Translation of "Reparaturdauer" in English
Damit
könnte
die
Reparaturdauer
auf
ein
Minimum
reduziert
werden.
The
time
required
for
repair
could
thus
be
reduced
to
a
minimum.
EuroPat v2
Das
Premium-Kundendienstprogramm
kann
die
mittlere
Reparaturdauer
um
65%
verringern.
Using
the
Premium
Customer
Care
program
may
reduce
the
mean
time
to
repair
by
65%.
ParaCrawl v7.1
Die
Reparaturdauer
liegt
zwischen
6
und
8
Wochen.
It
takes
between
6
and
8
weeks
to
repair
them.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Reparaturzeit
beträgt
15
Arbeitstage,
herstellerbedingt
kann
sich
jedoch
die
Reparaturdauer
verlängern.
The
average
repair
time
is
15
working
days,
but
the
repair
time
may
be
longer
depending
on
the
manufacturer.
CCAligned v1
Durch
Reparatur
vor
Ort
konnten
die
Kosten
als
auch
die
Reparaturdauer
wesentlich
vermindert
werden.
By
being
repaired
locally,
the
costs
and
time
required
could
be
reduced
to
the
minimum.
ParaCrawl v7.1
Diese
Reparaturmaßnahme
lässt
sich
mit
kurzer
Reparaturdauer
durchführen,
sodass
die
Maschinenstillstandszeiten
reduziert
werden.
This
repair
action
can
be
carried
out
on
a
short
repair
time
scale,
so
that
machine
stoppage
times
are
reduced.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
so
schnell
wie
möglich
nach
einem
Abstich
mit
der
Reparatur
begonnen
werden
musste,
da
die
Reparaturdauer
meist
nicht
genau
vorauszusehen
war.
This
meant
that
repairs
had
to
be
started
up
as
soon
as
possible
after
each
tapping
operation,
for
it
is
usually
impossible
to
predict
the
time
needed
for
repairs.
EUbookshop v2
Die
kostenlose
Angebotserstellung
erfolgt
innerhalb
von
48
Stunden,
die
Reparaturdauer
beträgt
in
der
Regel
zwischen
zwei
und
drei
Tagen.
Quotations
are
prepared
free
of
charge
within
48
hours,
while
repairs
usually
take
two
to
three
days.
More
information
ParaCrawl v7.1
In
der
Konsequenz
bedeutet
dies
einen
relativ
hohen
Reparaturaufwand,
um
die
Betriebssicherheit
der
Scheibenbremse
dauerhaft
zu
gewährleisten,
mit
den
sich
daraus
ergebenden
Kosten,
die
Kosten
der
Montage
und
Demontage,
der
Ersatzteilbeschaffung
sowie
der
Stillstandszeiten
des
Fahrzeuges
für
die
Reparaturdauer
einschließen.
Consequently,
this
leads
to
relatively
high
repair
costs
in
order
to
continually
ensure
the
operational
safety
of
the
disc
brake.
The
costs
resulting
from
this
include
the
costs
of
the
assembly
and
disassembly,
the
replacement
part
procurement,
and
the
stoppage
times
of
the
vehicle
for
the
duration
of
the
repair.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Turbinenleitschaufelträger,
insbesondere
für
eine
Gasturbine,
anzugeben,
welches
unter
Beibehaltung
eines
besonders
hohen
Wirkungsgrades
einen
besonders
einfachen
Austausch
auch
von
einzelnen
Leitschaufeln
ermöglicht
und
somit
für
eine
besonders
kurze
Reparaturdauer
ausgelegt
ist.
The
invention
is
therefore
based
on
the
object
of
disclosing
a
turbine
stator
blade
carrier,
especially
for
a
gas
turbine,
which
while
maintaining
particularly
high
efficiency,
also
enables
a
particularly
simple
exchange
of
individual
stator
blades
and
therefore
is
designed
for
a
particularly
short
repair
duration.
EuroPat v2
Die
Erfindung
geht
dabei
von
der
Überlegung
aus,
dass
eine
verkürzte
Reparaturdauer
durch
eine
besonders
einfache
Austauschbarkeit
der
Leitschaufeln
möglich
wäre,
wenn
deren
Montage
und
Demontage
vereinfacht
werden
könnte.
The
invention
in
this
case
is
based
on
the
consideration
that
a
curtailed
repair
duration
would
be
possible
as
a
result
of
a
particularly
simple
exchangeability
of
the
stator
blades
if
their
installation
and
removal
could
be
simplified.
EuroPat v2
Selbst
wenn
man
unterstellt,
dass
alles
repariert
werden
konnte
und
keinerlei
Nachlieferungen
erforderlich
waren,
muss
mit
einer
Reparaturdauer
von
mehreren
Tagen
gerechnet
werden.
Even
if
one
assumes
that
no
replacement
deliveries
were
necessary
and
that
all
items
could
have
been
repaired,
those
repairs
must
have
taken
several
days.
WikiMatrix v1
Wenn
ein
offizieller
technischer
Kundendienst
verfügbar
ist,
entspricht
die
Reparaturdauer
der
von
dem
offiziellen
technischen
Kundendienst
angegebenen
Dauer.
If
official
technical
support
is
available,
the
repair
period
will
be
that
established
by
the
official
technical
service.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
herkömmlichen
Lösungen
zeigen
die
reparierten
Bauteile
deutlich
verbesserte
Materialeigenschaften
auf,
bei
gleichzeitig
deutlich
kürzerer
Reparaturdauer.
Compared
to
previous
solutions,
the
material
properties
of
the
repaired
components
are
significantly
improved,
while
the
time
needed
for
their
repair
is
also
considerably
shorter.
ParaCrawl v7.1
Liefert
die
allgemeine
Onlinezeitrate
des
Dienstsystems
sowie
die
aktuellen
und
älteren
Statistiken
zur
mittleren
störungsfreien
Zeit
(MTBF)
und
mittleren
Reparaturdauer
(MTTR).
Provides
the
overall
online
time
rate
of
the
service
system,
and
the
current
and
historical
statistics
of
Mean
Time
Between
Failures
(MTBF)
and
Mean
Time
To
Repair
(MTTR).
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
bemühte
sich
auch,
öffentliche
Ausgaben
für
die
Instandhaltung
zu
reduzieren,
die
Infrastruktur
insgesamt
zu
verbessern
und
die
Reparaturdauer
zu
verkürzen.
The
government
also
sought
to
reduce
spending
public
funds
on
maintenance,
improve
infrastructure
overall,
and
lessen
the
duration
of
repairs.
ParaCrawl v7.1
Die
Erkennung
der
Leckagen,
die
Kosten,
voraussichtliche
Reparaturdauer
und
der
Materialbedarf
ermöglichen
dem
Kunden
die
optimale
Bereitstellung
der
erforderlichen
Betriebsmittel.
Identifying
the
major
leakages,
their
cost,
required
repair
time
and
the
exact
material
requirements
allow
our
clients
to
effectively
allocate
the
optimal
amount
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Jener
Teil
der
Reparaturdauer,
in
der
die
Sache
vom
Be-rechtigten
nicht
bestimmungsgerecht
verwendet
werden
konnte,
kann
der
Verjährungsfrist
nicht
angerechnet
wer-den.
The
part
of
the
repair
time
during
which
the
obligee
is
unable
to
use
the
goods
for
their
proper
use
does
not
count
in
the
limitation
period.
ParaCrawl v7.1
Individuelle
Vertragsabsprachen,
insbesondere
bestimmte
Eigenschaftszusicherungen
oder
Verwendungsempfehlungen
für
unsere
Waren
sowie
Angaben
über
Reparaturdauer
und
-fristen,
bedürfen
zur
Rechtswirksamkeit
der
ausdrücklichen
schriftlichen
Bestätigung
unserer
Firma.
Individual
contractual
arrangements,
especially
certain
property
assurances
or
recommendations
for
use
of
our
goods
as
well
as
information
on
repair
periods
and
deadlines
shall
require
written
confirmation
from
our
company
to
take
legal
effect.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schadensregulierung
durch
eine
Drittpartei
(Unfall,
an
dem
Sie
keine
Schuld
tragen)
können
die
Kosten
einer
Heraufstufung
beim
Ersatzfahrzeug
von
der
Versicherung
der
Drittpartei
übernommen
werden,
abhängig
von
der
von
einem
Experten
festgesetzten
Reparaturdauer.
Eventuelle
Mehrkosten
gehen
zu
Ihren
Lasten.
In
case
of
damage
settlement
by
a
third
party
(you
are
not
responsible
in
this
accident),
the
upgrading
costs
can
be
billed
to
the
third
party
insurance,
depending
on
the
duration
of
the
repair
works
as
estimated
by
an
expert.
ParaCrawl v7.1
Du
kommst
einfach
zu
unseren
Öffnungszeiten
im
PhoneZone
vorbei
und
wir
helfen
umgehend.
Die
Reparaturdauer
beträgt
in
der
Regel
nur
wenige
Stunden.
Manchmal
kann
es
aber
auch
1-2
Werktage
dauern,
je
nach
Modell
&
Problem.
In
the
PhoneZone
submit
You
just
come
to
our
opening
hours
in
the
PhoneZone
and
we
help
you
immediately.
The
repair
time
is
usually
only
a
few
hours.
Sometimes
it
can
take
1-2
working
days,
depending
on
the
model
and
problem.
CCAligned v1