Translation of "Restfläche" in English

Daher ist nicht bekannt, wie die Terminalphase und die Restfläche berechnet wurden.
It is therefore unknown how the terminal phase and the residual area were calculated.
ELRC_2682 v1

Die Restfläche liegt etwa 0,5 mm hohl und ist mit Austrittsdruck beaufschlagt.
The remaining surface is recessed approximately 0.5 mm, and is acted upon by outlet pressure.
EuroPat v2

Hier ist die Nutzung der Restfläche als Soft-CPU möglich.
The use of the remaining area as a soft CPU is possible here.
EuroPat v2

Der Logikbaustein kann dabei eine ungenutzte Restfläche aufweisen.
In this design, the logic element may have an unused remaining area.
EuroPat v2

Durch das Loslösen wird demnach eine Restfläche 16 der Stempelfläche 14 kontaktiert.
The remaining area 16 of the punch surface 14 makes contact by the release.
EuroPat v2

Durch das Loslösen wird demnach eine Restfläche 16' der Stempelfläche 14 kontaktiert.
The remaining area 16 ? of the punch surface 14 makes contact by the release.
EuroPat v2

Nach Ausweisung des Naturschutzgebietes ist eine kleine Restfläche von rund 2,8 Hektar immer noch Landschaftsschutzgebiet.
After designating the nature reserve, a small area of around 2.8 hectares is still a protected area.
WikiMatrix v1

Neben dem Materialverlust durch Korrosion wird diese Restfläche wesentlich stärker beansprucht und damit schneller abgetragen.
Along with material loss due to corrosion, the re maining bearing area was subjected to greater loading and hence to more accelerated wear.
EUbookshop v2

Außerdem werden im Bezug auf den aktuellen Tankinhalt die verbleibende bearbeitbare Reststrecke und Restfläche berechnet.
In addition, the remaining, editable remaining distance and the remaining area will be calculated in relation to the current tank content.
ParaCrawl v7.1

Eine nicht überstrichene erste Restfläche der Windschutzscheibe 205 liegt im Bereich der Mitte der Windschutzscheibe.
An unswept first remaining portion of the windscreen 205 lies in the region of the center of said windscreen 205 .
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten rotationssymmetrischen Ausbildung des Behälters handelt es sich bei der Restfläche um eine Ringfläche.
In a preferred rotationally symmetric configuration of the container the residual area is a ring area.
EuroPat v2

Die Standardantwort auf diese Frage -- wir mussten 1 040 Wohnungen entwerfen -- hätte so ausgesehen: eine von der Planungsbehörde erlassene Obergrenze von 24 Etagen, 12 Türme mit nichts als Restfläche dazwischen -- ein sehr dichtes System, das, auch wenn das Hochhaus einen isoliert, keine Privatsphäre erlaubt, weil man so nahe beieinander wohnt, dass die Qualität eines solchen Gebäudes fragwürdig wäre.
The typical answer to the question -- we had to design 1,040 apartments -- would have looked like this: 24-story height limit given by the planning authorities, 12 towers with nothing but residual in between -- a very tight system that, although the tower isolates you, it doesn't even give you privacy, because you're so close to the next one, that it is very questionable what the qualities of this would be.
TED2020 v1

Der Konfidenzintervallbereich für die Gesamtfläche und Restfläche kann die Glaubwürdigkeit der Berechnungen weder erklären noch verbessern, insbesondere weil keine Schätzpunkte vorgelegt wurden.
The confidence interval range for total and residual areas does not explain nor improve the credibility of the calculations, especially as no estimator points were provided.
ELRC_2682 v1

Der CHMP äußerte Zweifel an der Qualität der LOQ, stellte das Fehlen von zusammenfassenden Spezifikationen fest und schloss, dass ähnliche Probleme bezüglich der Restfläche neben den fünf bereits identifizierten Probanden wahrscheinlich auch weitere Probanden betreffen.
The CHMP expressed doubts on the quality of LOQ, noting the lack of summary specifications and concluded that similar problems of residual areas are likely to affect further subjects beyond the five already identified.
ELRC_2682 v1

Wenn die tatsächliche LOQ der Methode wesentlich niedriger als die angenommene ist, kann dies zu einem größeren Fehlerfaktor führen, insbesondere für die Bestimmung der Terminalphase von extrapolierter Kurve und Restfläche.
If the actual LOQ of the method is much lower than that assumed, this may result in a greater error factor, in particular for the determination of terminal phase of extrapolated line and residual area.
ELRC_2682 v1

Die Abstreifer 11 sind gleichmäßig am Umfang des Ringkastens 12 verteilt, wobei ihre Anzahl mit der Anzahl der Kreisringe 4, 5, 6 und 7 sowie der Restfläche 8 übereinstimmt.
The strippers 11 are uniformly distributed around the circumference of ring box 12, their number coinciding with the number of the circular rings 4, 5, 6, 7, and the residual surface 8.
EuroPat v2

Die Leitrutschen 14 wiederum enden mit ihrem jeweiligen Auslaß oberhalb der zu belegenden Fläche 3 in unterschiedlichem Abstand von der Längsmittelachse des Ofens, wobei also jeweils eine der Seitrutschen 14 oberhalb jedes der Kreisringe 4, 5, 6, 7 bzw. der Restfläche 8 ausläuft.
The outlets of guide chutes 14 terminate above the surface 3 to be covered at different distances from the median longitudinal axis of the furnace, one of the chutes 14 in each case running out above each of the circular rings 4, 5, 6, 7, or residual surface 8.
EuroPat v2

Bei Rotation des Ringkastens 12 nehmen die Abstreifer 11 gleich große Materialmengen von der Platte 10 ab und leiten das betreffende Schüttgut auf die jeweils zugeordnete Leitrutsche 14, die das Material dann dem jeweiligen Kreisring 4, 5, 6, 7 bzw. der Restfläche 8 zuführen.
On rotating the ring box 12, the strippers 11 take up equal material quantities from plate 10 and carry said bulk material onto the associated guide chute 14, which then supplies the material to the particular circular ring 4, 5, 6, 7, or residual surface 8.
EuroPat v2

Die gleichmaßig am Umfang des drehbaren Ringkastens verteilt angebrachten Abstreifer, die in das lose liegende Material der Schüttgutböschung auf der Platte hineinragen und deren Anzahl mit der Anzahl der weiter oben beschriebenen Kreisringe sowie der Restfläche übereinstimmt, nehmen bei der Rotation des Ringkastens, dessen Drehgeschwindigkeit einstellbar ist, gleich große Materialmengen von der Platte und dem durch diese gebildeten Tisch ab und leiten das jeweilige Schüttgut auf die jeweils zugeordnete Leitrutsche.
The strippers uniformly distributed around the circumference of the rotary ring box and which project into the loose material of the bulk material slope on the plate and whose number coincides with the number of the circular rings described hereinbefore, together with the residual surface, during the rotation of the ring box, whose rotation speed is adjustable, take up equal material quantities from the plate and the pocket formed by it and pass the particular bulk material onto the associated guide chute.
EuroPat v2

Da zwangsweise alle Abstreifer und die ihnen zugeordneten Leitrutschen zu gleicher Zeit Schüttgut fördern, werden alle Kreisringe und die Restfläche praktisch zur gleichen Zeit belegt, so daß sich keine unvorteilhafte Böschung, wie sie bei einem einzeln belegten Kreisring auftreten könnte, bilden kann.
As necessarily all the strippers and the associated chutes deliver material at the same time, all the circular rings and the residual surface are covered at the same time, so that it is not possible for a disadvantage slope to form, as could be the case when only one circular ring was covered.
EuroPat v2

Zwischen der äusseren Umfangsfläche 15 und der in Fig.2a oberen Begrenzungsfläche 14 des Kolbenringes 10 befindet sich eine Restfläche 16, die als Keilfläche ausgebildet ist.
Between the outer circumferential face 15 and the boundary area 14 of the piston ring 10 at the top of FIG. 2a remains an area 16 which is formed as a wedge face.
EuroPat v2

Die Anzahl der Abstreifer sowie der Leitrutschen ist gleich der Anzahl der zu belegenden Kreisringe und der Restfläche der Schüttgutoberfläche im Ofenkopf, wobei die betreffende Anzahl der Kreisringe je nach Erfordernis beispielsweise vier, aber auch mehr oder weniger betragen kann.
The number of strippers and chutes is the same as the number of circular rings to be covered and the residual surface of the bulk material in the furnace end. As a function of requirements, the number of circular rings can e.g. be four, but can also be more or less.
EuroPat v2

Jede Leitrutsche ist dabei so ausgebildet, daß ihr Auslauf den ihr zugeordneten Kreisring bzw. die Restfläche der Schüttgutoberfläche im Ofenkopf überstreicht.
Each chute is constructed in such a way that its outlet passes over its associated circular ring or residual surface of the bulk material in the furnace end.
EuroPat v2

Die dem Kompressionsraum zugewendete Restfläche (16) des Kolbenrings ist, von der der Zylinderinnenfläche (11) zugewendeten Umfangsfläche (15) ausgehend, als Keilfläche ausgebildet, die sich unter einem Winkel von 5 bis 15° zu einer parallelen zu der dem Kompressionsraum zugewendeten Begrenzungsfläche (14) bis zu dieser Begrenzungsfläche erstreckt.
The remaining area (16) of the piston ring next to the compression space, starting from the circumferential face (15) next the inner face (11) of the cylinder, forms a wedge face which extends at an angle of from 5° to 15° up to a boundary area parallel with the boundary area (14) next to the compression space.
EuroPat v2

Hingegen hat die zu verformende Blechplatte 2 eine sich ändernde Wanddicke und wird mit unterschiedlich starken Krümmungen verformt, wie dies in Figur 1 durch das Werkstück-Flächensegment A erhöhter Wanddicke sowie durch das Flächensegment B, für das ein kleinerer Krümmungsradius R, als für die Restfläche des Werkstücks 2 (Krümmungsradius R 2) vorgesehen ist, dargestellt ist.
However, the sheet metal plate 2 or workpiece to be shaped has a non-uniform thickness, and is to be shaped at varying degrees of curvature. This is shown in FIG. 1, wherein the workpiece surface segment A of the workpiece 2 has an increased wall thickness relative to the other segments. The surface segment B is intended to have a smaller radius of curvature R, than the rest of the surface of the workpiece 2 having a radius of curvature R2.
EuroPat v2

Wird dieses Aufteilen in anwendungsgemäße Flächengrößen mit heißen Werkzeugen vorgenommen und werden die drei Schichten gleichzeitig unmittelbar neben der Schneidelinie mechanisch aufeinanderzu gepreßt, so erhält man die obenbeschriebenen Wärmepackungen mit den gegenüber der Restfläche dünneren Randstreifen.
If this division into flat shapes according to the application is effected with hot tools and the three layers simultaneously pressed together mechanically directly adjacent to the cutting line, the above-described heat packs are obtained with border strips thinner than the rest of the surface.
EuroPat v2

Es kann auch günstig sein, unabhängig von der Einstellung in jedem Fall eine Restfläche geöffnet zu halten, weil ein ständiger Fluidstrom die Verstopfungsgefahr in den Leitungen wesentlich reduziert.
It can also be advantageous, independent of the setting, in all cases, to always keep a residual area open, since a continuous fluid stream will greatly reduce the danger of conduit blockage.
EuroPat v2

Der auf den ringförmigen Dichtabschnitt 43 des zweiten Dichtrings 41 und die Restfläche zwischen der äußeren Ringkante des Dichtabschnittes 43, mit dem der zweite Dichtring 41 an der zweiten Dichtfläche 144 anliegt, und dem Außendurchmesser DA der Außenfläche 140 einwirkende Druck führt zu einer höheren Anpressung des ersten Dichtringes 135 mit seiner ersten Dichtfläche 136 gegen die entsprechende Gegendichtfläche der beiden Abschlusselemente als dies der Fall bei der Ausbildung gemäß Figur 3 ist.
The pressure acting on the annular sealing portion 43 of the second sealing ring 41 and the residual face between the outer annular edge of the sealing portion 43, with which the second sealing ring 41 abuts the second sealing face 137, and the outer diameter DA of the outer face 140 leads to a higher surface pressure on the first sealing ring 135 with its first sealing face 136 against the corresponding counter sealing face of the two closing elements, than it is the case in the embodiment according to FIG. 3 .
EuroPat v2