Translation of "Ressourcenverteilung" in English

Lassen Sie mich schließlich noch auf die abstruse Ressourcenverteilung verweisen.
Allow me finally to draw attention to the grotesque way in which resources are distributed.
Europarl v8

Bei der Ressourcenverteilung ist zwischen zwei Gruppen von Regionen zu unterscheiden:
From a resource allocation point of view, two groups of regions need to be distinguished:
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist ein gut funktionierendes Insolvenzrecht für eine effiziente Ressourcenverteilung ausschlaggebend.
Well-functioning insolvency frameworks are also crucial for an efficient reallocation of resources.
TildeMODEL v2018

Diese Erweiterung stünde nicht im Wider­spruch zu einer ausgewogenen und gerechten Ressourcenverteilung.
This broader approach would still be compatible with proportionate and fair distribution of resources.
TildeMODEL v2018

Diesem Manko soll durch bessere Ressourcenverteilung und effizientere Planung Abhilfe geschaffen werden.
The Package wants to change this through better allocation of resources and better planning.
TildeMODEL v2018

Unsere Lösungen werden bei der Erfassung und Analyse der Ressourcenverteilung und -verwaltung eingesetzt.
Our many solutions are used in the recording and analysis of natural resources allocation and management.
ParaCrawl v7.1

Eine große Rolle spielen Selektionsfaktoren wie die Phänologie der Ressourcenverteilung (Nektarpflanzen).
Selection factors such as the phenology of the resources (nectar plants) also play a great role.
ParaCrawl v7.1

Weder Nahrungsangebot, räumliche Ressourcenverteilung noch deren Nutzung durch die Eulen sind bekannt.
Food supply, spatial distribution of resources and their use by the owls are unknown.
ParaCrawl v7.1

Es gibt hohe Ineffizienzen in der Ressourcenverteilung.
There are major inefficiencies in resource allocation.
ParaCrawl v7.1

Eine effizientere Ressourcenverteilung kann die Produktivität um bis zu 34 % steigern.
A more effective distribution of resources can lead to productivity gains as much as 34% .
ParaCrawl v7.1

Ein technischer Assistent unterstützt bei der Ressourcenverteilung und warnt bei Ressourcenüberlastung.
A technical wizard supports the assignment of resources and provides warnings when resources are overloaded.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Forschung und die Ressourcenverteilung sollten nach der Wichtigkeit und Nützlichkeit der Zielvorhaben ausgerichtet werden.
Appropriate orientation of the entire research system and the resources at its disposal.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang bezieht sich "Informalität" auf die Ressourcenverteilung und die persönliche Förderung.
Informality in this context refers to the divi sion of resources and personal promotions.
EUbookshop v2

Die so ermittelte zeitabhängige Auslastung optimiert die Ressourcenverteilung, da prognostizierte und aktuelle Materialien berücksichtigt werden.
The resulting time-based workload optimizes resource allocation because it includes both forecasted and actual materials.
ParaCrawl v7.1

Aber wie soll man ein modernes Cloud Data Center mit dynamischer Last- und Ressourcenverteilung realisieren?
So how is it possible to create a modern cloud data center with dynamic load and resource distribution?
ParaCrawl v7.1

Verfolgen Sie unsere finanzielle und geschäftliche Leistung und steuern Sie Investitionen und die Ressourcenverteilung.
Learn more Finance Track our financial and business performance, and drive investments and resource allocation.
ParaCrawl v7.1

Der Kapitalismus hat seine Stärken beispielsweise bei der Schaffung von Arbeitsplätzen und der effizienten Ressourcenverteilung.
For example, capitalism works well in providing jobs and efficient allocation of resources.
ParaCrawl v7.1

Herr Elchlepp hat ja bereits über die Bereitstellung von Mitteln gesprochen, und ich glaube, daß es keine bessere Verwendung für europäische Gelder und keinen gerechteren Weg der Ressourcenverteilung gibt als Investitionen im Bildungsbereich.
Mr Elchlepp has already spoken about funding and I believe that there is no better use of European money, no fairer way of distributing resources than to put it into education.
Europarl v8

Schließlich bin ich, was die Ressourcenverteilung angeht, davon überzeugt, dass wir uns auf die Verwendung historischer Kriterien, wie es von der Kommission vorgeschlagen wurde, konzentrieren müssen.
Lastly, as far as the distribution of resources is concerned, I believe we must focus on the use of historical criteria, as proposed by the Commission.
Europarl v8

Der Plan enthält auch Maßnahmen für die Planung, Umsetzung, Ressourcenverteilung und internationale Zusammenarbeit im Bereich der innovativen Technologien im Energiesektor.
This plan includes measures relating to planning, implementation, resources and international cooperation in the area of innovative technologies in the energy sector.
Europarl v8

Das Vorhaben kann sich aber auch als positiv erweisen, wenn man sich um eine gerechte Ressourcenverteilung zur Förderung eines produktiven Systems, des sozialen Zusammenhalts oder der Solidarität zwischen den Generationen bemüht.
However, the exercise may turn out to be positive if it is a question of pooling resources to develop a productive system, social cohesion or inter-generation solidarity.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund müssen allerdings die Hauptanstrengungen darauf gerichtet sein, Sicherheit in Bezug auf die Finanzielle Vorausschau zu schaffen, denn nur dann kann eingeschätzt werden, ob die den Regionen zur Verfügung stehenden Mittel eine gerechte Ressourcenverteilung entsprechend den von der Kommission beschriebenen Bedürfnissen gestatten.
In the present context, however, efforts must first be directed towards having some certainty on the financial perspective, because only then will we be able to judge whether the funds available to the regions will allow for the fair distribution of resources in line with the requirements that the Commission has outlined.
Europarl v8

Dies ist ein Schritt in die richtige Richtung, aber wir sollten dadurch nicht die ernste Situation bei der Ressourcenverteilung zwischen den alten und neuen Mitgliedstaaten verschleiern lassen.
This is a move in the right direction, but we should not allow it to obscure the serious situation concerning the distribution of resources between the old and the new Member States.
Europarl v8

Dies zeigt, dass es in Zukunft weniger um Kennziffern als vielmehr um die richtigen Mechanismen für die Ressourcenverteilung gehen wird, und auf dem Weg zur endgültigen Einigung über die Finanzielle Vorausschau werden wir noch viele Schwierigkeiten überwinden müssen.
This shows that the future will be less about indices than about the correct mechanisms for distributing resources, and many pitfalls still lie in wait on the path to final agreement in the area of the financial perspective.
Europarl v8

Ein weiteres Beispiel ist das Sammelsurium an Sondervorzügen, die dem Energiesektor zuteil werden, insbesondere der Öl- und Gasbranche – durch sie wird gleichzeitig die Staatskasse geplündert, die Ressourcenverteilung verzerrt und die Umwelt zerstört.
Another example is the smorgasbord of special benefits provided to the energy sector, especially oil and gas, thereby simultaneously robbing the treasury, distorting resource allocation, and destroying the environment.
News-Commentary v14

Die Zunahme gewaltsamer Konflikte, namentlich Konflikte um Fragen der lokalen Autonomie und der ethnischen Identität sowie um die Ressourcenverteilung, behinderte die soziale Integration und lenkte die Aufmerksamkeit wie die Ressourcen von der sozialen und der wirtschaftlichen Entwicklung hin zur Konfliktbewältigung.
The increase in violent conflicts, including those around issues of local autonomy and ethnic identity, as well as conflicts over the distribution of resources, have hampered social integration and diverted attention and resources from social and economic development to conflict management.
MultiUN v1

In diesem Zusammenhang ist Produktivitätswachstum – ob durch technischen Fortschritt, bessere Ressourcenverteilung oder produktive Investitionen – für die südlichen Volkswirtschaften eine ebenso wichtige Variable wie Lohnzurückhaltung.
In this context, productivity growth ?? whether through technical progress, better allocation of resources, or productive investment – is as important a variable for the southern economies as wage restraint is.
News-Commentary v14