Translation of "Reparaturlack" in English
Im
Einzelnen
kann
mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ein
geeigneter
Reparaturlack
ermittelt
werden.
In
detail,
a
suitable
repair
paint
can
be
determined
with
the
apparatus
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Zusammensetzung
kann
als
Original
Equipment
Manufacturer
(OEM)-Lack
oder
als
Reparaturlack
eingesetzt
werden.
The
composition
of
the
invention
can
be
used
as
Original
Equipment
Manufacturer
(OEM)
coating
material
or
as
refinish
coating
material.
EuroPat v2
Zur
Erinnerung:
Der
Schnittrand
muss
immer
durch
das
Auftragen
von
Reparaturlack
geschützt
werden.
Reminder:
the
cut
out
section
must
always
be
protected
with
a
suitable
paint.
ParaCrawl v7.1
Es
war
daher
die
dar
Erfindung
zugrundeliegende
Aufgabe,
ein
neues
wäßriges
Überzugsmittel
für
die
Erzeugung
von
Metallic-Basis-Lacken
zur
Verfügung
zu
stellen,
welches
den
genannten
Forderungen
der
Praxis
genügt,
d.h.
welches
weitgehend
unabhängig
von
der
Einbrenntemperatur
Lackfilme
gleicher
Qualität
liefert,
so
daß
es
sowohl
als
Einbrennlack
für
die
Rohkarosserie
von
Kraftfahrzeugen
als
auch
als
Reparaturlack
verwendet
werden
kann,
wobei
in
beiden
Fällen
Lackfilme
einer
guten
Beständigkeit
gegenüber
Schwitzwasser
und
einer
guten
Haftung
auch
auf
der
Originallackierung
resultieren.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
new
aqueous
coating
compositions
for
the
production
of
metallic
base
coats
which
satisfy
the
previously
mentioned
property
requirements,
i.e.,
(1)
coatings
of
the
same
quality
are
obtained
regardless
of
the
curing
temperature
so
that
the
coating
compositions
are
suitable
for
both
stoving
lacquers
for
the
unfinished
shell
of
motor
vehicles
and
as
repair
lacquers
and
(2)
coatings
obtained
from
the
compositions
possess
good
resistance
to
condensation
water
and
good
adhesion
regardless
of
their
method
of
application.
EuroPat v2
Durch
die
vom
Laserlicht
eingebrachte
Energie
wird
der
Reparaturlack
erwärmt
und
mit
der
die
Aussparung
umgebenden
Lackschicht
verbunden.
By
means
of
the
energy
introduced
by
the
laser
light,
the
repair
paint
is
heated
and
joined
to
the
paint
layer
surrounding
the
cutout.
EuroPat v2
Bei
Anwendung
der
Bindemittel
als
Reparaturlack
ist
jedoch
oftmals
eine
Temperaturerhöhung
auf
ca.
60
bis
100°C,
vorzugsweise
60
bis
80°C,
während
eines
Zeitraumes
von
20
bis
60
Minuten
empfehlenswert,
um
die
Trocknungs-
und
Härtungszeit
zu
verkürzen.
However,
when
the
binders
are
used
to
prepare
refinish
coatings,
it
is
often
recommended
to
increase
the
temperature
to
about
60
to
100°
C.,
preferably
60
to
80°
C.,
for
20
to
60
minutes
to
reduce
the
drying
time
and
curing
time.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
für
das
Ausbessern
von
mit
einem
hellen
Effektlack
mit
hohem
Metallpigmentanteil,
insbesondere
mit
einem
Silber-Metallic-Lack
lackierten
Karosserieteilen
ein
Reparaturlack
verwendet
wird,
bei
dem
das
Verteilungsspektrum
der
Metallpigmente
im
Bereich
großer
Metallpigmente
beschnitten
ist.
Method
according
to
claim
1,
wherein,
for
repairing
vehicle
body
parts
painted
with
a
light
effect
paint
with
a
high
proportion
of
metal
pigments
of
varying
size,
a
repair
paint
has
a
distribution
spectrum
in
which
a
range
of
larger
metal
pigments
is
reduced.
EuroPat v2
Basislacke,
hergestellt
mit
den
erfindungsgemäßen
Polyurethan-Dispersionen,
liefern
weitgehend
unabhängig
von
der
Einbrenn-
bzw.
Trocknungstemperatur
Lackfilme
gleicher
Qualität,
so
daß
sie
sowohl
als
Reparaturlack
von
Kraftfahrzeugen
als
auch
als
Einbrennlack
bei
der
Serienlackierung
von
Kraftfahrzeugen
eingesetzt
werden
können.
Basecoats
produced
using
the
polyurethane
dispersions
according
to
the
invention
give
coated
films
of
equal
quality,
largely
independent
of
the
baking
or
drying
temperature,
so
that
they
can
be
employed
both
as
refinishes
for
motor
vehicles
and
as
a
stoving
lacquer
in
the
production-line
finishing
of
motor
vehicles.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
insbesondere
auch
als
Reparaturlack,
z.B.auch
bei
der
Ausbesserung
von
Rohren
ohne
Demontage
der
Rohre
(cure
in
place
pipe
(CIPP)
rehabilitation).
They
are
especially
suitable,
too,
as
repair
paint
material,
in
connection,
for
example,
with
the
repair
of
pipes
without
pipe
disassembly
(cure
in
place
pipe
(CIPP)
rehabilitation).
EuroPat v2
Zum
einen
ist
eine
Benetzung/Haftung
auf
der
obersten
Decklackschicht
der
Serienlackierung
durch
den
Reparaturlack
schwer
aufgrund
der
(benötigten)
Eigenschaften
der
Deckschicht
zu
erreichen.
First,
wetting/adhesion
on
the
topmost
topcoat
of
the
OEM
finish
by
the
refinish
paint
is
difficult
to
achieve
owing
to
the
(required)
properties
of
the
topcoat.
EuroPat v2
Andererseits
muss
der
Reparaturlack
auch
gleichzeitig
auf
den
unteren
Schichten
haften,
falls
die
darüberliegenden
Schichten
abgeplatzt
sind.
Second,
the
refinish
paint
must
at
the
same
time
adhere
to
the
lower
coats
as
well,
if
the
overlying
coats
have
flaked
off.
EuroPat v2
Die
verbleibende
weitgehend
zylindrische
Aussparung
wird
mit
einem
flüssigen
Reparaturlack
gefüllt,
welcher
mit
einer
Maske
teilweise
abgedeckt
wird.
The
remaining,
largely
cylindrical
cutout
is
filled
with
a
liquid
repair
paint,
which
is
partly
covered
with
a
mask.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
insbesondere
auch
als
Reparaturlack,
z.B.
auch
bei
der
Ausbesserung
von
Rohren
ohne
Demontage
der
Rohre
(cure
in
place
pipe
(CIPP)
rehabilitation).
They
are
also
suitable,
in
particular,
as
refinish
coating
material,
including
in
connection,
for
example,
with
the
renovation
of
pipes
without
their
disassembly
(curing
in
place
pipe
(CIPP)
rehabilitation).
EuroPat v2
Neben
dem
neuen
Reparaturlack
stellt
Teknos
in
Hamburg
weitere
innovative
VOC-arme
und
wirtschaftliche
Beschichtungslösungen
für
On-
und
Offshore-Türme,
Rotorblätter
und
Komponenten
vor
(WindEnergy
Hamburg,
25.-28.
September,
Halle
B7,
Stand
242).
In
addition
to
the
new
repair
lacquer,
Teknos
will
introduce
other
innovative
low-VOC
and
cost-effective
coating
solutions
for
on-
and
offshore
towers,
rotor
blades
and
components
(WindEnergy
Hamburg,
25
-
28
September,
hall
B7,
stand
242).
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerdegegnerin
beantragt
die
Zurückweisung
der
Beschwerde
und
die
Aufrechterhaltung
des
Patents
im
bisherigen
Umfang,
wobei
der
einzige
unabhängige
Anspruch
wie
folgt
lauten
soll:
Verfahren
zur
Ausbesserung
eines
Malgrundes,
insbesondere
auf
Fahrzeugkarosserien,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
auf
den
auszubessernden
Malgrund
eine
Schicht
der
flüssigen
filmbildenden
Zusammensetzung
aufträgt,
die
aus
einem
Polyamidharz
auf
Di-carbonsäure-Diaminbasis
in
alkoholischer
oder
wäßrig-alkoholischer
Lösung
besteht,
die
entstandene
Schutzschicht
trocknen
läßt
und
dann
den
Reparaturlack
auf
diese
aufträgt.
The
respondent
asked
that
the
appeal
be
rejected
and
the
patent
maintained
in
its
present
form
with
the
single
independent
claim
worded
as
follows:
Process
for
the
repair
of
original
paint
layers,
particularly
on
vehicle
bodies,
characterised
by
applying
on
the
original
paint
to
be
repaired
a
layer
of
the
liquid
film-forming
composition
containing
a
dicarboxylic
acid-
and
diamine-based
polyamide
resin
in
alcoholic
or
water-alcohol
solutions,
allowing
the
resulting
protective
coating
to
dry,
and
then
applying
thereon
the
new
paint
used
for
the
repair.
ParaCrawl v7.1