Translation of "Restfehler" in English
Als
Restfehler
der
Messung
verbleibt
nur
noch
der
"Absolutfehler"
bzw.
Symmetriefehler.
Only
the
"absolute
error"
or
symmetry
error
remains
as
a
residual
error
of
the
measurement.
EuroPat v2
Restfehler
erwiesen
sich
aber
als
unvermeidbar.
However,
residual
defects
proved
to
be
unavoidable.
EuroPat v2
Letztere
dient
lediglich
dazu,
allfällige
Restfehler
auszugleichen.
The
latter
serves
merely
to
compensate
any
possible
residual
errors.
EuroPat v2
Werden
diese
Fehler
nicht
korrigiert,
verbleiben
auch
bei
einem
geschlossenen
Regelkreis
Restfehler.
If
these
errors
are
not
corrected,
residual
errors
remain
even
for
a
closed
control
loop.
EuroPat v2
Dieser
Restfehler
verschwindet
erst
nach
etwa
300m
Bandlänge.
This
residual
error
disappears
only
after
about
300
m
strip
length.
EuroPat v2
Es
verbleibt
also
immer
ein
zufallsabhängiger
Restfehler.
Accordingly,
some
random
residual
error
always
remains.
EuroPat v2
Dabei
können
zusätzlich
auch
RestfehLer
aus
der
Bearbeitung
der
Spiegeloberfläche
ausgeglichen
werden.
In
that
case,
residual
errors
due
to
the
work
done
on
the
mirror
surface
also
can
be
cancelled.
EuroPat v2
Endoskope
weisen
im
Gegensatz
zu
Photoobjektiven
und
anderen
optischen
Systemen
erhebliche
Restfehler
auf.
In
contrast
to
photo-objectives
and
other
optical
systems,
endoscopes
have
considerable
residual
defects.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
würden
sich
anisotrope
Restfehler
kompensieren.
In
this
case,
anisotropic
residual
errors
would
be
compensated.
EuroPat v2
Dabei
können
auch
die
Restfehler
in
vorhergehenden
Refokussierungsintervallen
berücksichtigt
werden.
Residual
errors
in
the
preceding
refocusing
intervals
can
be
taken
into
account.
EuroPat v2
Durch
den
integrierenden
Anteil
der
PLL-
Regelschlaufe
wird
der
Restfehler
immer
null.
The
integrating
portion
of
the
PLL
controls
the
residual
error
always
to
zero.
EuroPat v2
Bei
großer
Bildgröße
können
dagegen
Restfehler
und
damit
eine
geringere
Auflösung
toleriert
werden.
For
large
image
sizes,
however,
residual
aberrations
and
thereby
a
smaller
resolution
can
be
tolerated.
EuroPat v2
Hierdurch
verbleibt
ein
Restfehler
für
die
Position
der
Winkelmarken.
Because
of
this,
there
is
a
residual
error
for
the
position
of
the
angle
marks.
EuroPat v2
Eventuelle
Restfehler
werden
durch
die
Elastizität
der
Tuchbahn
22
kompensiert.
Possible
residual
errors
are
compensated
by
the
elasticity
of
the
web
22
.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Kompensation
mit
einem
Restfehler
behaftet.
In
this
case,
the
compensation
is
encumbered
with
a
residual
error.
EuroPat v2
Mit
nur
drei
Messmerkmalen
kann
jedoch
kein
Restfehler
bestimmt
werden.
With
only
three
measurement
characteristics,
however,
no
residual
error
can
be
determined.
EuroPat v2
Das
Restrauschen
ist
der
gesuchte
Positionsfehler,
ohne
die
Restfehler
des
Aufbaus.
The
residual
noise
is
the
sought-after
position
error
without
the
residual
errors
of
the
setup.
EuroPat v2
Ein
kleiner
Restfehler
bleibt
-
wie
bei
jeder
Rückwärts-Regelung
-
übrig.
A
small
error
remains
in
counter-regulating
like
in
every
feedback-regulation.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
weist
die
verkittete
Einheit
aus
objektseitiger
Linsengruppe
und
bildseitig
folgende
Systemen
weniger
toleranzbedingte
Restfehler
auf.
The
cemented
unit
comprising
object-side
lens
cluster
and
systems
following
on
the
image-side
thus
have
fewer
tolerance-determined
residual
defects.
EuroPat v2
Vorteilhaft
kann
der
noch
verbleibende
Restfehler
durch
iterative
Anwendung
der
obenbeschriebenen
Nachverarbeitung
minimiert
werden.
Advantageously,
remaining
errors
can
be
significantly
reduced
by
iterative
use
of
the
above-described
processing.
EuroPat v2
Um
die
Justagevorgänge
zu
verkürzen,
werden
infolgedessen
häufig
Restfehler
der
Einstellung
in
Kauf
genommen.
Consequently,
residual
errors
in
the
adjustment
must
frequently
be
taken
into
account
in
order
to
shorten
the
adjustment
operations.
EuroPat v2
Die
Korrektureinrichtung
ist
zum
Beaufschlagen
des
Erfassungswerts
mit
einem
den
Restfehler
zumindest
teilweise
kompensierenden
Korrekturwert
ausgebildet.
The
correction
unit
is
configured
to
apply
to
the
detection
value
a
correction
value
at
least
partially
compensating
for
the
residual
error.
EuroPat v2
Neigungssensors
abgeleitet
wird,
so
daß
der
Restfehler
einer
maximal
verbleibenden
Schrägstellung
von
10
Grad
entspricht.
Thereby
the
residual
error
under
all
tilt
conditions
is
diminished
to
an
error
that
amounts
to
a
maximum
tilt
angle
of
10
degrees.
EuroPat v2
Der
Cycle996
kompensiert
die
noch
vorhandenen
Restfehler
nach
dem
Durchlauf
des
Kopfmessprogramms
Option
13.1).
Cycle996
compensates
the
still
existing
residual
errors
after
an
error
compensation
with
the
head
measuring
program
Option
13.1).
ParaCrawl v7.1
Gestützt
auf
Erfahrungen
aus
der
Vergangenheit
wird
der
am
Ende
des
Programmplanungszeitraums
nach
Abschluss
aller
Kontrollen
verbleibende
Restfehler
auf
einen
Wert
zwischen
2
%
und
5
%
geschätzt.
On
the
basis
of
past
experience,
the
residual
error
at
the
end
of
the
programming
once
all
controls
have
been
completed
is
estimated
to
be
in
the
range
of
2-5%.
TildeMODEL v2018