Translation of "Resozialisieren" in English
Das
ist,
als
würde
man
Kampfhunde
resozialisieren
und
wieder
kämpfen
lassen.
It's
like
rehabilitating
a
fight
dog,
then
putting
it
back
to
fight.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
ihr
helfen,
sich
zu
resozialisieren.
You
will
help
her
rehabilitate.
OpenSubtitles v2018
Man
will
uns
resozialisieren,
aber
in
Haft
wurden
wir
nur
bessere
Kriminelle.
They
try
to
rehabilitate
us,
but
the
big
house
only
made
us
better
criminals.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
Menschen
nicht
resozialisieren,
wenn
viele
von
ihnen
zuvor
niemals
sozialisiert
wurden.
You
cannot
rehabilitate
people
if
many
of
them
have
never
been
habilitated
in
the
first
place.
Europarl v8
Der
Erregung
über
ein
Verbrechen,
bei
dem
Menschen
Gewalt
zugefügt
wird,
folgt
zumeist
ausschließlich
der
Versuch,
des
Täters
habhaft
zu
werden,
den
Täter
an
der
Begehung
weiterer
vergleichbarer
Taten
zu
hindern,
möglicherweise
ihn
zu
resozialisieren,
aber
auch
die
Tat
zu
sühnen.
Outrage
at
a
crime
of
violence
usually
finds
expression
in
efforts
to
catch
the
offender,
to
prevent
him
from
committing
further
crimes
of
a
similar
nature,
possibly
to
rehabilitate
him,
but
also
to
obtain
atonement
for
what
he
has
done.
EUbookshop v2
Außerdem
würde
die
Beibehaltung
der
Todesstrafe
im
Widerspruch
zu
dem
Konzept
der
Re
habilitierung
stehen,
das
in
den
Strafjustizsystemen
aller
EU-Mitgliedstaaten
verfolgt
wird
und
bei
dem
eines
der
Ziele
des
Strafvollzugs
darin
besteht,
den
Straftäter
zu
rehabilitieren
oder
zu
resozialisieren.
Besides,
maintaining
capital
punishment
would
not
fit
the
philosophy
of
rehabilitation
pursued
in
the
criminal
justice
systems
of
all
EU
Member
States
and
according
to
which
one
of
the
penological
aims
of
penalties
is
that
of
rehabilitating
or
resocialising
the
offender.
EUbookshop v2
Auf
der
einen
Seite
haben
wir
es
mit
Individuen
zu
tun,
um
die
wir
uns
höchstens
kümmern
können
und
die
wir
resozialisieren
müssen,
mit
denen
wir
aber
im
Grunde
nicht
viel
mehr
tun
können.
We
play
with
one
team
of
individuals
to
whom
we
can
merely
offer
care
and
shelter
and
whom
we
must
reintegrate
into
society,
but
who
in
fact
are
already
lost.
EUbookshop v2
Glauben
wir
denn
wirklich,
dass
sie
ihre
Insassen
resozialisieren,
wenn
sie
ein
wirtschaftliches
Motiv
haben
das
nicht
zu
tun?
Are
we
really
to
believe
that
they'll
rehabilitate
their
inmates
when
they
have
a
profit
motive
not
to
do
so?
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
wäre
ein
internationales
Übereinkommen
über
ein
Verfahren
erforderlich,
das
denjenigen,
die
in
ihr
Land
zurückkehren
und
sich
resozialisieren
möchten
–
gewissermaßen
den
„Aussteigern“
des
Dschihad
–
eine
Möglichkeit
gibt,
dies
auf
sichere
Art
und
Weise
zu
tun.
For
this
reason,
there
is
a
need
for
an
international
agreement
on
a
procedure
to
allow
a
safe
return
for
those
who
wish
to
reintegrate
in
their
home
countries
–
these
sorts
of
“repentant”
jihadists.
ParaCrawl v7.1
Der
Minister
für
Ethik
und
Integrität,
Simon
Lokodo,
unterstützte
die
Polizeiaktion
öffentlich
und
sagte,
er
werde
Aktivitäten
für
LSBTI-Rechte
zerschlagen
und
LSBTI-Personen
"resozialisieren"
.
The
Minister
of
Ethics
and
Integrity,
Simon
Lokodo,
publicly
backed
the
police
raid
and
said
that
he
will
suppress
the
activities
of
LGBTI
rights
activists
and
"rehabilitate"
LGBTI
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Reduzierung
der
Drogennachfrage
umfasst
zwei
überlappende
aber
unterschiedliche
Vorgehen:
erstens,
Menschen
davon
abzuhalten,
Drogen
zu
konsumieren,
und
zweitens,
Menschen
mit
drogenbezogenen
Erkrankungen
zu
behandeln
und
zu
resozialisieren.
Reducing
the
demand
for
drugs
involves
two
overlapping
but
distinct
approaches:
the
first
is
preventing
people
from
starting
to
use
drugs
and
the
second
is
treating
and
rehabilitating
people
with
ParaCrawl v7.1
James
hat
bewiesen,
dass
er
ein
gutes
Beispiel
dafür
ist,
dass
man
sich
aus
eigener
Kraft
resozialisieren
kann,
obwohl
man
im
Todestrakt
lebt,
und
dass
er
eine
zweite
Chance
verdient.
James
has
shown
that
he
is
a
shining
example
of
someone
who
has
taken
it
upon
themselves
to
rehabilitate
himself
while
being
confined
on
Death
Row
and
that
he
deserves
another
chance
at
life.
ParaCrawl v7.1
Muratas
Frau
(Asuka
Kurosawa)
leistet
ebenfalls
ihren
Beitrag,
die
Eltern
davon
zu
überzeugen,
dass
dies
eine
gut
Möglichkeit
ist,
Mitsuko
zu
resozialisieren.
Murata's
wife
(Asuka
Kurosawa)
also
contributes
to
convincing
the
parents
that
this
is
a
good
chance
to
reintegrate
Mitsuko
into
society.
ParaCrawl v7.1
Andere
Gruppen
ändern
mit
der
Zeit
ihre
Praktiken
der
Kindererziehung,
und
es
wäre
wichtig
zu
wissen,
ob
diese
Gruppen
auch
gleichzeitig
Adjustierungen
an
jenen
Techniken
vornehmen
müssen,
die
sie
benützen,
um
Erwachsene
umzuerziehen
und
zu
resozialisieren.
Other
groups
change
their
child-rearing
practices
over
time,
and
it
would
be
important
to
know
whether
these
groups
also
must
make
simultaneous
adjustments
to
the
techniques
it
uses
to
reeducate
and
resocialize
adults.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Stockholm
will
ehemalige
IS-Kämpfer
nach
ihrer
Rückkehr
resozialisieren
und
bietet
ihnen
dafür
Hilfe
bei
der
Wohnungs-
und
Jobsuche
sowie
finanzielle
Unterstützung
an.
The
city
of
Stockholm
wants
to
resocialise
those
returning
from
IS
campaigns
and
offer
them
assistance
in
finding
accommodation
and
jobs,
as
well
as
financial
support.
ParaCrawl v7.1
Der
andere
Aspekt
war
es,
Strafgefangene
für
ihre
Freilassung
und
künftige
Teilnahme
an
der
Gesellschaft
zu
resozialisieren.
Another
part
was
to
resocialize
prisoners
in
preparation
of
their
release
and
future
participation
in
the
society.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
ihn
resozialisieren.
It
can
rehabilitate
him.
ParaCrawl v7.1