Translation of "Ressourcenfluch" in English
Wir
mussten
von
dem
so
genannten
"Ressourcenfluch"
abkommen.
We
have
to
move
away
from
what's
called
"the
curse
of
the
commodities."
TED2013 v1.1
Im
Russland
nach
der
Krise
wird
der
Ressourcenfluch
durch
zwei
Faktoren
verstärkt.
In
post-crisis
Russia,
the
resource
curse
is
reinforced
by
two
factors.
News-Commentary v14
Kann
der
Libanon
dem
Ressourcenfluch
entkommen?
Can
Lebanon
Escape
the
Resource
Curse?
News-Commentary v14
Wieso
gibt
es
den
so
genannten
"Ressourcenfluch"?
Why
is
there
this
"resource
curse,"
as
it's
called?
QED v2.0a
Die
geplante
EU-Verordnung
soll
diesem
allgemein
als
„Ressourcenfluch“
bezeichneten
Phänomen
entgegenwirken.
The
proposed
regulation
is
supposed
to
prevent
what
is
commonly
called
the
“natural
resource
curse”.
ParaCrawl v7.1
Die
These
vom
Ressourcenfluch
hat
eine
ökonomische
und
eine
politische
Dimension.
The
resource
curse
hypothesis
has
an
economic
and
a
political
dimension.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
den
"Ressourcenfluch"
nicht
mehr?
Does
the
"resource
curse"
no
longer
exist?
ParaCrawl v7.1
Der
Ressourcenfluch
ist
ausschließlich
auf
Länder
beschränkt,
die
unter
einem
gewissen
Regierungsniveau
liegen.
The
resource
curse
is
entirely
confined
to
countries
below
a
threshold
of
governance.
TED2013 v1.1
Ghana
macht
Fortschritte
bei
der
Bekämpfung
der
"Ressourcenfluch,'
aber
Herausforderungen
bleiben
»
Ghana
makes
progress
against
the
'Resource
Curse,'but
challenges
remain
»
ParaCrawl v7.1
Doch
ist
der
brasilianische
Präsident
Luiz
Inácio
Lula
da
Silva
fest
entschlossen,
dass
mit
dem
neuen
Ölreichtum
kein
„Unfug“
getrieben
werden
darf,
vielleicht
aus
Angst
vor
dem
berüchtigten
„Ressourcenfluch“,
der
die
Entwicklung
so
vieler
Länder,
die
mit
wertvollen
Mineralvorkommen
gesegnet
waren,
zunichte
gemacht
hat.
But
Brazil’s
President
Luiz
Inácio
Lula
da
Silva,
perhaps
fearing
the
infamous
“resource
curse”
that
has
blighted
the
development
of
so
many
countries
blessed
with
mineral
wealth,
is
determined
that
the
new
oil
wealth
not
be
turned
into
“nonsense.”
News-Commentary v14
Tatsächlich
ist
Australien
eine
der
wenigen
rohstoffbasierten
Volkswirtschaften,
die
bisher
nicht
unter
dem
„Ressourcenfluch“
leidet.
Indeed,
Australia
is
one
of
the
few
commodity-based
economies
that
has
not
suffered
from
the
natural-resource
curse.
News-Commentary v14
Der
Ressourcenfluch
hat
natürlich
zur
Folge,
dass
die
russischen
Eliten
es
vorziehen
werden,
die
Neustrukturierung
der
Wirtschaft
und
die
Modernisierung
der
politischen
und
wirtschaftlichen
Institutionen
des
Landes
hinauszuschieben.
The
resource
curse
means,
of
course,
that
Russian
elites
will
prefer
to
postpone
restructuring
the
economy
and
modernizing
the
country’s
political
and
economic
institutions.
News-Commentary v14
In
den
Wirtschafts-
und
Politikwissenschaften
wurden
viele
Bücher
geschrieben,
um
diesen
“Ressourcenfluch”
zu
erklären,
und
es
wurden
zivilgesellschaftliche
Gruppen
(wie
Revenue
Watch
und
die
Initiative
für
Transparenz
in
der
Rohstoffwirtschaft)
gegründet,
um
dagegen
anzugehen.
A
large
literature
in
economics
and
political
science
has
developed
to
explain
this
“resource
curse,”and
civil-society
groups
(such
as
Revenue
Watch
and
the
Extractive
Industries
Transparency
Initiative)
have
been
established
to
try
to
counter
it.
News-Commentary v14
Viele
wissenschaftliche
Hinweise
deuten
auf
eine
Verbindung
zwischen
der
Abhängigkeit
von
natürlichen
Ressourcen
und
schlechter
Staatsführung
–
den
„Ressourcenfluch“.
There
is
a
large
amount
of
scholarly
evidence
linking
dependence
on
natural
resources
with
poor
governance
–
the
“resource
curse.”
News-Commentary v14
Die
Initiative
der
Europäischen
Kommission
bezieht
sich
ausschließlich
auf
Konfliktgebiete
oder
durch
Kriege
verwüstete
Gebiete,
doch
wird
darauf
hingewiesen,
dass
"Förderung,
Transport,
Handel
und
Verarbeitung
von
Mineralien
mit
dem
Missbrauch
von
Einnahmen,
wirtschaftlichem
Niedergang,
politischen
Konflikten
und
staatlicher
Instabilität
verknüpft
sind"
–
Phänomene,
die
durch
die
Veruntreuung
von
Geldern
durch
Krieg
führende
Länder,
dem
so
genannten
"Ressourcenfluch",
noch
weiter
verstärkt
wird.
This
EC
initiative
only
relates
to
conflict
or
post
war
zones,
but
as
is
stated,
"the
extraction,
handling,
trading
and
processing
of
minerals
have
been
associated
with
the
misuse
of
revenues,
economic
setbacks,
political
conflict
and
state
fragility"
underlined
by
misuse
of
revenues
by
belligerents,
the
so-called
"Resource
Curse".
TildeMODEL v2018
Die
Vorherrschaft
des
Bergbausektors
erweckte
bereits
Befürchtungen
,
dass
es
zu
einer
"Holländischen
Krankheit"
oder
einem
"Ressourcenfluch"
kommen
könnte.
The
dominance
of
the
mining
sector
has
already
raised
fears
of
a
“dutch
disease”
or
“resource
curse”.
GlobalVoices v2018q4
Als
Unterbegriff
der
Verteilungsgerechtigkeit
entstand
der
Begriff
Ressourcengerechtigkeit
zuerst
durch
die
wiederholte
Beobachtung,
dass
Ressourcen,
die
eigentlich
ein
Segen
sein
sollten,
sich
für
die
Menschen
in
jenen
Gegenden,
in
denen
sie
vorkommen,
zum
Fluch
entwickelten
(siehe
Ressourcenfluch).
The
term
resource
justice
as
a
subcategory
of
distributive
justice
was
first
developed
following
the
repeated
observation
that
natural
resources
that,
supposedly,
are
a
blessing
for
local
populations,
turn
out
to
be
a
curse.
WikiMatrix v1
Die
Diskussion
um
afrikanische
Blutdiamanten
oder
den
"Ressourcenfluch"
von
Erdölstaaten
veranschaulicht,
dass
es
in
rohstoffreichen
Autokratien
starke
Anreize
für
Eliten
gibt,
das
Gewaltmonopol
des
Staates
und
den
Zugriff
auf
die
Ressourcen
besonders
repressiv
und
exklusiv
zu
gestalten
bzw.
mit
Gewalt
zu
erobern.
The
discussions
surrounding
African
"blood
diamonds"
or
the
"resource
curse"
weighing
on
oil-producing
countries
indicate
quite
clearly
that
resource-rich
autocracies
provide
strong
incentives
for
elites
to
seize
by
force
or
to
give
an
especially
repressive
and
exclusive
shape
to
access
to
resources
and
the
state's
traditional
monopoly
on
the
use
of
force.
ParaCrawl v7.1
Das
Phänomen,
bei
dem
der
Reichtum
an
natürlichen
Ressourcen
(Öl,
Gas,
Mineralien)
für
manche
Entwicklungs-
und
Schwellenländer
zum
Fluch
werden
kann,
ist
auch
als
"Ressourcenfluch"
bekannt.
The
phenomenon
known
as
the
"resource
curse"
explains
why
having
an
abundance
of
natural
resources,
such
as
oil,
gas
and
minerals,
may
actually
be
a
curse
for
some
developing
and
emerging
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorherrschaft
des
Bergbausektors
erweckte
bereits
Befürchtungen
[en],
dass
es
zu
einer
"Holländischen
Krankheit
"
oder
einem
"Ressourcenfluch
"
kommen
könnte.
The
dominance
of
the
mining
sector
has
already
raised
fears
of
a
"dutch
disease"
or
"resource
curse".
ParaCrawl v7.1
Der
Ressourcenfluch
betrifft
Länder,
die
aufgrund
ihrer
bemerkenswerten
Ausstattung
mit
natürlichen
Ressourcen
reich
sein
sollten,
die
aber
in
Wirklichkeit
arm
sind.
The
resource
curse
refers
to
countries
that
should
be
rich
because
of
their
significant
endowment
with
natural
resources,
but
which
in
reality
are
poor.
ParaCrawl v7.1
Doch
ob
Libyen
oder
Ghana,
einen
Vorteil
haben
die
politischen
Führungen
heute
im
Vergleich
zu
früher:
Die
meisten
sind
sich
der
Geschichte
klar
bewusst
und
wollen
wissen,
wie
man
dem
berüchtigten
„Ressourcenfluch“
entgeht.
But,
whether
in
Libya
or
Ghana,
political
leaders
today
have
an
advantage:
most
are
well
aware
of
history,
and
want
to
know
how
to
avoid
the
infamous
natural-resource
“curse.”
News-Commentary v14
Doch
von
wenigen
Ausnahmen
abgesehen
sind
Länder,
auf
die
dies
zutrifft,
vom
so
genannten
„Ressourcenfluch“
befallen:
Sie
entwickeln
sich
nicht
nur
weniger
gut
als
erwartet,
sondern
tatsächlich
schlechter
als
Länder,
die
nicht
über
derartige
Vorteile
verfügen.
But,
with
few
exceptions,
such
countries
are
afflicted
with
the
so-called
“natural
resource
curse”:
countries
with
an
abundance
of
resources
not
only
do
not
do
as
well
as
expected,
but
actually
do
worse
than
countries
without
such
benefits.
News-Commentary v14
Das
zweite
Phänomen
ist
die
spezifische
Art
und
Weise,
wie
der
sogenannte
Ressourcenfluch
sich
in
Russland
manifestiert:
Der
Überfluss
an
Bodenschätzen
und
die
daraus
resultierenden
finanziellen
Erträge
haben
in
Russland
weder
ein
repressives
Regime
wie
in
Myanmar
hervorgebracht
noch
einen
autoritären
Populismus
wie
in
Venezuela,
sondern
die
“Scheidung”
von
Staat
und
Volk
abgefedert,
mit
der
beide
Seiten
nach
sieben
Jahrzehnten
eines
übermäßig
innigen
Miteinanders
gut
leben
können.
The
second
phenomenon
is
the
particular
way
in
which
the
so-called
“resource
curse”
has
manifested
itself
in
Russia:
rather
than
fuel
outright
repression
(à
la
Myanmar)
or
heavy
handed
populism
(à
la
Venezuela),
the
abundance
of
natural
resources
and
associated
rent
flows
has
cushioned
a
mutually
agreeable
divorce
between
the
government
and
its
people,
following
seven
decades
of
overly
intimate
relations.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Phänomen
ist
die
spezifische
Art
und
Weise,
wie
der
sogenannte
Ressourcenfluch
sich
in
Russland
manifestiert:
Der
Überfluss
an
Bodenschätzen
und
die
daraus
resultierenden
finanziellen
Erträge
haben
in
Russland
weder
ein
repressives
Regime
wie
in
Myanmar
hervorgebracht
noch
einen
autoritären
Populismus
wie
in
Venezuela,
sondern
die
"Scheidung"
von
Staat
und
Volk
abgefedert,
mit
der
beide
Seiten
nach
sieben
Jahrzehnten
eines
übermäßig
innigen
Miteinanders
gut
leben
können.
The
second
phenomenon
is
the
particular
way
in
which
the
so-called
"resource
curse"
has
manifested
itself
in
Russia:
rather
than
fuel
outright
repression
(à
la
Myanmar)
or
heavy
handed
populism
(à
la
Venezuela),
the
abundance
of
natural
resources
and
associated
rent
flows
has
cushioned
a
mutually
agreeable
divorce
between
the
government
and
its
people,
following
seven
decades
of
overly
intimate
relations.
ParaCrawl v7.1