Translation of "Restaustenitgehalt" in English
Der
Innenring
kann
einen
Restaustenitgehalt
von
8
bis
18
Volumen-%
aufweisen.
The
inner
ring
can
have
a
residual
austenite
content
from
8
to
18
volume
%.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
der
Restaustenitgehalt
von
10
bis
16
Volumen-%
betragen.
Preferably,
the
residual
austenite
content
can
be
from
10
to
16
volume
%.
EuroPat v2
Dadurch
kann
es
zu
einer
Überkohlung
kommen,
die
durch
die
Ausscheidung
von
Carbiden
bzw.
nach
dem
Härten
durch
einen
unerwünschten
erhöhten
Restaustenitgehalt
gekennzeichnet
ist.
Thereby
an
excess
carbonization
can
occur,
which
is
characterized
by
the
separation
of
carbides
or
by
an
undesired
residual
austenite
content
after
hardening.
EuroPat v2
Sie
haben
zur
Folge,
daß
die
Qualität
der
Einsatzhärteschicht
solcher
Teile
durch
zu
hohen
Restaustenitgehalt
(Kurve
3)
oder
Unterhärtung,
d.h.
zu
geringe
Härtung
(Kurve
1)
erheblich
gemindert
ist.
As
a
result,
the
quality
of
the
case-hardened
layer
or
zone
of
such
components
is
considerably
reduced
as
a
result
of
a
residual
austenite
content
that
is
too
great
(curve
3),
or
as
a
result
of
an
underhardening,
i.e.
a
hardening
that
is
too
slight
(curve
1).
EuroPat v2
Im
warmbehandelten
Zustand,
d.h.
nach
Härten
und
ein-
oder
mehrfachem
Anlassen
und
Entspannen
mit
dem
Ziel,
den
Restaustenitgehalt
zu
reduzieren,
wird
die
Härte
erhöht
und
die
Dauerschlagfestigkeit
verbessert.
In
the
heat
processed
state,
i.e.,
after
hardening
and
single
or
multiple
tempering
and
unstressing
treatments,
with
the
goal
of
reducing
the
residual
austenite
content,
the
hardness
is
increased
and
the
endurance
impact
resistance
is
improved.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
pendelt
der
natürliche
Restaustenitgehalt
(nach
einer
Wärmebehandlung)
zwischen
5
und
60
S¿
und
hängt
vom
Kohlenstoffgehalt
des
Stahls
und
dem
Ubersättigungsgrad
des
Austenits
ab.
As
a
general
rule,
the
natural
retained
austenite
content
(obtained
by
heat
treatment)
varies
between
5
and
60%
and
depends
on
the
carbon
content
of
the
steel
and
the
degree
of
supersaturation
of
the
austenite.
EUbookshop v2
Das
Material
im
magnetischen
Abschnitt
61
bzw.
in
beiden
magnetischen
Abschnitten
61
zeichnet
sich
dabei
dadurch
aus,
dass
es
eine
Sättigungspolarisation
J
s
von
0,8
T
bis
1,5
T
bei
einem
Restaustenitgehalt
von
0
bis
50%
besitzt.
The
material
in
magnetic
section
61
or
in
both
magnetic
sections
61
is
characterized
by
the
fact
that
it
features
a
saturation
polarization
J
S
of
0.8
T
to
1.5
T
at
a
residual
austenite
content
of
0
to
50%.
EuroPat v2
Diese
Eigenschaftskombination
kann
dadurch
besonders
sicher
erreicht
werden,
dass
das
Gefüge
von
erfindungsgemäß
verarbeiteten
Stahlflachprodukten,
neben
optional
vorhandenen
Anteilen
von
bis
zu
5
Vol.-%
Ferrit
und
bis
zu
10
Vol.-%
Martensit,
zu
mindestens
60
Vol.-%
aus
Bainit
und
als
Rest
aus
Restaustenit
besteht,
wobei
der
Restaustenitgehalt
mindestens
10
Vol.-%
beträgt,
zumindest
ein
Teil
des
Restaustenits
in
blockiger
Form
vorliegt
und
die
Blöcke
des
in
blockiger
Form
vorliegenden
Restaustenits
zu
mindestens
98
%
einen
mittleren
Durchmesser
von
weniger
als
5
µm
aufweisen.
This
combination
of
properties
can
be
achieved
particularly
dependably
by
the
microstructure
of
flat
steel
products
processed
according
to
the
invention
consisting,
in
addition
to
optionally
present
fractions
of
up
to
5%
by
volume
ferrite
and
up
to
10%
by
volume
martensite,
of
bainite
in
a
proportion
of
at
least
60%
by
volume
and
of
residual
austenite
as
the
remainder,
wherein
the
residual
austenite
content
is
at
least
10%
by
volume,
at
least
part
of
the
residual
austenite
is
in
block
form
and
at
least
98%
of
the
blocks
of
the
residual
austenite
that
takes
a
block
form
have
an
average
diameter
of
less
than
5
?m.
EuroPat v2
In
Tabelle
3
sind
darüber
hinaus
die
für
die
einzelnen
Warmbänder
W1
-
W4
ermittelten
mechanischen
Eigenschaften
Zugfestigkeit
Rm,
Streckgrenze
Rp,
Bruchdehnung
A80,
Güte
Rm*A80
sowie
der
jeweilige
Restaustenitgehalt
RA
angegeben.
In
Table
3,
the
mechanical
properties
such
as
the
tensile
strength
Rm,
the
yield
strength
Rp,
the
elongation
at
break
A80,
the
quality
Rm*A80
and
the
respective
residual
austenite
content
RA
determined
for
the
individual
hot
strips
W1-W4
are
additionally
given.
EuroPat v2
Wälzlager
nach
einem
der
Ansprüche
7
bis
9,
wobei
der
Innenring
(1)
einen
Restaustenitgehalt
von
8
bis
18
Volumen-%
aufweist.
The
rolling-element
bearing
according
to
claim
1,
wherein
the
inner
ring
has
a
residual
austenite
content
of
8
to
18
volume
%.
EuroPat v2
Die
Chromkonzentration
mit
einem
Höchstwert
von
4,5
Gew.-%
ist
dadurch
begründet,
weil
höhere
Gehalte
zu
einem
Chromanteil
in
der
Matrix
führen,
der
stabilisierend
auf
den
Restaustenitgehalt
beim
Härten
wirkt.
The
reason
for
the
maximum
chromium
concentration
of
about
4.5%
by
weight
is
that
higher
contents
result
in
a
chromium
proportion
in
the
matrix
that
has
a
stabilizing
effect
on
the
residual
austenite
content
during
hardening.
EuroPat v2
Ein
solcher
Restaustenitgehalt
erweist
sich
gerade
unter
extremer
Wälzbeanspruchung
als
günstig,
da
Rissbildung
und
-wachstum
behindert
werden.
Such
a
residual
austenite
content
proves
to
be
favorable
under
extreme
rolling
loads,
since
crack
formation
and
crack
growth
are
impeded.
EuroPat v2
Dabei
können
die
Verfahrensparameter
des
bei
der
Martensithärtung
durchgeführten
Austenitisierens,
Abschreckens
und
Anlassens
so
gewählt
werden,
dass
sich
ein
Restaustenitgehalt
zwischen
8
und
18
Volumen-%,
insbesondere
zwischen
10
und
16
Volumen-%
ergibt.
In
this
case,
the
process
parameters
of
the
austenitization,
quenching
and
tempering
performed
during
the
martensitic
hardening
can
be
chosen
such
that
a
residual
austenite
content
between
8
and
18
volume
%,
preferably
between
10
and
16
volume
%,
results.
EuroPat v2
Bei
STF
handelt
es
sich
um
einen
carbonitrierten
Stahl,
der
dank
eines
besonderen
Wärmebehandlungsverfahrens
einen
optimalen
Restaustenitgehalt
aufweist.
STF
is
a
carbonitrate
steel
that
is
subjected
to
a
specific
heat
treatment
that
helps
retain
optimum
levels
of
austenite
content.
ParaCrawl v7.1