Translation of "Restfunktion" in English
Die
erfindungsgemäße
Dialyselösung
ist
insbesondere
auch
für
Patienten
mit
Restfunktion
der
Niere
vorteilhaft.
The
inventive
dialysis
solution
is
also
particularly
advantageous
for
patients
with
residual
kidney
function.
EuroPat v2
Ist
die
Restfunktion
ausreichend
für
eine
geplante
Leberresektion?
Is
the
remaining
liver
function
enough
to
withstand
a
planned
liver
resection?
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
auf
niedrigere
Ausgangswerte
der
Calciumspiegel
und/oder
auf
eine
Nieren-
Restfunktion
zurückzuführen
sein.
Investigational
studies
have
shown
that
CKD
patients
not
on
dialysis
treated
with
cinacalcet
have
an
increased
risk
for
hypocalcaemia
(serum
calcium
levels
<
8.4
mg/
dl
[2.1
mmol/
l])
compared
with
cinacalcet-treated
CKD
patients
on
dialysis,
which
may
be
due
to
lower
baseline
calcium
levels
and/
or
the
presence
of
residual
kidney
function.
EMEA v3
Bei
Patienten
mit
Restfunktion
des
CFTR-Gens
zeigten
sich
ein
starker
klinischer
Nutzen
und
eine
gute
Verträglichkeit.
Strong
clinical
benefit
and
good
tolerability
were
reported
for
patients
with
residual
function
of
the
CFTR
gene.
ParaCrawl v7.1
In
der
sogenannten
"Forced
Use
Gruppe"
wird
intensiv
an
der
Steigerung
einer
Restfunktion
trainiert.
The
so-called
"Forced
Use
Group"
intensively
trains
to
increase
a
residual
function.
ParaCrawl v7.1
Eine
erfolgreiche
Bildung
von
T-Zellen
nach
Strimvelis-Behandlung
wird
wahrscheinlich
auch
durch
die
Restfunktion
des
Thymus
beeinflusst,
die
bei
älteren
Kindern
eingeschränkt
sein
kann.
Successful
generation
of
T
cells
after
Strimvelis
is
also
likely
to
be
affected
by
residual
thymic
function
which
can
become
impaired
in
older
children.
ELRC_2682 v1
Da
sich
das
Auge
schnell
bewegen
kann,
ohne
zu
ermüden,
hat
man
versucht,
Methoden
zu
entwickeln,
die
sich
die
se
noch
erhaltene
Restfunktion
zu
Nutze
machen.
A
pause
of
about
4
sec.
at
each
item
is
often
necessary
for
persons
whose
muscular
function;
is
neither
quick
nor
precise.
EUbookshop v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
die
(wirksam
geschaltete)
Zwangskopplung
eine
vorgegebene
Elastizität
aufweist
und
bei
wirksamer
Zwangskopplung
zwischen
Lenkhandhabe
und
gelenkten
Fahrzeugrädern
übertragbare
Kräfte
und
Momente
eine
Relativverstellung
zwischen
Lenkwinkel-Sollwertgeber
und
Lenkwinkel-Istwertgeber
verursachen,
und
daß
das
Lenksystem
im
Sonderzustand
(wirksame
geschaltete
Zwangskopplung)
bei
hinreichender
Restfunktion
von
Regelanordnung
und
Sensorik
als
Servolenkung
arbeitet,
indem
die
Regelanordnung
den
Lenkstellantrieb
analog
zu
Betrag
und
Richtung
der
aus
den
Signalen
von
Lenkwinkel-Sollwertgeber
und
Lenkwinkel-Istwertgeber
erfaßbaren
Relativverstellung
zur
Erzeugung
einer
Servokraft
mit
einer
die
übertragenen
Kräfte
bzw.
Momente
vermindernden
Richtung
steuert.
When
the
forced
coupling
is
in
effect,
forces
and
torques,
which
can
be
transmitted
between
the
steering
handle
and
the
steered
vehicle
wheels,
cause
a
relative
adjustment
between
the
desired-value
generator
for
the
steering
angle
and
the
actual-value
generator
for
the
steering
angle.
In
the
special
condition
(i.e.,
forced
coupling
was
switched
to
be
in
effect),
when
the
residual
function
of
the
automatic
control
system
and
the
sensor
system
is
sufficient,
the
steering
system
operates
as
a
power
steering
system.
That
is,
the
automatic
control
system
controls
the
steering
adjusting
drive
analogously
to
the
amount
and
the
direction
of
the
relative
adjustment
which
can
be
detected
from
the
signals
of
the
desired-value
generator
for
the
steering
angle
and
the
actual-value
generator
for
the
steering
angle,
for
generating
a
power
steering
force
with
a
direction
which
reduces
the
transmitted
forces
and
torques.
EuroPat v2
Soweit
eine
hinreichende
Restfunktion
der
Regel-
und
Steueranordnung
24
sowie
der
damit
zusammenwirkenden
Sensorik
gegeben
ist,
arbeitet
das
erfindungsgemäße
Lenksystem
bei
eingeschalteter
Zwangskopplung
nach
Art
einer
herkömmlichen
Servolenkung.
If
a
sufficient
residual
function
exists
of
the
automatic
control
and
control
system
24
as
well
as
of
the
sensor
system
interacting
therewith,
the
steering
system
according
to
the
invention,
when
the
forced
coupling
is
switched
on,
operates
in
the
manner
of
a
conventional
power
steering
system.
EuroPat v2
In
Wirklichkeit
sind
technische
Hilfen,
auch
wenn
sie
manchmal
die
Aufgabe
einer
Prothese
übernehmen
und
die
Restfunktion
unterstützen
oder
verbessern,
in
den
meisten
Fällen
Vorrichtungen,
die
eine
Funktionseinbusse
kompensieren,
ohne
einen
vollständigen
Ersatz
bieten
zu
können.
In
reality,
although
a
technical
aid
may
sometimes
serve
as
a
prosthesis
supporting
and
improving
the
residual
functional
skills
of
a
person,
it
is
more
likely
to
be
a
compensation
than
a
replacement.
EUbookshop v2
Soweit
eine
hinreichende
Restfunktion
der
Regel-
und
Steueranordnung
19
sowie
der
damit
zusammenwirkenden
Sensorik
gegeben
ist,
arbeitet
das
erfindungsgemäße
Lenksystem
bei
eingeschalteter
Zwangskoppplung
zwischen
Lenkhandrad
9
und
gelenkten
Vorderrädern
1
nach
Art
einer
herkömmlichen
Servolenkung.
As
soon
as
a
sufficient
residual
function
of
regulating
and
control
system
19
and
the
sensing
system
cooperating
therewith
is
achieved,
the
steering
system
according
to
the
invention
operates
with
forced
coupling
engaged
between
steering
wheel
9
and
steered
front
wheels
1
as
in
a
conventional
power
steering
system.
EuroPat v2
Zu
3:
Über
die
richtliniengemäße
Feststellung
des
IHA
hinaus
nachweisbares
antidiuretisches
Hormon
(ADH)
des
Hinterlappens
der
HirnanhangsdrÃ1?4se,
erkennbar
an
dem
Ausbleiben
des
durch
ADH
verhinderten
Wasserverlusts
der
Niere
(Diabetes
insipidus),
wird
immer
wieder
als
hypothalamische
Restfunktion
des
Gehirns
diskutiert
(15).
As
to
concern
3:
There
has
been
repeated
discussion
to
the
effect
that
persistent
secretion
of
antidiuretic
hormone
(ADH)
by
the
posterior
lobe
of
the
pituitary
gland,
recognizable
by
the
absence
of
diabetes
insipidus
(loss
of
free
water
via
the
kidneys,
which
is
prevented
by
the
effect
of
ADH),
may
indicate
persistent
function
of
the
hypothalamus—a
part
of
the
brain—even
in
cases
when
ILBF
has
been
diagnosed
through
the
proper
application
of
the
existing
guidelines
(15).
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
insbesondere
in
der
Phase
der
Fall,
wenn
die
Restfunktion
des
Herzens,
das
durch
die
Pumpe
unterstützt
wird,
einen
zusätzlichen
Druckanstieg
im
Einströmbereich
der
Pumpe
bewirkt.
This
is
the
case
particularly
in
that
phase,
in
which
the
residual
function
of
the
heart
being
supported
by
the
pump
brings
about
an
additional
pressure
increase
in
the
inflow
area
of
the
pump.
EuroPat v2
Ein
aktives
Flüssigkeitsmanagement
hätte
einen
vielfachen
Nutzen
für
die
Patienten:
Es
könnte
die
Überlebensrate
erhöhen,
Zahl
und
Dauer
der
Krankenhausaufenthalte
reduzieren,
das
Vorkommen
einer
vergrößerten
linken
Herzkammer
verringern,
die
Lebensqualität
verbessern
und
die
Restfunktion
der
Niere
besser
aufrechterhalten.
Active
fluid
management
can
offer
patients
numerous
benefits:
It
could
increase
the
survival
rate,
reduce
the
number
and
duration
of
hospital
stays,
diminish
the
occurrence
of
an
enlarged
left
ventricle
of
the
heart,
improve
patients’
quality
of
life,
and
better
maintain
residual
renal
function.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Restfunktion
der
erkrankten
Netzhaut
so
lange
wie
möglich
aufrecht
erhalten
zu
können,
ist
es
sicherlich
sinnvoll,
für
eine
optimale
und
gesunde
Versorgung
des
Netzhautstoffwechsels
zu
sorgen.
In
order
to
retain
the
remaining
retinal
function
as
long
as
possible,
it
is
surely
sensible
to
provide
optimal
and
healthy
care
of
the
retinal
metabolism.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wird
(nach
meiner
Frage
hin)
beim
nächsten
Besuch
eine
Stuhlprobe
ins
Labor
geschickt
um
zu
sehen
ob
die
Bauchspeicheldrüse
noch
eine
Restfunktion
hat.
In
addition
to
this
(I
requested
this
on
my
own)
after
the
next
visit
there
will
be
sent
a
stool
sample
into
the
laboratory
in
order
to
investigate
whether
there
is
a
residual
pancreatic
function.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sich
die
Teilnehmer
mit
und
ohne
Diabetes-spezifische
Autoantikörper
erwartungsgemäß
in
den
Charakteristika
Körpergewicht,
Gewichtsverlust
und
Restfunktion
der
Insulinproduktion
unterschieden,
ließen
sich
die
phänotypischen
Eigenschaften
den
Erkrankungsformen
nicht
eindeutig
zuordnen.
Although
the
participants
with
and
without
diabetes-specific
autoantibodies
displayed
different
characteristics
in
terms
of
body
weight,
weight
loss
and
residual
insulin
production
function,
as
expected,
the
phenotypic
features
could
not
be
clearly
assigned
to
specific
disease
types.
ParaCrawl v7.1
Falls
alle
Transkripte
des
R553X-Allels
abgebaut
werden,
wird
der
Verlauf
(abgesehen
von
den
übrigen
beeinflussenden
Faktoren)
durch
die
verbleibende
und
von
Patient
zu
Patient
variierende
Restfunktion
des
F508del-Allels
bestimmt.
If
all
transcripts
of
the
R553X-allele
are
broken
down,
the
course
(apart
from
all
other
influencing
factors)
is
determined
by
the
remaining
rest
function
of
the
F508del-allele
varying
from
patient
to
patient.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kann
die
Anzahl
auch
bedeutend
höher
oder
niedriger
sein,
je
nach
noch
vorhandener
Restfunktion
der
Bauchspeicheldrüse
und
dem
Präparat,
das
in
sehr
unterschiedlichen
Enzyminhalten
angeboten
wird.
These
numbers
may
be
significantly
higher
or
lower,
dependent
on
how
well
the
remaining
part
of
the
pancreas
functions.
ParaCrawl v7.1
Patienten
mit
einer
atypischen
Mukoviszidose
haben
immer
mindestens
eine
CFTR-Mutation,
die
mit
einer
erhaltenen
Restfunktion
des
CFTR-Proteins
einhergeht.
Patients
with
atypical
CF
always
have
at
least
one
CFTR
mutation
which
appears
along
with
a
remaining
partial
function
of
the
CFTR
protein.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verbesserung
einer
bestehenden
Restfunktion
ist
wahrscheinlich
erfolgversprechender
als
eine
Wiederherstellung
eines
Proteins
und
dessen
Funktion,
das
normalerweise
abgebaut
wird.
An
improvement
of
the
existing
residual
function
is
probably
more
promising
than
a
restitution
of
a
protein
and
its
function,
which
is
destroyed
normally.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
ihrer
Zulassung
dürfte
die
Kombinationstherapie
aus
VX-661
und
Kalydeco
sich
einerseits
für
Patienten
mit
Restfunktion
eignen
und
andererseits
dazu
beitragen,
einen
Teil
der
Patienten
zu
gewinnen,
die
Orkambi
abgesetzt
haben.
If
approved,
the
combination
of
VX-661
and
Kalydeco
should
enable
use
of
the
treatment
both
in
patients
with
residual
function
and
also
in
some
patients
who
previously
stopped
their
Orkambi
monotherapy
treatment.
ParaCrawl v7.1
Erfolge
wurden
mit
fast
nur
von
CF
Patienten
mit
milder/atypischer
CF
rückgemeldet,
bei
denen
ich
eine
Restfunktion
des
CFTR
Kanales
erwarten
würde.
Success
has
nearly
exclusively
been
reported
to
me
from
CF
patients
with
mild/atypical
CF,
in
whom
I
would
expect
a
residual
function
of
the
CFTR
channel.
ParaCrawl v7.1
Nur
bei
Patienten
mit
den
nachfolgenden
Indikationen
kann
eine
Wiederholungsimpfung
im
Abstand
von
5
Jahren
(bei
Kindern
jünger
als
10
Jahre
von
mindestens
3
Jahren)
erwogen
werden:
angeborene
oder
erworbene
Immundefekte
mit
T-
und/oder
B-zellulärer
Restfunktion
sowie
chronische
Nierenkrankheiten/nephrotisches
Syndrom.
Only
in
patients
with
the
following
indications
a
repeated
vaccination
after
5
years
(in
case
of
children
younger
than
10
years
at
least
3
years)
can
be
considered:
inherited
or
acquired
immune
defects
with
T-
and/or
B-cell
rest
function
as
well
as
chronic
kidney
diseases
/
nephrotic
syndrome.
ParaCrawl v7.1