Translation of "Resthöhe" in English
Die
Resthöhe
RH
nimmt
von
links
nach
rechts
ab.
The
residual
height
RH
decreases
from
left
to
right.
EuroPat v2
Die
notwendige
Resthöhe
bestimmt
sich
aus
dem
definierten
Körperteildurchmesser
und
der
zulässigen
Quetschung.
The
necessary
residual
height
is
determined
from
the
defined
body
part
diameter
and
the
permitted
squeezing.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Resthöhe
an
der
markierten
Stelle
mit
dem
gleichen
Messmittel
bestimmt.
The
remaining
height
of
the
marked
position
is
subsequently
determined
using
the
same
measuring
instrument.
EuroPat v2
Die
Schmelze
soll
nach
Ausbreitung
eine
Resthöhe
von
möglichst
nur
10
bis
20
cm
behalten.
After
spreading
out,
the
residual
height
of
the
melt
should
be
no
more
than
10
to
20
cm.
EuroPat v2
Hier
ist
die
auf
den
Tabak
wirkende
Kraft
F
als
Funktion
der
Resthöhe
RH
aufgetragen.
Here
the
force
F
acting
on
the
tobacco
is
plotted
as
a
function
of
the
residual
height
RH.
EuroPat v2
Erst
über
den
Tischen
bzw.
den
Rondellen
wird
die
jeweilige
Resthöhe
mittels
der
Schienenspiralen
überbrückt.
Only
above
the
tables
or
the
round
towers
is
the
particular
residual
height
bridged
by
means
of
the
rail
spirals.
EuroPat v2
Bei
der
Versuchsdurchführung
werden
die
Folien
im
Kassetten-Bodenteil
simuliert
durch
Auflegen
der
Scheiben
und
Messen
der
Kräfte
die
aufzubringen
sind,
um
die
Folie
auf
0,6
mm
Resthöhe
entsprechend
dem
Zwischenraum
zwischen
Bandwickelseitenfläche
und
Kassetteninnenwand,
zusammenzudrücken.
In
carrying
out
the
experiment,
the
liners
in
the
bottom
part
of
the
cassette
are
simulated
by
positioning
the
disks
and
measuring
the
forces
which
have
to
be
applied
to
compress
the
liner
to
a
residual
height
of
0.6
mm,
corresponding
to
the
space
between
the
lateral
surface
of
the
tape
roll
and
the
inner
wall
of
the
cassette.
EuroPat v2
Die
Länge
der
Tabaksäule
zwischen
der
Unterkante
51
des
Prüfstempels
8
und
der
Oberkante
55
des
Bodens
des
Behälters
30
wird
fortan
als
Resthöhe
RH
bezeichnet.
The
length
of
the
tobacco
column
between
the
lower
edge
51
of
the
test
plunger
8
and
the
upper
edge
55
of
the
bottom
of
the
container
30
is
referred
to
in
the
following
as
the
residual
height
RH.
EuroPat v2
Dort
beginnt
die
Aufnahme
der
Meßwerte
für
die
Kraft
F
und
die
Resthöhe
RH,
die
mit
dem
Meßintervall
P,
d.h.
in
zeitlichen
Abständen
von
P
Sekunden,
im
Nebenrechner
abgespeichert
werden.
Recording
the
measured
values
for
the
force
F
and
the
residual
height
RH,
which
are
stored
in
the
auxiliary
computer
with
the
measurement
interval
P,
i.e.
in
time
intervals
of
P
seconds,
begins
there.
EuroPat v2
Der
Prüfstempel
8
verharrt
nun
bei
der
endgültigen
und
minimalen
Resthöhe
RH=RHE,
die
von
dem
Nebenrechner
abgespeichert
wird,
siehe
Figur
9(d).
The
test
plunger
8
then
rests
at
the
final
and
minimum
residual
height
RH=RHE,
which
is
stored
by
the
auxiliary
computer,
see
FIG.
9(d).
EuroPat v2
Figur
13
eine
Kompressionskurve
für
Cigaretten,
die
die
auf
die
Cigaretten
ausgübte
Kraft
F
als
Funktion
der
Resthöhe
RH
der
Cigaretten
darstellt.
FIG.
13
illustrates
a
compression
curve
for
cigarettes
which
shows
the
force
F
exerted
on
the
cigarettes
as
a
function
of
the
residual
height
RH
of
the
cigarettes.
EuroPat v2
Nachdem
die
Tabaksäule
im
Behälter
30
im
Verlauf
des
Verfahrens
zum
Bestimmen
der
Füllfähigkeit
von
Tabak
auf
ihre
endgültige
Resthöhe
RHE
komprimiert
worden
ist
(siehe
unten),
wird
zunächst
eine
Spannung
zwischen
die
beiden
Elektroden
60A
und
60B
gelegt.
4
shows
how
the
electrodes
are
connected
in
the
embodiment
to
measure
the
moisture
of
the
tobacco
R.
After
the
tobacco
column
in
the
container
30
has
been
compressed
to
its
final
residual
height
RHE
in
the
course
of
the
method
for
determining
the
filling
capacity
of
tobacco
(see
below),
first
a
voltage
is
applied
between
the
two
electrodes
60A
and
60B.
EuroPat v2
Die
Meßwerte
werden
im
Format
"Kraft
F,
Resthöhe
RH,
Prüfbereich"
übermittelt
und
abgespeichert,
wobei
der
Parameter
für
den
Prüfbereich
zwischen
den
Werten
für
die
Kompressionsmessung
und
denen
für
die
Relaxationsmessung
unterscheidet.
The
measured
values
are
transmitted
and
stored
in
the
format
"force
F,
residual
height
RH,
test
range",
with
the
parameter
for
the
test
range
distinguishing
between
the
values
for
the
compression
measurement
and
those
for
the
relaxation
measurement.
EuroPat v2
Für
die
Dimensionierung
des
Überwachungsbereichs
wird
vorzugsweise
eine
Resthöhe
berücksichtigt,
die
bei
einem
Abschalten
bzw.
Anhalten
des
Werkzeugs
stets
eingehalten
wird.
For
the
dimensioning
of
the
monitored
zone,
a
residual
height
is
preferably
taken
into
account
which
is
always
observed
for
a
switching
off
or
stopping
of
the
tool.
EuroPat v2
Diese
Resthöhe
bestimmt
sich
allgemein
nach
dem
größten
Körperteil
der
Bedienperson,
das
bei
dynamischer
Annäherung
in
den
Gefahrenbereich
gelangen
kann.
This
residual
height
is
generally
defined
by
the
largest
body
part
of
the
operator
which
can
enter
into
the
hazardous
zone
with
a
dynamic
approach.
EuroPat v2
Sollte
dagegen
im
Zuge
des
fallschirmgebremsten
Abstiegs
nur
noch
eine
so
geringe
Resthöhe
über
dem
Grund
verbleiben,
daß
eine
Zielbekämpfung
schräg
von
oben
nicht
mehr
wahrscheinlich
ist,
erfolgt
eine
Selbstzerlegung
der
Submunition
unter
Ausbildung
eines
im
wesentlichen
horizontalen
Schwermetall-Splitterfächers
mit
Wirkung
gegen
etwa
in
der
Umgebung
befindliche
ungeschützte
Zielobjekte.
If
in
contrast
in
the
course
of
the
parachute-braked
descent
there
should
still
be
only
such
a
slight
residual
height
above
the
ground
that
target
attack
inclinedly
from
above
is
no
longer
probable,
self-destruction
of
the
submunition
occurs,
with
the
formation
of
a
substantially
horizontal
heavy
metal
fragment
fan,
with
an
action
against
any
unprotected
target
objects
which
are
possibly
disposed
in
the
surrounding
area.
EuroPat v2
Sollte
im
Zuge
des
rotierenden
Absinkens
der
Submunition
11
ins
Zielgebiet
12
jedoch
bis
zu
einigen
Metern
über
dem
Grund
noch
kein
zu
bekämpfendes
Zielobjekt
21
vom
Sensor
19
aufgefaßt
worden
sein,
dann
ist
wegen
der
geringen
verbleibenden
Resthöhe
und
des
geringen
verbleibenden
Radius
der
Suchbahn
20
mit
einer
Akquisition
eines
halbharten
Zielobjektes
21
nicht
mehr
zu
rechnen.
If
however
in
the
course
of
the
rotating
downward
movement
of
the
submunition
11
into
the
target
area
12,
a
target
object
21
to
be
attacked
should
still
not
be
detected
by
the
sensor,
by
a
position
at
some
meters
above
the
ground,
then,
because
of
the
small
residual
height
remaining
and
the
small
remaining
radius
of
the
search
path
20,
it
is
no
longer
possible
to
reckon
on
acquisition
of
a
semi-hard
target
object
21.
EuroPat v2
Der
kapazitive
Sensor
25
dient
als
zusätzliches
Mittel
zum
optoelektronischen
Sensor
14,
der
die
Resthöhe
H
des
Folienmaterials
auf
dem
Kern
8
ermittelt.
The
capacitive
sensor
25
is
used
as
additional
means,
besides
the
optoelectronic
sensor
14
that
determines
the
remaining
height
H
of
the
film
material
on
the
core
8
.
EuroPat v2
Bei
dieser
Messung
zeigt
sich,
dass
die
zusätzlich
eingebrachten
Konturelemente
(iii)
(Verjüngungen
bzw.
Rillen),
zu
einer
deutlichen
Reduzierung
der
Anlaufsteifigkeit
führen,
ohne
dass
sich
die
geforderte
Resthöhe
der
Zusatzfeder
(Blockmaß)
bei
der
maximalen
Belastung
von
12
kN
stark
verringert.
It
is
found
in
this
measurement
that
the
additionally
introduced
contour
elements
(iii)
lead
to
a
distinct
reduction
in
the
initial
rigidity,
without
the
required
remaining
height
of
the
supplementary
spring
(fully
compressed
state)
been
greatly
reduced
under
the
maximum
loading
of
12
kN.
EuroPat v2
Zwischen
jeweils
zwei
Rahmenelementen
ergibt
sich
durch
die
Resthöhe
der
beim
Verschweißen
abgetragenen
Schweißstegstruktur
11
einschließlich
der
Schweißstegteilstücke
11a,
11b
ein
mit
den
Durchlassöffnungen
13
und
16
verbundener
Raum,
der
auf
der
einen
Seite
durch
eine
Folie
27
und
auf
der
anderen
Seite
durch
eine
Membran
28
begrenzt
ist.
A
space
connected
to
the
passage
openings
13
and
16
which
is
bounded
by
a
film
27
on
the
one
side
and
by
a
membrane
28
on
the
other
side
results
between
two
respective
frame
elements
due
to
the
residual
height
of
the
welding
web
structure
11
removed
in
the
welding,
including
the
welding
web
part
pieces
11
a,
11
b
.
EuroPat v2
Dabei
ergibt
sich
zwischen
jeweils
zwei
Rahmenelementen
durch
die
Resthöhe
der
beim
Verschweißen
abgetragenen
Schweißstruktur
einschließlich
der
zusätzlichen
Schweißstegteilstücke
ein
mit
den
weiteren
Durchlassöffnungen
verbundener
Raum,
der
auf
der
einen
Seite
durch
eine
Folie
und
auf
der
anderen
Seite
durch
eine
Membran
begrenzt
ist.
In
this
respect,
a
space
which
is
connected
to
the
further
passage
openings
and
which
is
bounded
on
the
one
side
by
a
film
and
on
the
other
side
by
a
membrane
results
between
two
respective
frame
elements
due
to
the
residual
height
of
the
welding
structure
removed
on
welding,
including
the
additional
welding
web
part
pieces.
EuroPat v2
Durch
diese
Ausgestaltung
ergibt
sich
eine
innerhalb
der
Stirnseite
des
Randstegs
liegende
und
von
der
Resthöhe
des
Positionsrahmens
begrenzte
Kammer.
This
configuration
results
in
a
chamber
located
within
the
face
side
of
the
rim
web
and
defined
by
the
remaining
height
of
the
positioning
frame.
EuroPat v2
Dies
hätte
jedoch
zu
Folge,
dass
das
Applikationswerkzeug
je
nach
Resthöhe
des
Stapels
eine
mehr
oder
weniger
lange
Wegstrecke
vor
Erreichen
des
Stapels
95
im
Kriechgang
durchfahren
müsste,
damit
die
Sauggreifer
nicht
zu
hart
auf
dem
Stapel
aufsetzen,
was
die
Taktzeit
ungünstig
verlängern
würde.
However,
this
would
mean
that
the
application
tool
would
have
to
move
through
a
greater
or
lesser
distance
in
an
inching
mode
before
reaching
the
stack
95,
depending
on
the
remaining
height
of
the
stack,
in
order
to
prevent
the
suction
grippers
from
striking
the
stack
too
hard,
and
this
would
disadvantageously
lengthen
the
cycle
time.
EuroPat v2
Hierbei
ist
die
Befräsung
7
so
durchgeführt,
dass
der
Steg
16
der
Hohlkammer
vollständig
und
beide
Schenkel
15
mit
Ausnahme
eines
Fußabschnitts
15a
geringer
Resthöhe
entfernt
wurden.
Here,
the
milling
7
is
implemented
such
that
the
web
16
of
the
hollow
chamber
16
was
completely
removed,
and
both
legs
15
were
removed
with
the
exception
of
a
foot
section
15
a
of
a
low
height.
EuroPat v2
Nuraghe
Fenu
besteht
aus
Basaltblöcken
und
hat
eine
multiple
Struktur
mit
drei
teilerhaltenen
Türmen
(von
ursprünglich
fünf)
und
einer
Resthöhe
von
1,7
bis
2,0
Metern.
Nuraghe
Fenu
is
composed
of
basaltic
rocks
and
it
has
a
multi-lobed
structure
with
only
three
towers
remaining
and
a
height
of
1.70
metres
(5
ft
7
in).
WikiMatrix v1
Die
Klassifikation
bezieht
sich
auf
die
Schwierigkeit
der
Frakturversorgung
und
gibt
die
Resthöhe
des
Unterkiefers
im
Frakturbereich
in
mm
an.
The
classification
relates
to
the
difficulty
of
fracture
treatment.
Indicated
is
the
remaining
height
of
the
mandible
in
the
fracture
area
in
mm.
ParaCrawl v7.1