Translation of "Reproduzierung" in English
Zur
Reproduzierung
komplexer
Elemente
reicht
die
Energie
nicht.
We
no
longer
have
the
power
to
replicate
complex
elements.
OpenSubtitles v2018
Auch
eine
spätere
exakte
Reproduzierung
der
Einstellungen
ist
dadurch
möglich.
An
exact
reproduction
of
your
settings
is
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ermöglicht
die
einwandfreie
Reproduzierung
hoher
Reaktionsausbeuten
an
konjugierten
mehrfach
ungesättigten
Fettsäuren.
The
process
according
to
the
invention
allows
the
perfect
reproduction
of
high
reaction
yields
of
conjugated
polyunsaturated
fatty
acids.
EuroPat v2
Reproduzierung
einer
Handelsmarke
bedeutet
die
Verwendung
der
exakt
gleichen
Wörter,
Logos
oder
Bilder.
The
reproduction
of
a
trademark
means
that
the
exact
same
words,
logos
or
images
are
used.
ParaCrawl v7.1
Registrierungsanträge
werden
mittels
eines
Instruments
gestellt,
das
Informationen
in
einer
für
künftige
Referenz
zugänglichen
Form
speichert
und
eine
änderungsfreie
Reproduzierung
der
gespeicherten
Informationen
ermöglicht.
An
application
for
registration
shall
be
provided
in
an
instrument
which
stores
information
in
a
way
accessible
for
future
reference
and
which
allows
the
unchanged
reproduction
of
the
information
stored.
DGT v2019
Die
Europäische
Kommission
sollte
Beispiele
und
Erfahrungen
für
Fälle
zusammentragen
und
verbreiten,
in
denen
Unternehmen
durch
ihr
bedachtes
Verhalten
mehr
und
bessere
Arbeitsplätze
geschaffen
haben,
sowie
nach
Möglichkeiten
zur
Reproduzierung
solcher
Erfolge
suchen.
The
Commission
should
provide
and
disseminate
evidence
and
experience
on
where
good
corporate
behaviour
has
improved
the
quantity
and
quality
of
jobs
and
look
for
ways
to
replicate
the
successes.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
sollte
Beispiele
und
Erfahrungen
für
Fälle
zusammentragen
und
verbreiten,
in
denen
Unternehmen
durch
ihr
bedachtes
Verhalten
mehr
und
bessere
Arbeitsplätze
geschaffen
haben,
sowie
nach
Möglichkeiten
zur
Reproduzierung
solcher
Erfolge
suchen.
The
Commission
should
provide
and
disseminate
evidence
and
experience
on
where
good
corporate
behaviour
has
improved
the
quantity
and
quality
of
jobs
and
look
for
ways
to
replicate
the
successes.
TildeMODEL v2018
Zur
Reproduzierung
von
aus
dem
Fingerabdruck
in
einem
fotoempfindlichen
Bereich
71
eines
elektrooptischen
Abtastfeldes
7
resultierenden
Phasenstrukturen
ist
das
zwischen
der
Sensorplatte
3
und
diesem
elektrooptischen
Abtastfeld
angeordneten
Linsensystem
so
gewählt,
daß
der
aus
den
Strahlen
5'
bestehende
modulierte
Lichtstrahl
auf
die
optisch
empfindliche
Fläche
71
projiziert
wird.
For
reproducing
phase
structures
resulting
from
the
fingerprint
in
a
photo-sensitive
area
71
of
an
electro-optical
sensing
array
7
the
optical
lens
system
6
arranged
between
sensor
plate
3
and
this
electro-optical
sensing
array
7
is
chosen
such
that
the
modulated
light
beam
consisting
of
rays
5'
is
projected
onto
the
optical
sensitive
area
71.
EuroPat v2
Trotz
der
im
Vergleich
zu
bisher
üblichen,
PVC-haltigen
Folienformmassen
guten
Alterungsstabilität
auch
unter
Wärmeeinwirkung,
können
bei
hohen
Verarbeitungstemperaturen
und/oder
langen
Verarbeitungszeiten,
insbesondere
in
hellen
Farbeinstellungen,
Verfärbungen
der
Folien
auftreten,
die
eine
exakte
Farbeinstellung
bzw.
eine
Reproduzierung
heller
Farben
erschweren.
In
spite
of
the
good
resistance
to
ageing,
also
under
the
action
of
heat,
compared
with
that
of
PVC-containing
film
moulding
compounds
hitherto
commonly
used,
discolourations
may
occur
in
the
films
at
high
processing
temperatures
and/or
long
processing
times,
in
particular
in
light
coloured
films,
with
the
result
that
light
colours
may
be
difficult
to
reproduce
exactly
or
be
obtained
in
the
exact
shade.
EuroPat v2
Eine
besonders
gute
Reproduzierung
der
Nullage
des
Tasters
ergibt
sich
dann,
wenn
die
Amplitude
der
Schwingung
des
Oszillators
so
gesteuert
wird,
daß
sie
nach
dem
Einschalten
langsam
abklingt.
A
particularly
good
reproduction
of
the
zero
position
is
obtained
if
the
amplitude
of
the
oscillation
of
the
oscillator
is
so
controlled
that
it
dies
out
slowly
after
each
excitation
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
sind
zur
Erzielung
eines
Lernmodus
mit
Lernen
und
Abspeichern
von
Fluidmengen
und
zur
Erzielung
eines
Dosiermodus
zur
Reproduzierung
abgespeicherter
Fluidmengen
außerordentlich
zahlreiche
Kombinationen
bezüglich
der
Art
von
Eingabeinformationen,
der
Reihenfolge
der
Eingabe
der
Eingabeinformationen
und
der
Dauer
der
Eingabe
von
Eingabeinformationen
zu
Beginn
und
zum
Ende
des
Lernmodus
möglich.
Within
the
scope
of
the
present
invention,
a
very
great
number
of
combinations
in
respect
of
the
input
information,
the
input
order
of
the
input
information
and
the
input
duration
of
the
input
information
at
the
beginning
and
the
end
of
the
learning
mode
is
possible
for
obtaining
a
learning
mode
with
learning
and
storing
of
fluid
amounts
and
for
obtaining
a
dosing
mode
for
the
reproduction
of
stored
fluid
amounts.
EuroPat v2
Die
Reproduzierung
einer
Fluidmenge
geschieht
nach
dem
Stand
der
Technik
im
einfachsten
Fall
durch
Betätigung
eines
Absperrorgans,
etwa
eines
Wasserhahns,
durch
eine
Bedienungsperson,
d.h.,
durch
Öffnen
und
nachfolgendes
Schließen
nach
Ausfluß
oder
Abgabe
einer
bestimmten
gewünschten
Menge,
die
über
die
Masse,
das
Gewicht,
das
Volumen,
den
Füllstand
und
analoge
Variable
bestimmt
werden
kann.
According
to
the
state
of
the
art
the
reproduction
of
a
fluid
amount
is
carried
out
in
its
simplest
form
by
operating
a
shut-off
device,
such
as
a
water
tap,
by
an
operator,
i.e.,
by
opening
and
subsequent
closing
after
the
outflow
or
delivery
of
a
predetermined
desired
amount
which
may
be
determined
via
the
mass,
the
weight,
the
volume,
the
level
as
well
as
via
analogous
variables.
EuroPat v2
Den
einzelnen
Magnetventilen
7
',
7
'',
7
'''
sind
Durchflußregler
13
nachgeschaltet,
die
den
Durchsatz
in
den
jeweiligen
Auslaßleitungen
der
Magnetventile
konstanthalten,
wodurch
die
Genauigkeit
der
Reproduzierung
der
verschiedenen
Gesamtdurchsätze
des
Absperrorgans
7
erhöht
wird.
Flow
controllers
13
are
connected
downstream
of
the
individual
magnetic
valves
7',
7"
7'",
which
flow
controllers
13
keep
the
flow
rates
in
the
respective
outlet
lines
constant,
whereby
the
accuracy
of
the
reproduction
of
the
different
total
flow
rates
of
the
shut-off
device
7
is
increased.
EuroPat v2
Die
mit
1,
9
und
17
in
der
Figur
4
gekennzeichneten
Versuche
geben
die
Reproduzierung
der
Soll-Referenz-Einstellungen
wieder.
The
tests
characterised
by
1,
9
and
17
in
FIG.
4
give
the
reproduction
of
the
set-reference
settings.
EuroPat v2
Zur
Reproduzierung
von
TAM
wurden
intravenös
in
einem
Abstand
von
4
Tagen
2
mal
je
2
ml
Pferdeblutserum
und
7
Tage
nach
der
letzten
Injektion
des
genannten
Serums
0,5
ml
Staphylokkkentoxin
injiziert.
To
initiate
TAM
2
ml
of
horse
blood
serum
were
twice
injected
to
animals
intravenously
every
forth
day,
and
0.5
ml
of
staphylococcus
toxin
were
injected
seven
days
after
the
last
injection
of
such
serum.
EuroPat v2
Durch
Verabreichung
von
Zytochrom
C
allein
wird
wie
auch
bei
Myokarditiden
die
Struktur
der
Mitochondrien
verbessert
und
der
Gehalt
an
ATP
und
CrP
erhöht,
jedoch
zu
keiner
vollständigen
Aufhebung
von
Energiemangel-Zuständen
und
zu
keiner
vollständigen
Wiederherstellung
der
systolischen
und
diastolischen
Funktionen
des
Herzens
beigetragen,
wenn
man
auch
die
Verabreichung
von
Zytochrom
C
vor
der
Reproduzierung
der
Koronararterienokklusion
begann.
As
mentioned
above
in
the
case
of
myocarditis,
the
administration
of
cytochrome
C
solely
causes
the
improvement
in
mitochondrial
structure
and
the
increase
in
ATP
and
CP,
however
it
does
not
eliminate
completely
myocardial
energy
deficiency-associated
conditions
and
provide
the
entire
normalization
of
cardiac
systolic
and
diastolic
functions
despite
the
fact
that
cytochrome
C
medication
was
conducted
before
initiating
the
coronary
occusion.
EuroPat v2
Wenn
Sie
irgendwelche
Fehler
in
ignition
oder
einer
der
Dateien
aus
dem
gesamten
Paket
entdecken,
tragen
Sie
ihn
bitte
mit
einer
genauen
Fehlerbeschreibung
und
-reproduzierung,
der
benutzten
Version
und
Informationen
zu
Ihrem
System
in
unserem
Bug-Tracker
ein.
If
you
found
any
defects
within
ignition
or
of
files
in
the
package,
please
report
the
issue
along
with
the
version
of
the
application,
how
could
one
reproduce
the
bug,
system
information,
etc.
to
our
bug
tracker.
CCAligned v1
Durch
die
Reproduzierung
des
Auftragserlebnisses
in
kleinerem
Maßstab
schafft
Aptar
Beauty
+
Home
es
eigenen
Angaben
nach,
die
luxuriöse
Welt
von
Yves
Saint
Laurent
an
potenzielle
Kunden
zu
vermitteln
und
zugleich
einen
Kaufanreiz
zu
bieten.
By
reproducing
the
application
experience
on
a
smaller
scale,
Aptar
Beauty
+
Home
claims
to
convey
the
luxurious
world
of
Yves
Saint
Laurent
to
potential
customers
and
at
the
same
time
offer
them
an
incentive
to
buy.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
davon
überzeugt,
dass
eine
Reproduzierung
der
materiellen
Welt
die
künstlerische
Evolution
blockiert,
deswegen
verhindert
er
jegliche
figurative
Annäherung
in
seinem
Schaffungsprozess
und
konzentriert
sich
auf
organische
Formen.
He
is
convinced
that
reproducing
the
material
world
blocks
artistic
evolution,
so
he
prevents
any
figurative
approach
in
his
creative
process
and
focuses
on
organic
forms.
ParaCrawl v7.1
Jede
andere
Nutzung,
einschließlich
aber
nicht
limitiert
auf
Reproduzierung,
Verteilung,
Veröffentlichung
oder
Übertragung
des
Inhaltes
dieser
Seite
ist
streng
untersagt,
soweit
nicht
von
EarPeace
Limited
genehmigt.
Any
other
use,
including
but
not
limited
to
the
reproduction,
distribution,
display
or
transmission
of
the
content
of
this
site
is
strictly
prohibited,
unless
authorized
by
Buy-Part,
LLC.
ParaCrawl v7.1
Lizenz:
Wenn
nicht
anders
durch
die
Bestimmungen
der
Website
oder
der
betreffenden
Aktivität
angegeben,
gewähren
Sie
Intel,
erforderlichen
Unterlizenznehmern
und
Websitebenutzern
durch
das
Veröffentlichen,
Anzeigen,
Hochladen,
Eingeben,
Bereitstellen
oder
Übermitteln
von
Anwenderinhalten
ein
ständiges,
unwiderrufliches
und
vollständig
unterlizenzierbares
Recht
auf
die
weltweite,
gebührenfreie
und
nicht
exklusive
Verwendung,
Verteilung,
Reproduzierung,
Modifizierung,
Anpassung,
Veröffentlichung,
Übersetzung,
öffentliche
Vorführung
und
öffentliche
Anzeige
der
Anwenderinhalte
(insgesamt
oder
in
Teilen)
und
auf
die
Integration
der
Anwenderinhalte
in
andere
Arbeiten
in
beliebigen
Formaten
oder
Medien,
zurzeit
bekannt
oder
in
der
Zukunft
entwickelt
und
für
sämtliche
kommerziellen
und
nicht
kommerziellen
Zwecke.
License:
Unless
other
specified
on
the
Web
Site
or
activity
terms
and
conditions,
by
posting,
displaying,
uploading,
inputting,
providing
or
submitting
such
user
content
you
grant
Intel,
necessary
sub-licensees
and
Web
Site
users,
a
perpetual,
irrevocable
and
fully
sub-licensable
license
to
use
worldwide,
royalty-free
and
non-exclusive
license,
to
use,
distribute,
reproduce,
modify,
adapt,
publish,
translate,
publicly
perform
and
publicly
display
the
User
Content
(in
whole
or
in
part)
and
to
incorporate
such
User
Content
into
other
works
in
any
format
or
medium
now
known
or
later
developed
for
any
and
all
commercial
or
non-commercial
purposes.
ParaCrawl v7.1