Translation of "Reparaturdauer" in English

Damit könnte die Reparaturdauer auf ein Minimum reduziert werden.
The time required for repair could thus be reduced to a minimum.
EuroPat v2

Das Premium-Kundendienstprogramm kann die mittlere Reparaturdauer um 65% verringern.
Using the Premium Customer Care program may reduce the mean time to repair by 65%.
ParaCrawl v7.1

Die Reparaturdauer liegt zwischen 6 und 8 Wochen.
It takes between 6 and 8 weeks to repair them.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Reparaturzeit beträgt 15 Arbeitstage, herstellerbedingt kann sich jedoch die Reparaturdauer verlängern.
The average repair time is 15 working days, but the repair time may be longer depending on the manufacturer.
CCAligned v1

Durch Reparatur vor Ort konnten die Kosten als auch die Reparaturdauer wesentlich vermindert werden.
By being repaired locally, the costs and time required could be reduced to the minimum.
ParaCrawl v7.1

Diese Reparaturmaßnahme lässt sich mit kurzer Reparaturdauer durchführen, sodass die Maschinenstillstandszeiten reduziert werden.
This repair action can be carried out on a short repair time scale, so that machine stoppage times are reduced.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass so schnell wie möglich nach einem Abstich mit der Reparatur begonnen werden musste, da die Reparaturdauer meist nicht genau vorauszusehen war.
This meant that repairs had to be started up as soon as possible after each tapping operation, for it is usually impossible to predict the time needed for repairs.
EUbookshop v2

Die kostenlose Angebotserstellung erfolgt innerhalb von 48 Stunden, die Reparaturdauer beträgt in der Regel zwischen zwei und drei Tagen.
Quotations are prepared free of charge within 48 hours, while repairs usually take two to three days. More information
ParaCrawl v7.1

In der Konsequenz bedeutet dies einen relativ hohen Reparaturaufwand, um die Betriebssicherheit der Scheibenbremse dauerhaft zu gewährleisten, mit den sich daraus ergebenden Kosten, die Kosten der Montage und Demontage, der Ersatzteilbeschaffung sowie der Stillstandszeiten des Fahrzeuges für die Reparaturdauer einschließen.
Consequently, this leads to relatively high repair costs in order to continually ensure the operational safety of the disc brake. The costs resulting from this include the costs of the assembly and disassembly, the replacement part procurement, and the stoppage times of the vehicle for the duration of the repair.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, einen Turbinenleitschaufelträger, insbesondere für eine Gasturbine, anzugeben, welches unter Beibehaltung eines besonders hohen Wirkungsgrades einen besonders einfachen Austausch auch von einzelnen Leitschaufeln ermöglicht und somit für eine besonders kurze Reparaturdauer ausgelegt ist.
The invention is therefore based on the object of disclosing a turbine stator blade carrier, especially for a gas turbine, which while maintaining particularly high efficiency, also enables a particularly simple exchange of individual stator blades and therefore is designed for a particularly short repair duration.
EuroPat v2

Die Erfindung geht dabei von der Überlegung aus, dass eine verkürzte Reparaturdauer durch eine besonders einfache Austauschbarkeit der Leitschaufeln möglich wäre, wenn deren Montage und Demontage vereinfacht werden könnte.
The invention in this case is based on the consideration that a curtailed repair duration would be possible as a result of a particularly simple exchangeability of the stator blades if their installation and removal could be simplified.
EuroPat v2

Selbst wenn man unterstellt, dass alles repariert werden konnte und keinerlei Nachlieferungen erforderlich waren, muss mit einer Reparaturdauer von mehreren Tagen gerechnet werden.
Even if one assumes that no replacement deliveries were necessary and that all items could have been repaired, those repairs must have taken several days.
WikiMatrix v1

Wenn ein offizieller technischer Kundendienst verfügbar ist, entspricht die Reparaturdauer der von dem offiziellen technischen Kundendienst angegebenen Dauer.
If official technical support is available, the repair period will be that established by the official technical service.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu herkömmlichen Lösungen zeigen die reparierten Bauteile deutlich verbesserte Materialeigenschaften auf, bei gleichzeitig deutlich kürzerer Reparaturdauer.
Compared to previous solutions, the material properties of the repaired components are significantly improved, while the time needed for their repair is also considerably shorter.
ParaCrawl v7.1

Liefert die allgemeine Onlinezeitrate des Dienstsystems sowie die aktuellen und älteren Statistiken zur mittleren störungsfreien Zeit (MTBF) und mittleren Reparaturdauer (MTTR).
Provides the overall online time rate of the service system, and the current and historical statistics of Mean Time Between Failures (MTBF) and Mean Time To Repair (MTTR).
ParaCrawl v7.1

Die Regierung bemühte sich auch, öffentliche Ausgaben für die Instandhaltung zu reduzieren, die Infrastruktur insgesamt zu verbessern und die Reparaturdauer zu verkürzen.
The government also sought to reduce spending public funds on maintenance, improve infrastructure overall, and lessen the duration of repairs.
ParaCrawl v7.1

Die Erkennung der Leckagen, die Kosten, voraussichtliche Reparaturdauer und der Materialbedarf ermöglichen dem Kunden die optimale Bereitstellung der erforderlichen Betriebsmittel.
Identifying the major leakages, their cost, required repair time and the exact material requirements allow our clients to effectively allocate the optimal amount of resources.
ParaCrawl v7.1

Jener Teil der Reparaturdauer, in der die Sache vom Be-rechtigten nicht bestimmungsgerecht verwendet werden konnte, kann der Verjährungsfrist nicht angerechnet wer-den.
The part of the repair time during which the obligee is unable to use the goods for their proper use does not count in the limitation period.
ParaCrawl v7.1

Individuelle Vertragsabsprachen, insbesondere bestimmte Eigenschaftszusicherungen oder Verwendungsempfehlungen für unsere Waren sowie Angaben über Reparaturdauer und -fristen, bedürfen zur Rechtswirksamkeit der ausdrücklichen schriftlichen Bestätigung unserer Firma.
Individual contractual arrangements, especially certain property assurances or recommendations for use of our goods as well as information on repair periods and deadlines shall require written confirmation from our company to take legal effect.
ParaCrawl v7.1

Bei Schadensregulierung durch eine Drittpartei (Unfall, an dem Sie keine Schuld tragen) können die Kosten einer Heraufstufung beim Ersatzfahrzeug von der Versicherung der Drittpartei übernommen werden, abhängig von der von einem Experten festgesetzten Reparaturdauer. Eventuelle Mehrkosten gehen zu Ihren Lasten.
In case of damage settlement by a third party (you are not responsible in this accident), the upgrading costs can be billed to the third party insurance, depending on the duration of the repair works as estimated by an expert.
ParaCrawl v7.1

Du kommst einfach zu unseren Öffnungszeiten im PhoneZone vorbei und wir helfen umgehend. Die Reparaturdauer beträgt in der Regel nur wenige Stunden. Manchmal kann es aber auch 1-2 Werktage dauern, je nach Modell & Problem.
In the PhoneZone submit You just come to our opening hours in the PhoneZone and we help you immediately. The repair time is usually only a few hours. Sometimes it can take 1-2 working days, depending on the model and problem.
CCAligned v1