Translation of "Reproduzierbar" in English
Die
Wirksamkeit
von
Glimepirid
ist
dosisabhängig
und
reproduzierbar.
The
effect
of
glimepiride
is
dose-
dependent
and
reproducible.
EMEA v3
Inwieweit
ist
der
skandinavische
Erfolg
nun
reproduzierbar?
But
how
replicable
are
the
Nordic
successes?
News-Commentary v14
Die
experimentelle
Bestimmung
des
Faktors
formula_4
ist
daher
kaum
reproduzierbar
möglich.
The
experimental,
reproducible
determination
of
the
factor
formula_29
is
therefore
nearly
impossible.
Wikipedia v1.0
Alle
durchgeführten
Analysen
müssen
in
einer
unabhängigen
Art
und
Weise
reproduzierbar
sein.
All
the
analyses
performed
must
be
replicable
in
an
independent
manner.
DGT v2019
Die
Probenahme
und
Analyse
kosmetischer
Mittel
muss
zuverlässig
und
reproduzierbar
erfolgen.
Sampling
and
analysis
of
cosmetic
products
shall
be
performed
in
a
reliable
and
reproducible
manner.
DGT v2019
Die
Prüfmethode
muss
hinsichtlich
Prüfsubstanz
und
Prüforganismus
so
reproduzierbar
wie
möglich
sein.
The
test
is
designed
to
be
as
reproducible
as
possible
with
respect
to
the
test
substrate
and
organism.
DGT v2019
Die
Beschichtung
erfolgt
regelmässig
und
reproduzierbar
auch
bei
dickem
Auftrag.
Application
takes
place
regularly
and
reproducibly
even
in
the
case
of
a
thick
coating.
EuroPat v2
Da
sie
reproduzierbar
sind,
werden
Partiewechsel
erleichtert
und
beschleunigt.
Since
these
values
are
reproducible,
changes
of
lots
are
facilitated
and
accelerated.
EuroPat v2
Die
Druckfarben
der
Dokumente
sind
mit
photographischen
Materialien
oft
nur
schwer
reproduzierbar.
It
is
often
difficult
to
reproduce
the
printing
inks
of
the
documents
using
photographic
materials.
EuroPat v2
Das
Flugverhalten
der
Gegenstände
ist
weitgehend
reproduzierbar
und
stabil.
The
flight
behavior
of
the
objects
is
extensively
reproducible
and
stable.
EuroPat v2
Dies
gewährleistet
eine
besonders
exakte,
reproduzierbar
einstellbare
Dosierung.
This
ensures
a
particularly
accurate,
reproducibly
adjustable
dosage.
EuroPat v2
Dadurch
ist
das
Verfahren
der
Erfindung
zugleich
einfach
und
sicher
reproduzierbar.
The
process
of
the
invention
therefore
is
both
simple
and
reliably
reproducible.
EuroPat v2
Diese
thrombogene
ADP-Konzentration
erzeugt
gefäßspezifisch
und
reproduzierbar
Thromben
in
der
betreffenden
Arteriole.
This
thrombogenic
ADP
concentration
produces
vascular-specific
and
reproducible
thrombi
in
the
respective
arteriole.
Results
EuroPat v2
Allerdings
sind
derartige
Einwirkungen
auf
die
Gehäuse
nur
schwer
nachprüfbar
und
schlecht
reproduzierbar.
Of
course,
such
effects
on
the
housing
can
be
inspected
only
with
difficulty
and
are
poorly
reproducible.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
computerkontrollierter
Bewegungssysteme
werden
die
erforderlichen
Bewegungsabläufe
reproduzierbar
durchgeführt.
With
the
aid
of
computer-controlled
handling
systems,
the
requisite
maneuvers
can
be
carried
out
reproducibly.
EuroPat v2
Die
Partikelgröße
kann
eindeutig
und
reproduzierbar
über
den
Düsenvordruck
beim
Emulgieren
eingestellt
werden.
The
particle
size
can
be
adjusted
clearly
and
reproducibly
through
the
nozzle
pressure
during
emulsification.
EuroPat v2
Mittels
dieser
Sperrvorrichtung
kann
eine
Auslöseschwelle
präzise
und
reproduzierbar
definiert
werden.
A
release
threshold
may
be
defined
precisely
and
reproducibly
by
means
of
this
latching
device.
EuroPat v2
Gatelängen
kleiner
als
0,4
Mikrometer
lassen
sich
mit
lichtoptischer
Lithographie
nicht
reproduzierbar
erreichen.
Gate
lengths
smaller
than
0.4
?m
cannot
be
achieved
in
reproducible
fashion
with
light-optical
lithography.
EuroPat v2
In
eigenen
Versuchen
erwiesen
sich
die
genannten
Werte
jedoch
als
schlecht
reproduzierbar.
In
our
own
experiments,
however,
the
values
mentioned
proved
to
be
poorly
reproducible.
EuroPat v2
Diese
thrombogene
ADP-Konzentration
erzeugt
gefäßspezifisch
und
reproduzierbar
Thromben
in
der
betreffenden
Arteriole.
This
thrombogenic
ADP
concentration
produces
vascular-specific
and
reproducible
thrombi
in
the
respective
arteriole.
EuroPat v2
Die
Fällung
dauert
mehrere
Tage
und
die
Ergebnisse
sind
schwer
reproduzierbar.
The
precipitation
takes
several
days
and
the
results
are
difficult
to
reproduce.
EuroPat v2
Die
Herstellung
dieser
faktisartigen
Produkte
ist
jedoch
nicht
reproduzierbar.
The
production
of
these
Factice-like
products
is,
however,
not
reproducible.
EuroPat v2
Darüberhinaus
sind
die
einzelnen
Versuchsergebnisse
bezüglich
der
Haftfestigkeit
und
der
Elektrolyseeigenschaften
nicht
reproduzierbar.
Furthermore,
the
individual
experimental
results
with
regard
to
strength
of
adhesion
and
electrolysis
properties
are
not
reproducible.
EuroPat v2
Die
Qualität
der
Resiststrukturen
ist
in
den
meisten
Fällen
nicht
sicher
reproduzierbar.
The
quality
of
the
resist
structures
is
in
most
cases
not
reliably
reproducible.
EuroPat v2
Die
auf
den
Halbleiterscheiben
angeordneten
MOS-Halbleiteranordnungen
können
nun
reproduzierbar
gemessen
werden.
The
MOS
semiconductor
arrays
arranged
on
the
semiconductor
wafers
can
now
be
reproducibly
measured.
EuroPat v2