Translation of "Restfläche" in English
Daher
ist
nicht
bekannt,
wie
die
Terminalphase
und
die
Restfläche
berechnet
wurden.
It
is
therefore
unknown
how
the
terminal
phase
and
the
residual
area
were
calculated.
ELRC_2682 v1
Die
Restfläche
liegt
etwa
0,5
mm
hohl
und
ist
mit
Austrittsdruck
beaufschlagt.
The
remaining
surface
is
recessed
approximately
0.5
mm,
and
is
acted
upon
by
outlet
pressure.
EuroPat v2
Hier
ist
die
Nutzung
der
Restfläche
als
Soft-CPU
möglich.
The
use
of
the
remaining
area
as
a
soft
CPU
is
possible
here.
EuroPat v2
Der
Logikbaustein
kann
dabei
eine
ungenutzte
Restfläche
aufweisen.
In
this
design,
the
logic
element
may
have
an
unused
remaining
area.
EuroPat v2
Durch
das
Loslösen
wird
demnach
eine
Restfläche
16
der
Stempelfläche
14
kontaktiert.
The
remaining
area
16
of
the
punch
surface
14
makes
contact
by
the
release.
EuroPat v2
Durch
das
Loslösen
wird
demnach
eine
Restfläche
16'
der
Stempelfläche
14
kontaktiert.
The
remaining
area
16
?
of
the
punch
surface
14
makes
contact
by
the
release.
EuroPat v2
Nach
Ausweisung
des
Naturschutzgebietes
ist
eine
kleine
Restfläche
von
rund
2,8
Hektar
immer
noch
Landschaftsschutzgebiet.
After
designating
the
nature
reserve,
a
small
area
of
around
2.8
hectares
is
still
a
protected
area.
WikiMatrix v1
Neben
dem
Materialverlust
durch
Korrosion
wird
diese
Restfläche
wesentlich
stärker
beansprucht
und
damit
schneller
abgetragen.
Along
with
material
loss
due
to
corrosion,
the
re
maining
bearing
area
was
subjected
to
greater
loading
and
hence
to
more
accelerated
wear.
EUbookshop v2
Außerdem
werden
im
Bezug
auf
den
aktuellen
Tankinhalt
die
verbleibende
bearbeitbare
Reststrecke
und
Restfläche
berechnet.
In
addition,
the
remaining,
editable
remaining
distance
and
the
remaining
area
will
be
calculated
in
relation
to
the
current
tank
content.
ParaCrawl v7.1
Eine
nicht
überstrichene
erste
Restfläche
der
Windschutzscheibe
205
liegt
im
Bereich
der
Mitte
der
Windschutzscheibe.
An
unswept
first
remaining
portion
of
the
windscreen
205
lies
in
the
region
of
the
center
of
said
windscreen
205
.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
rotationssymmetrischen
Ausbildung
des
Behälters
handelt
es
sich
bei
der
Restfläche
um
eine
Ringfläche.
In
a
preferred
rotationally
symmetric
configuration
of
the
container
the
residual
area
is
a
ring
area.
EuroPat v2
Die
Standardantwort
auf
diese
Frage
--
wir
mussten
1
040
Wohnungen
entwerfen
--
hätte
so
ausgesehen:
eine
von
der
Planungsbehörde
erlassene
Obergrenze
von
24
Etagen,
12
Türme
mit
nichts
als
Restfläche
dazwischen
--
ein
sehr
dichtes
System,
das,
auch
wenn
das
Hochhaus
einen
isoliert,
keine
Privatsphäre
erlaubt,
weil
man
so
nahe
beieinander
wohnt,
dass
die
Qualität
eines
solchen
Gebäudes
fragwürdig
wäre.
The
typical
answer
to
the
question
--
we
had
to
design
1,040
apartments
--
would
have
looked
like
this:
24-story
height
limit
given
by
the
planning
authorities,
12
towers
with
nothing
but
residual
in
between
--
a
very
tight
system
that,
although
the
tower
isolates
you,
it
doesn't
even
give
you
privacy,
because
you're
so
close
to
the
next
one,
that
it
is
very
questionable
what
the
qualities
of
this
would
be.
TED2020 v1
Der
Konfidenzintervallbereich
für
die
Gesamtfläche
und
Restfläche
kann
die
Glaubwürdigkeit
der
Berechnungen
weder
erklären
noch
verbessern,
insbesondere
weil
keine
Schätzpunkte
vorgelegt
wurden.
The
confidence
interval
range
for
total
and
residual
areas
does
not
explain
nor
improve
the
credibility
of
the
calculations,
especially
as
no
estimator
points
were
provided.
ELRC_2682 v1
Der
CHMP
äußerte
Zweifel
an
der
Qualität
der
LOQ,
stellte
das
Fehlen
von
zusammenfassenden
Spezifikationen
fest
und
schloss,
dass
ähnliche
Probleme
bezüglich
der
Restfläche
neben
den
fünf
bereits
identifizierten
Probanden
wahrscheinlich
auch
weitere
Probanden
betreffen.
The
CHMP
expressed
doubts
on
the
quality
of
LOQ,
noting
the
lack
of
summary
specifications
and
concluded
that
similar
problems
of
residual
areas
are
likely
to
affect
further
subjects
beyond
the
five
already
identified.
ELRC_2682 v1
Wenn
die
tatsächliche
LOQ
der
Methode
wesentlich
niedriger
als
die
angenommene
ist,
kann
dies
zu
einem
größeren
Fehlerfaktor
führen,
insbesondere
für
die
Bestimmung
der
Terminalphase
von
extrapolierter
Kurve
und
Restfläche.
If
the
actual
LOQ
of
the
method
is
much
lower
than
that
assumed,
this
may
result
in
a
greater
error
factor,
in
particular
for
the
determination
of
terminal
phase
of
extrapolated
line
and
residual
area.
ELRC_2682 v1
Die
Abstreifer
11
sind
gleichmäßig
am
Umfang
des
Ringkastens
12
verteilt,
wobei
ihre
Anzahl
mit
der
Anzahl
der
Kreisringe
4,
5,
6
und
7
sowie
der
Restfläche
8
übereinstimmt.
The
strippers
11
are
uniformly
distributed
around
the
circumference
of
ring
box
12,
their
number
coinciding
with
the
number
of
the
circular
rings
4,
5,
6,
7,
and
the
residual
surface
8.
EuroPat v2
Die
Leitrutschen
14
wiederum
enden
mit
ihrem
jeweiligen
Auslaß
oberhalb
der
zu
belegenden
Fläche
3
in
unterschiedlichem
Abstand
von
der
Längsmittelachse
des
Ofens,
wobei
also
jeweils
eine
der
Seitrutschen
14
oberhalb
jedes
der
Kreisringe
4,
5,
6,
7
bzw.
der
Restfläche
8
ausläuft.
The
outlets
of
guide
chutes
14
terminate
above
the
surface
3
to
be
covered
at
different
distances
from
the
median
longitudinal
axis
of
the
furnace,
one
of
the
chutes
14
in
each
case
running
out
above
each
of
the
circular
rings
4,
5,
6,
7,
or
residual
surface
8.
EuroPat v2
Bei
Rotation
des
Ringkastens
12
nehmen
die
Abstreifer
11
gleich
große
Materialmengen
von
der
Platte
10
ab
und
leiten
das
betreffende
Schüttgut
auf
die
jeweils
zugeordnete
Leitrutsche
14,
die
das
Material
dann
dem
jeweiligen
Kreisring
4,
5,
6,
7
bzw.
der
Restfläche
8
zuführen.
On
rotating
the
ring
box
12,
the
strippers
11
take
up
equal
material
quantities
from
plate
10
and
carry
said
bulk
material
onto
the
associated
guide
chute
14,
which
then
supplies
the
material
to
the
particular
circular
ring
4,
5,
6,
7,
or
residual
surface
8.
EuroPat v2
Die
gleichmaßig
am
Umfang
des
drehbaren
Ringkastens
verteilt
angebrachten
Abstreifer,
die
in
das
lose
liegende
Material
der
Schüttgutböschung
auf
der
Platte
hineinragen
und
deren
Anzahl
mit
der
Anzahl
der
weiter
oben
beschriebenen
Kreisringe
sowie
der
Restfläche
übereinstimmt,
nehmen
bei
der
Rotation
des
Ringkastens,
dessen
Drehgeschwindigkeit
einstellbar
ist,
gleich
große
Materialmengen
von
der
Platte
und
dem
durch
diese
gebildeten
Tisch
ab
und
leiten
das
jeweilige
Schüttgut
auf
die
jeweils
zugeordnete
Leitrutsche.
The
strippers
uniformly
distributed
around
the
circumference
of
the
rotary
ring
box
and
which
project
into
the
loose
material
of
the
bulk
material
slope
on
the
plate
and
whose
number
coincides
with
the
number
of
the
circular
rings
described
hereinbefore,
together
with
the
residual
surface,
during
the
rotation
of
the
ring
box,
whose
rotation
speed
is
adjustable,
take
up
equal
material
quantities
from
the
plate
and
the
pocket
formed
by
it
and
pass
the
particular
bulk
material
onto
the
associated
guide
chute.
EuroPat v2
Da
zwangsweise
alle
Abstreifer
und
die
ihnen
zugeordneten
Leitrutschen
zu
gleicher
Zeit
Schüttgut
fördern,
werden
alle
Kreisringe
und
die
Restfläche
praktisch
zur
gleichen
Zeit
belegt,
so
daß
sich
keine
unvorteilhafte
Böschung,
wie
sie
bei
einem
einzeln
belegten
Kreisring
auftreten
könnte,
bilden
kann.
As
necessarily
all
the
strippers
and
the
associated
chutes
deliver
material
at
the
same
time,
all
the
circular
rings
and
the
residual
surface
are
covered
at
the
same
time,
so
that
it
is
not
possible
for
a
disadvantage
slope
to
form,
as
could
be
the
case
when
only
one
circular
ring
was
covered.
EuroPat v2
Zwischen
der
äusseren
Umfangsfläche
15
und
der
in
Fig.2a
oberen
Begrenzungsfläche
14
des
Kolbenringes
10
befindet
sich
eine
Restfläche
16,
die
als
Keilfläche
ausgebildet
ist.
Between
the
outer
circumferential
face
15
and
the
boundary
area
14
of
the
piston
ring
10
at
the
top
of
FIG.
2a
remains
an
area
16
which
is
formed
as
a
wedge
face.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Abstreifer
sowie
der
Leitrutschen
ist
gleich
der
Anzahl
der
zu
belegenden
Kreisringe
und
der
Restfläche
der
Schüttgutoberfläche
im
Ofenkopf,
wobei
die
betreffende
Anzahl
der
Kreisringe
je
nach
Erfordernis
beispielsweise
vier,
aber
auch
mehr
oder
weniger
betragen
kann.
The
number
of
strippers
and
chutes
is
the
same
as
the
number
of
circular
rings
to
be
covered
and
the
residual
surface
of
the
bulk
material
in
the
furnace
end.
As
a
function
of
requirements,
the
number
of
circular
rings
can
e.g.
be
four,
but
can
also
be
more
or
less.
EuroPat v2
Jede
Leitrutsche
ist
dabei
so
ausgebildet,
daß
ihr
Auslauf
den
ihr
zugeordneten
Kreisring
bzw.
die
Restfläche
der
Schüttgutoberfläche
im
Ofenkopf
überstreicht.
Each
chute
is
constructed
in
such
a
way
that
its
outlet
passes
over
its
associated
circular
ring
or
residual
surface
of
the
bulk
material
in
the
furnace
end.
EuroPat v2
Die
dem
Kompressionsraum
zugewendete
Restfläche
(16)
des
Kolbenrings
ist,
von
der
der
Zylinderinnenfläche
(11)
zugewendeten
Umfangsfläche
(15)
ausgehend,
als
Keilfläche
ausgebildet,
die
sich
unter
einem
Winkel
von
5
bis
15°
zu
einer
parallelen
zu
der
dem
Kompressionsraum
zugewendeten
Begrenzungsfläche
(14)
bis
zu
dieser
Begrenzungsfläche
erstreckt.
The
remaining
area
(16)
of
the
piston
ring
next
to
the
compression
space,
starting
from
the
circumferential
face
(15)
next
the
inner
face
(11)
of
the
cylinder,
forms
a
wedge
face
which
extends
at
an
angle
of
from
5°
to
15°
up
to
a
boundary
area
parallel
with
the
boundary
area
(14)
next
to
the
compression
space.
EuroPat v2
Hingegen
hat
die
zu
verformende
Blechplatte
2
eine
sich
ändernde
Wanddicke
und
wird
mit
unterschiedlich
starken
Krümmungen
verformt,
wie
dies
in
Figur
1
durch
das
Werkstück-Flächensegment
A
erhöhter
Wanddicke
sowie
durch
das
Flächensegment
B,
für
das
ein
kleinerer
Krümmungsradius
R,
als
für
die
Restfläche
des
Werkstücks
2
(Krümmungsradius
R
2)
vorgesehen
ist,
dargestellt
ist.
However,
the
sheet
metal
plate
2
or
workpiece
to
be
shaped
has
a
non-uniform
thickness,
and
is
to
be
shaped
at
varying
degrees
of
curvature.
This
is
shown
in
FIG.
1,
wherein
the
workpiece
surface
segment
A
of
the
workpiece
2
has
an
increased
wall
thickness
relative
to
the
other
segments.
The
surface
segment
B
is
intended
to
have
a
smaller
radius
of
curvature
R,
than
the
rest
of
the
surface
of
the
workpiece
2
having
a
radius
of
curvature
R2.
EuroPat v2
Wird
dieses
Aufteilen
in
anwendungsgemäße
Flächengrößen
mit
heißen
Werkzeugen
vorgenommen
und
werden
die
drei
Schichten
gleichzeitig
unmittelbar
neben
der
Schneidelinie
mechanisch
aufeinanderzu
gepreßt,
so
erhält
man
die
obenbeschriebenen
Wärmepackungen
mit
den
gegenüber
der
Restfläche
dünneren
Randstreifen.
If
this
division
into
flat
shapes
according
to
the
application
is
effected
with
hot
tools
and
the
three
layers
simultaneously
pressed
together
mechanically
directly
adjacent
to
the
cutting
line,
the
above-described
heat
packs
are
obtained
with
border
strips
thinner
than
the
rest
of
the
surface.
EuroPat v2
Es
kann
auch
günstig
sein,
unabhängig
von
der
Einstellung
in
jedem
Fall
eine
Restfläche
geöffnet
zu
halten,
weil
ein
ständiger
Fluidstrom
die
Verstopfungsgefahr
in
den
Leitungen
wesentlich
reduziert.
It
can
also
be
advantageous,
independent
of
the
setting,
in
all
cases,
to
always
keep
a
residual
area
open,
since
a
continuous
fluid
stream
will
greatly
reduce
the
danger
of
conduit
blockage.
EuroPat v2
Der
auf
den
ringförmigen
Dichtabschnitt
43
des
zweiten
Dichtrings
41
und
die
Restfläche
zwischen
der
äußeren
Ringkante
des
Dichtabschnittes
43,
mit
dem
der
zweite
Dichtring
41
an
der
zweiten
Dichtfläche
144
anliegt,
und
dem
Außendurchmesser
DA
der
Außenfläche
140
einwirkende
Druck
führt
zu
einer
höheren
Anpressung
des
ersten
Dichtringes
135
mit
seiner
ersten
Dichtfläche
136
gegen
die
entsprechende
Gegendichtfläche
der
beiden
Abschlusselemente
als
dies
der
Fall
bei
der
Ausbildung
gemäß
Figur
3
ist.
The
pressure
acting
on
the
annular
sealing
portion
43
of
the
second
sealing
ring
41
and
the
residual
face
between
the
outer
annular
edge
of
the
sealing
portion
43,
with
which
the
second
sealing
ring
41
abuts
the
second
sealing
face
137,
and
the
outer
diameter
DA
of
the
outer
face
140
leads
to
a
higher
surface
pressure
on
the
first
sealing
ring
135
with
its
first
sealing
face
136
against
the
corresponding
counter
sealing
face
of
the
two
closing
elements,
than
it
is
the
case
in
the
embodiment
according
to
FIG.
3
.
EuroPat v2