsspiegel aus, der als Phasengrenze zwischen dem oben befindlichen Dampfraum und dem darunter befindlichen Flüssigkeitsraum angesehen werden kann, da - wie nachfolgend noch beschrieben werden wird - immer eine Restmasse von flüssiger und dampfförmiger Phase im System verbleibt.
A liquid level forms within the annular gap 4 based on the position of the displacement element 3 in the work space. This liquid level can be regarded as the phase boundary between the upper steam phase and the liquid phase therebelow since (as will be described below) a residual mass of liquid and steam phases will always be present in the vessel.
EuroPat v2

Eine günstige Ausführungsform des Katalysators besteht darin, daß bei Wabenkatalysatoren oder Schüttgut-Schalenkatalysatoren mit inertem Trägerkern 30 - 100 % der Gesamtmasse des die Promotoren enthaltenden Aluminiumoxidträgers vor dem Aufbringen von Lösung A) und 0 - 70 % dieser Gesamtmasse vor dem Aufbringen von Lösung B) als Überzug abgeschieden wird, wobei bei Teilabscheidung des Trägers die Promotoren in den Teilmassen des Trägers unterschiedliche Konzentrationen aufweisen und vorzugsweise die vor Aufbringen von Lösung B) abgeschiedene Teilmasse niedrigere Konzentrationen an den verwendeten Promotoren im Rahmen der vorgesehenen Konzentrationsbereiche aufweist als die Restmasse.
An advantageous embodiment of the catalyst will now be described that applies in the case of honeycomb catalysts as well as bulk-material shell catalysts with an inert carrier core. In this embodiment, 30-100 % of the total mass of the aluminum oxide carrier containing the promoters is deposited before the application of solution (A) and 0-70 % of this total mass of carrier is deposited before the application of solution (B) as the coating. As a result of the partial deposition of the carrier, the promoters in the deposited portions of the carrier exhibit differing concentrations and the carrier portion deposited before the application of solution (B) preferably exhibits lower concentrations of the promoters within the framework of the given concentration ranges than does the residual mass of the carrier.
EuroPat v2

Die so geführte fraktionierte Pyrolyse hat den weiteren Vorteil, daß die Schwermetalle während der Behandlung nicht ausgeschieden werden, sondern in der anorganischen Restmasse verbleiben, in der sie nach der Sinterung in Form von Oxiden vorliegen, also in einer ihrem natürlichen Vorkommen entsprechenden Form, so daß keine Gefahr mehr besteht, daß sie etwa durch Auswaschen wieder in den Lebenskreislauf gelangen.
The thus conducted fractionated pyrolysis has the additional advantage that the heavy metals are not separated during the treatment, rather they remain in the inorganic residual mass, where they are present in the form of oxides after the sintering process, thus in a form corresponding to their natural existence so that the danger of their again entering the biological cycle through erosion no longer exists.
EuroPat v2

Es hat den weiteren Vorteil, daß die Schwermetalle während der Be handlung nicht ausgeschieden werden, sondern in der anorganischen Restmasse verbleiben, in der sie nach der Sinterung in Form von Oxiden vorliegen, also in einer ihrem natürlichen Vorkommen entsprechenden Form, so daß keine Gefahr mehr besteht, daß sie etwa durch Auswaschen wieder in den Lebenskreislauf gelangen.
The thus conducted fractionated pyrolysis has the additional advantage that the heavy metals are not separated during the treatment, rather they remain in the inorganic residual mass, where they are present in the form of oxides after the sintering process, thus in a form corresponding to their natural existence so that the danger of their again entering the biological cycle through erosion no longer exists.
EuroPat v2

Der abgeriebene Staub wurde durch ein grobmaschiges Sieb abgetrennt, die Restmasse der Granulate gewogen und der Masseverlust in Prozent berechnet.
The abraded dust was separated off through a large-meshed sieve, the residual mass of the granules was weighed and the mass loss was calculated in percent.
EuroPat v2

Die Verwendung erneuerbarer Ausgangsmaterialien, die Minimierung des Rohmaterial- und Energieverbrauchs sowie eine möglichst starke Reduzierung des Abfalls sowohl im Hinblick auf die Kartusche an sich als auch auf das in der Kartusche verbleibende Volumen an Restmasse gewinnen zunehmend an Bedeutung.
The use of renewable starting materials, the minimization of the use of raw materials and energy as well as a reduction of waste which is as high as possible are increasingly gaining importance both with regard to the cartridge per se and to the volume of residual mass remaining in the cartridge.
EuroPat v2

Die Verwendung erneuerbarer Ausgangsmaterialien, die Minimierung des Rohmaterial- und Energieverbrauchs sowie eine möglichst starke Reduzierung des Abfalls oder die möglichst unproblematische Entsorgung des Abfalls sowohl im Hinblick auf die Kartusche an sich als auch auf das in der Kartusche verbleibende Volumen an Restmasse gewinnen zunehmend an Bedeutung.
The use of renewable starting materials, the minimization of the use of raw materials and energy as well as a reduction of waste which is as high as possible or the disposal of the waste in as unproblematic a manner as possible are increasingly gaining importance both with regard to the cartridge per se and to the volume of residual material remaining in the cartridge.
EuroPat v2

Durch die Volumenverringerung im Tubenhals ist eine Reduzierung der nicht austragbaren Restmasse auf 50 bis 15% der gesamten Füllmasse erreichbar.
Due to the volume reduction in the tube neck, the remaining residual mass can be reduced to 50 to 15% of the overall filling mass.
EuroPat v2