Translation of "Restarbeiten" in English

Wegen Restarbeiten wurde die Anlage erst im Herbst 2010 offiziell eingeweiht.
Because some work was still not finished it was no officially inaugurated until the autumn of 2010.
Wikipedia v1.0

Ende der 1980er Jahre war das Vorhaben mit Ausnahme von Restarbeiten abgeschlossen.
The project was completed at the end of the 1980s with the exception of some finishing details.
WikiMatrix v1

Im November 2014 wurden die Restarbeiten abgeschlossen.
In November 2014, the remaining work was completed.
WikiMatrix v1

Die notwendigen Restarbeiten wurden erst zu Beginn der 1930er-Jahre als Arbeitsbeschaffungsmaßnahme durchgeführt.
The necessary work to complete the line was implemented in the early 1930s as a job creation measure.
WikiMatrix v1

Der Garten sowie einige Restarbeiten müssen noch ausgeführt werden.
The garden and some other details must still be completed.
ParaCrawl v7.1

Die verbleibende Zeit nutzt 50Hertz nun, die Restarbeiten auf der Kabeltrasse fertigzustellen.
Now, 50Hertz is completing the remaining work along the cable route.
ParaCrawl v7.1

Kriegsbedingt konnten die Restarbeiten und der Neubau des Nebengebäudes zum Empfangsgebäude erst 1921 abgeschlossen werden.
The remaining works and the construction of a building next to the station building were not completed until 1921 due to World War I.
Wikipedia v1.0

Insgesamt kosteten die Umbaumaßnahmen 16 Millionen Mark, diverse Restarbeiten zogen sich noch bis 1982 hin.
Overall, the reconstruction cost 16 million marks and some works continued until 1982.
WikiMatrix v1

Befestigung von Terrassen und Erledigung von Restarbeiten, die der Bauunternehmer nicht fertiggestellt hatte.
Reinforcement of terraces and completion of unfinished work of the former builder.
ParaCrawl v7.1

In den nächsten Tagen legt eine Baufirma die noch fehlenden Platten und wird die Restarbeiten abschließen.
In the next days a construction firm will finalize the remaining works.
ParaCrawl v7.1

Im Mühlengebäude wurde der Aufbau der Maschinentechnik begonnen und es werden Restarbeiten des Innenausbaues ausgeführt.
At the mill building the transport and installation of the milling machinery has started and remaining works at the interior construction have to be accomplished.
ParaCrawl v7.1

Es wird erwartet, dass 2012 der erste Strom generiert werden kann und die Restarbeiten bis 2016 beendet sind.
First power was generated in 2013 with the remainder of the work to be completed by 2015.
Wikipedia v1.0

Die Realisierung der meisten Arbeiten war bis 2013 vorgesehen, Restarbeiten werden noch in den folgenden Jahren stattfinden.
Most work was expected to be completed by 2013 and the remaining work will take place in the following years.
Wikipedia v1.0

Nach dem Innenausbau der Elektroinstallation, der Heizungs- und Lüftungstechnik, dem Einbau von Schwerlastkränen sowie Restarbeiten im Außenbereich wurde am 25. August 2006 das Zwischenlager eröffnet und mit den ersten Transportbehältern aus dem Kernkraftwerk bestückt.
After interior fitting with electrical, heating, and ventilation equipment, installation of heavyweight hoists, and remaining exterior work, on August 25, 2006 the interim storage facility was opened and the first containers from the power plant moved in.
WikiMatrix v1

Aber erst 1958 wurde er offiziell nach Henry Somerset benannt und im Jahr darauf wurden auch die Restarbeiten, z. B. am Kraftwerk, abgeschlossen.
Opened in 1953 when structural work was finished, it was not until 1958 that the dam was officially named after Henry Somerset and the next year before all work related to the dam, including the hydroelectric power station was complete.
WikiMatrix v1

Nach dem Aufbringen des aus Zinn bestehenden Weichlots auf den gesamten Verbindungsbereich zwischen Aufnahme 5 und Schmelzleiter 6 werden die Schmelzleiter 6 vereinzelt, nämlich von dem gemeinsamen Faden abgeschnitten, und an den Verbindungsstellen werden gegebenenfalls not wendige Restarbeiten ausgeführt, worauf die nicht dargestellte Kappe auf den Sockel 1 aufgesetzt und mit diesem fest verbunden wird.
Thereafter, the tin soft solder material is applied to the whole junction area between the holder 5 and the fuse wire 6, whereupon the fuse wires 6 are individualized, i.e. detached from the common filament and any work still necessary is carried out at the junction points, after which the not shown cap is placed on the base or socket 1 and attached thereto.
EuroPat v2

Der gleichzeitig über die gesamte Reihe der Leiter verlaufende Schmelzleiterfaden wird in einem Arbeitsgang beim Herstellen der Aufnahme durch Einrollen oder Umbiegen der oberen Enden der Leiter von diesem umfaßt und gehalten, so daß im weiteren Arbeitsgang das Aufschmelzen des Lötzinns erfolgen kann, danach das Abtrennen der so gebildeten Schmelzleiter von dem gemeinsamen Faden, worauf die Restarbeiten ausgeführt werden können.
The fuse wire filament running simultaneously over the entire line of conductors is embraced and held by the holder in a combined operation during the production of the holder by rolling up or bending over the upper ends of the conductors, so that in a further operation the melting on of the tin solder can take place, followed by the severing of the thus formed fuse wire from the common filament, whereupon any remaining work can be performed.
EuroPat v2

Da noch verschiedene Restarbeiten auszuführen waren, verkehrten bis zur Aufnahme des planmäßigen Reisezugverkehr am 26. Juni 2006 nur einige Sonderzüge.
Since various remaining works had to be carried out, only a few special trains operated until the start of scheduled passenger traffic on 26 June 2006.
WikiMatrix v1

Es ist vereinbart, dass die Betreibergesellschaft noch die Restarbeiten an dem sechs Kilometer langen Abschnitt zwischen Neumünster und Bordesholm ausführt und diesen anschließend an das Land Schleswig-Holstein übergibt.
It has been agreed that the operating company will carry out the remaining work on the six-kilometer stretch between Neumünster and Bordesholm and then transfer it to the state of Schleswig-Holstein.
WikiMatrix v1

Für Restarbeiten am Bahnhof Donnersbergerbrücke fanden an den Wochenenden und im Spätverkehr von März bis Juni 2014 erneut Sperrungen statt.
For remaining work at the station Donnersbergerbrücke took place on the weekends and in late traffic from March to June 2014 again blocked.
WikiMatrix v1

Im Frühjahr 2014 waren wir zu Restarbeiten auf Rooisand und haben sehr schöne Testaufnahmen mit einem 0.8fach Reducer am PlaneWave Astrographen aufnehmen können.
We were back at Rooisand in spring 2014 to finish the rest of our works and were able to take some very nice test images with the 0.8x focal reducer at the PlaneWave Astrograph. You´ll find these images under the category Nebulae.
CCAligned v1

Nach dem erfolgreichen Testlauf aller vier für den Einbau in die L-1649A vorgesehenen Motoren ist Anderson Aeromotive in Grangeville, Idaho, nun mit den abschließenden Restarbeiten vor deren Auslieferung nach Auburn befasst.
Following the successful test run of all four engines earmarked for installation into the L-1649A, Anderson Aeromotive in Grangeville, Idaho is now busy with the last remaining work before they are delivered to Auburn.
ParaCrawl v7.1

Die mobilen Trockner können während der Restarbeiten oder auch bereits beim Einzug an unterschiedlichen Orten des neuen Zuhauses eingesetzt werden und schützen so das neue Interieur zuverlässig vor Feuchtigkeit und Korrosion.
The mobile dryers can be used in almost any area of a new home while the finishing touches are being completed or even during the move-in and thus protect the new interior reliably against moisture and corrosion.
ParaCrawl v7.1

Der Bereich öffentlicher Transport konnte wie im Vorjahr ein gutes Ergebnis erzielen, während das Geschäft in Südostasien durch Restarbeiten großer Markteintrittsprojekte belastet wurde und erst zum Jahresende eine Belebung des Auftragseingangs verzeichnete.
The public transportation business attained, as in the previous year, a good result, while the business in Southeast Asia was encumbered by completion work for major market entry projects and only toward the end of the year there was an upturn in new orders.
ParaCrawl v7.1