Translation of "Resthöhe" in English

Die Resthöhe RH nimmt von links nach rechts ab.
The residual height RH decreases from left to right.
EuroPat v2

Die notwendige Resthöhe bestimmt sich aus dem definierten Körperteildurchmesser und der zulässigen Quetschung.
The necessary residual height is determined from the defined body part diameter and the permitted squeezing.
EuroPat v2

Anschließend wird die Resthöhe an der markierten Stelle mit dem gleichen Messmittel bestimmt.
The remaining height of the marked position is subsequently determined using the same measuring instrument.
EuroPat v2

Die Schmelze soll nach Ausbreitung eine Resthöhe von möglichst nur 10 bis 20 cm behalten.
After spreading out, the residual height of the melt should be no more than 10 to 20 cm.
EuroPat v2

Hier ist die auf den Tabak wirkende Kraft F als Funktion der Resthöhe RH auf­getragen.
Here the force F acting on the tobacco is plotted as a function of the residual height RH.
EuroPat v2

Erst über den Tischen bzw. den Rondellen wird die jeweilige Resthöhe mittels der Schienenspiralen überbrückt.
Only above the tables or the round towers is the particular residual height bridged by means of the rail spirals.
EuroPat v2

Bei der Versuchsdurchführung werden die Folien im Kassetten-Bodenteil simuliert durch Auflegen der Scheiben und Messen der Kräfte die aufzubringen sind, um die Folie auf 0,6 mm Resthöhe entsprechend dem Zwischenraum zwischen Bandwickelseitenfläche und Kassetteninnenwand, zusammenzudrücken.
In carrying out the experiment, the liners in the bottom part of the cassette are simulated by positioning the disks and measuring the forces which have to be applied to compress the liner to a residual height of 0.6 mm, corresponding to the space between the lateral surface of the tape roll and the inner wall of the cassette.
EuroPat v2

Die Länge der Tabaksäule zwischen der Unterkante 51 des Prüfstem­pels 8 und der Oberkante 55 des Bodens des Behälters 30 wird fortan als Resthöhe RH bezeichnet.
The length of the tobacco column between the lower edge 51 of the test plunger 8 and the upper edge 55 of the bottom of the container 30 is referred to in the following as the residual height RH.
EuroPat v2

Dort beginnt die Aufnahme der Meßwerte für die Kraft F und die Resthöhe RH, die mit dem Meßintervall P, d.h. in zeitlichen Abständen von P Sekunden, im Nebenrechner abgespeichert werden.
Recording the measured values for the force F and the residual height RH, which are stored in the auxiliary computer with the measurement interval P, i.e. in time intervals of P seconds, begins there.
EuroPat v2

Der Prüfstempel 8 verharrt nun bei der endgültigen und minimalen Resthöhe RH=RHE, die von dem Nebenrechner abgespeichert wird, siehe Figur 9(d).
The test plunger 8 then rests at the final and minimum residual height RH=RHE, which is stored by the auxiliary computer, see FIG. 9(d).
EuroPat v2

Figur 13 eine Kompressionskurve für Cigaretten, die die auf die Cigaretten ausgübte Kraft F als Funktion der Resthöhe RH der Cigaretten darstellt.
FIG. 13 illustrates a compression curve for cigarettes which shows the force F exerted on the cigarettes as a function of the residual height RH of the cigarettes.
EuroPat v2

Nachdem die Tabaksäule im Behälter 30 im Verlauf des Verfahrens zum Bestimmen der Füllfähigkeit von Tabak auf ihre endgültige Resthöhe RHE komprimiert worden ist (siehe unten), wird zunächst eine Spannung zwischen die beiden Elektroden 60A und 60B gelegt.
4 shows how the electrodes are connected in the embodiment to measure the moisture of the tobacco R. After the tobacco column in the container 30 has been compressed to its final residual height RHE in the course of the method for determining the filling capacity of tobacco (see below), first a voltage is applied between the two electrodes 60A and 60B.
EuroPat v2

Die Meßwerte werden im Format "Kraft F, Resthöhe RH, Prüfbereich" übermittelt und abgespeichert, wobei der Parameter für den Prüfbereich zwischen den Werten für die Kompressionsmessung und denen für die Relaxationsmessung unterscheidet.
The measured values are transmitted and stored in the format "force F, residual height RH, test range", with the parameter for the test range distinguishing between the values for the compression measurement and those for the relaxation measurement.
EuroPat v2

Für die Dimensionierung des Überwachungsbereichs wird vorzugsweise eine Resthöhe berücksichtigt, die bei einem Abschalten bzw. Anhalten des Werkzeugs stets eingehalten wird.
For the dimensioning of the monitored zone, a residual height is preferably taken into account which is always observed for a switching off or stopping of the tool.
EuroPat v2

Diese Resthöhe bestimmt sich allgemein nach dem größten Körperteil der Bedienperson, das bei dynamischer Annäherung in den Gefahrenbereich gelangen kann.
This residual height is generally defined by the largest body part of the operator which can enter into the hazardous zone with a dynamic approach.
EuroPat v2

Sollte dagegen im Zuge des fallschirmgebremsten Abstiegs nur noch eine so geringe Resthöhe über dem Grund verbleiben, daß eine Zielbekämpfung schräg von oben nicht mehr wahrscheinlich ist, erfolgt eine Selbstzerlegung der Submunition unter Ausbildung eines im wesentlichen horizontalen Schwermetall-Splitterfächers mit Wirkung gegen etwa in der Umgebung befindliche ungeschützte Zielobjekte.
If in contrast in the course of the parachute-braked descent there should still be only such a slight residual height above the ground that target attack inclinedly from above is no longer probable, self-destruction of the submunition occurs, with the formation of a substantially horizontal heavy metal fragment fan, with an action against any unprotected target objects which are possibly disposed in the surrounding area.
EuroPat v2

Sollte im Zuge des rotierenden Absinkens der Submunition 11 ins Zielgebiet 12 jedoch bis zu einigen Metern über dem Grund noch kein zu bekämpfendes Zielobjekt 21 vom Sensor 19 aufgefaßt worden sein, dann ist wegen der geringen verbleibenden Resthöhe und des geringen verbleibenden Radius der Suchbahn 20 mit einer Akquisition eines halbharten Zielobjektes 21 nicht mehr zu rechnen.
If however in the course of the rotating downward movement of the submunition 11 into the target area 12, a target object 21 to be attacked should still not be detected by the sensor, by a position at some meters above the ground, then, because of the small residual height remaining and the small remaining radius of the search path 20, it is no longer possible to reckon on acquisition of a semi-hard target object 21.
EuroPat v2

Der kapazitive Sensor 25 dient als zusätzliches Mittel zum optoelektronischen Sensor 14, der die Resthöhe H des Folienmaterials auf dem Kern 8 ermittelt.
The capacitive sensor 25 is used as additional means, besides the optoelectronic sensor 14 that determines the remaining height H of the film material on the core 8 .
EuroPat v2

Bei dieser Messung zeigt sich, dass die zusätzlich eingebrachten Konturelemente (iii) (Verjüngungen bzw. Rillen), zu einer deutlichen Reduzierung der Anlaufsteifigkeit führen, ohne dass sich die geforderte Resthöhe der Zusatzfeder (Blockmaß) bei der maximalen Belastung von 12 kN stark verringert.
It is found in this measurement that the additionally introduced contour elements (iii) lead to a distinct reduction in the initial rigidity, without the required remaining height of the supplementary spring (fully compressed state) been greatly reduced under the maximum loading of 12 kN.
EuroPat v2

Zwischen jeweils zwei Rahmenelementen ergibt sich durch die Resthöhe der beim Verschweißen abgetragenen Schweißstegstruktur 11 einschließlich der Schweißstegteilstücke 11a, 11b ein mit den Durchlassöffnungen 13 und 16 verbundener Raum, der auf der einen Seite durch eine Folie 27 und auf der anderen Seite durch eine Membran 28 begrenzt ist.
A space connected to the passage openings 13 and 16 which is bounded by a film 27 on the one side and by a membrane 28 on the other side results between two respective frame elements due to the residual height of the welding web structure 11 removed in the welding, including the welding web part pieces 11 a, 11 b .
EuroPat v2

Dabei ergibt sich zwischen jeweils zwei Rahmenelementen durch die Resthöhe der beim Verschweißen abgetragenen Schweißstruktur einschließlich der zusätzlichen Schweißstegteilstücke ein mit den weiteren Durchlassöffnungen verbundener Raum, der auf der einen Seite durch eine Folie und auf der anderen Seite durch eine Membran begrenzt ist.
In this respect, a space which is connected to the further passage openings and which is bounded on the one side by a film and on the other side by a membrane results between two respective frame elements due to the residual height of the welding structure removed on welding, including the additional welding web part pieces.
EuroPat v2

Durch diese Ausgestaltung ergibt sich eine innerhalb der Stirnseite des Randstegs liegende und von der Resthöhe des Positionsrahmens begrenzte Kammer.
This configuration results in a chamber located within the face side of the rim web and defined by the remaining height of the positioning frame.
EuroPat v2

Dies hätte jedoch zu Folge, dass das Applikationswerkzeug je nach Resthöhe des Stapels eine mehr oder weniger lange Wegstrecke vor Erreichen des Stapels 95 im Kriechgang durchfahren müsste, damit die Sauggreifer nicht zu hart auf dem Stapel aufsetzen, was die Taktzeit ungünstig verlängern würde.
However, this would mean that the application tool would have to move through a greater or lesser distance in an inching mode before reaching the stack 95, depending on the remaining height of the stack, in order to prevent the suction grippers from striking the stack too hard, and this would disadvantageously lengthen the cycle time.
EuroPat v2

Hierbei ist die Befräsung 7 so durchgeführt, dass der Steg 16 der Hohlkammer vollständig und beide Schenkel 15 mit Ausnahme eines Fußabschnitts 15a geringer Resthöhe entfernt wurden.
Here, the milling 7 is implemented such that the web 16 of the hollow chamber 16 was completely removed, and both legs 15 were removed with the exception of a foot section 15 a of a low height.
EuroPat v2

Nuraghe Fenu besteht aus Basaltblöcken und hat eine multiple Struktur mit drei teilerhaltenen Türmen (von ursprünglich fünf) und einer Resthöhe von 1,7 bis 2,0 Metern.
Nuraghe Fenu is composed of basaltic rocks and it has a multi-lobed structure with only three towers remaining and a height of 1.70 metres (5 ft 7 in).
WikiMatrix v1

Die Klassifikation bezieht sich auf die Schwierigkeit der Frakturversorgung und gibt die Resthöhe des Unterkiefers im Frakturbereich in mm an.
The classification relates to the difficulty of fracture treatment. Indicated is the remaining height of the mandible in the fracture area in mm.
ParaCrawl v7.1