Translation of "Restaustenitgehalt" in English

Der Innenring kann einen Restaustenitgehalt von 8 bis 18 Volumen-% aufweisen.
The inner ring can have a residual austenite content from 8 to 18 volume %.
EuroPat v2

Insbesondere kann der Restaustenitgehalt von 10 bis 16 Volumen-% betragen.
Preferably, the residual austenite content can be from 10 to 16 volume %.
EuroPat v2

Dadurch kann es zu einer Überkohlung kommen, die durch die Ausscheidung von Carbiden bzw. nach dem Härten durch einen unerwünschten erhöhten Restaustenitgehalt gekennzeichnet ist.
Thereby an excess carbonization can occur, which is characterized by the separation of carbides or by an undesired residual austenite content after hardening.
EuroPat v2

Sie haben zur Folge, daß die Qualität der Einsatzhärteschicht solcher Teile durch zu hohen Restaustenitgehalt (Kurve 3) oder Unterhärtung, d.h. zu ge­ringe Härtung (Kurve 1) erheblich gemindert ist.
As a result, the quality of the case-hardened layer or zone of such components is considerably reduced as a result of a residual austenite content that is too great (curve 3), or as a result of an underhardening, i.e. a hardening that is too slight (curve 1).
EuroPat v2

Im warmbehandelten Zustand, d.h. nach Härten und ein- oder mehrfachem Anlassen und Entspannen mit dem Ziel, den Restaustenitgehalt zu reduzieren, wird die Härte erhöht und die Dauerschlagfestigkeit verbessert.
In the heat processed state, i.e., after hardening and single or multiple tempering and unstressing treatments, with the goal of reducing the residual austenite content, the hardness is increased and the endurance impact resistance is improved.
EuroPat v2

Im allgemeinen pendelt der natürliche Restaustenitgehalt (nach einer Wärmebehandlung) zwischen 5 und 60 S¿ und hängt vom Kohlenstoffgehalt des Stahls und dem Ubersättigungsgrad des Austenits ab.
As a general rule, the natural retained austenite content (obtained by heat treatment) varies between 5 and 60% and de­pends on the carbon content of the steel and the degree of super­saturation of the austenite.
EUbookshop v2

Das Material im magnetischen Abschnitt 61 bzw. in beiden magnetischen Abschnitten 61 zeichnet sich dabei dadurch aus, dass es eine Sättigungspolarisation J s von 0,8 T bis 1,5 T bei einem Restaustenitgehalt von 0 bis 50% besitzt.
The material in magnetic section 61 or in both magnetic sections 61 is characterized by the fact that it features a saturation polarization J S of 0.8 T to 1.5 T at a residual austenite content of 0 to 50%.
EuroPat v2

Diese Eigenschaftskombination kann dadurch besonders sicher erreicht werden, dass das Gefüge von erfindungsgemäß verarbeiteten Stahlflachprodukten, neben optional vorhandenen Anteilen von bis zu 5 Vol.-% Ferrit und bis zu 10 Vol.-% Martensit, zu mindestens 60 Vol.-% aus Bainit und als Rest aus Restaustenit besteht, wobei der Restaustenitgehalt mindestens 10 Vol.-% beträgt, zumindest ein Teil des Restaustenits in blockiger Form vorliegt und die Blöcke des in blockiger Form vorliegenden Restaustenits zu mindestens 98 % einen mittleren Durchmesser von weniger als 5 µm aufweisen.
This combination of properties can be achieved particularly dependably by the microstructure of flat steel products processed according to the invention consisting, in addition to optionally present fractions of up to 5% by volume ferrite and up to 10% by volume martensite, of bainite in a proportion of at least 60% by volume and of residual austenite as the remainder, wherein the residual austenite content is at least 10% by volume, at least part of the residual austenite is in block form and at least 98% of the blocks of the residual austenite that takes a block form have an average diameter of less than 5 ?m.
EuroPat v2

In Tabelle 3 sind darüber hinaus die für die einzelnen Warmbänder W1 - W4 ermittelten mechanischen Eigenschaften Zugfestigkeit Rm, Streckgrenze Rp, Bruchdehnung A80, Güte Rm*A80 sowie der jeweilige Restaustenitgehalt RA angegeben.
In Table 3, the mechanical properties such as the tensile strength Rm, the yield strength Rp, the elongation at break A80, the quality Rm*A80 and the respective residual austenite content RA determined for the individual hot strips W1-W4 are additionally given.
EuroPat v2

Wälzlager nach einem der Ansprüche 7 bis 9, wobei der Innenring (1) einen Restaustenitgehalt von 8 bis 18 Volumen-% aufweist.
The rolling-element bearing according to claim 1, wherein the inner ring has a residual austenite content of 8 to 18 volume %.
EuroPat v2

Die Chromkonzentration mit einem Höchstwert von 4,5 Gew.-% ist dadurch begründet, weil höhere Gehalte zu einem Chromanteil in der Matrix führen, der stabilisierend auf den Restaustenitgehalt beim Härten wirkt.
The reason for the maximum chromium concentration of about 4.5% by weight is that higher contents result in a chromium proportion in the matrix that has a stabilizing effect on the residual austenite content during hardening.
EuroPat v2

Ein solcher Restaustenitgehalt erweist sich gerade unter extremer Wälzbeanspruchung als günstig, da Rissbildung und -wachstum behindert werden.
Such a residual austenite content proves to be favorable under extreme rolling loads, since crack formation and crack growth are impeded.
EuroPat v2

Dabei können die Verfahrensparameter des bei der Martensithärtung durchgeführten Austenitisierens, Abschreckens und Anlassens so gewählt werden, dass sich ein Restaustenitgehalt zwischen 8 und 18 Volumen-%, insbesondere zwischen 10 und 16 Volumen-% ergibt.
In this case, the process parameters of the austenitization, quenching and tempering performed during the martensitic hardening can be chosen such that a residual austenite content between 8 and 18 volume %, preferably between 10 and 16 volume %, results.
EuroPat v2

Bei STF handelt es sich um einen carbonitrierten Stahl, der dank eines besonderen Wärmebehandlungsverfahrens einen optimalen Restaustenitgehalt aufweist.
STF is a carbonitrate steel that is subjected to a specific heat treatment that helps retain optimum levels of austenite content.
ParaCrawl v7.1