Translation of "Rentenberechnung" in English

Nach wie vor kommen Frauen bei der Rentenberechnung zu kurz.
As ever, women get less than their fair share when it comes to calculating pensions.
Europarl v8

Die Zeiten der Leistungserbringung werden bei der Rentenberechnung berücksichtigt.
The period of payment of the benefit is recognized for pension purposes.
EUbookshop v2

Die Bezugsgröße wird im Zusammenhang mit der Rentenberechnung zur Festsetzung bestimmter Grenzen herangezogen.
Minimum wage: The statutory minimum wage is related to the average development of collective labour agreement (CAO) wages.
EUbookshop v2

Das Grundprinzip der Rentenberechnung ¡st in den letzten Jahren nicht verändert worden.
The basic principle of pension calculation has not changed in recent years.
EUbookshop v2

Das allgemeine Prinzip der Rentenberechnung wurde nicht in Frage gestellt.
The general principle for calculating the pension was not questioned.
EUbookshop v2

Die Rentenberechnung erfolgt auf der Grundlage einer pauschalierten durch schnittlichen Jahresvergütung.
The calculation of the pen- No scheme. sion is based on an average annual flat-rate Income.
EUbookshop v2

Zur Rentenberechnung wird ein Grundeinkommen von 450 ECU angenommen und jährlich neu bewertet.
To calculate the pension, a notional income of some 450 ECU a week is set as a base and revalued every year.
EUbookshop v2

Zu dem werden bei der Rentenberechnung eben auch Erziehungsgutschriften berücksichtigt.
In addition to this, child-rearing credits are also taken into consideration in the pen sion calculation.
EUbookshop v2

Erziehungsgutschriften und Betreuungsgutschriften werden wie ein Erwerbseinkommen bei der Rentenberechnung berücksichtigt.
Child-rearing credits and care credits are taken into consideration in the pension calculation as earned income.
EUbookshop v2

Diese Zeit wird bei der Rentenberechnung ange­rechnet.
This period is taken into ac­count for pension calculation.
EUbookshop v2

Die Rentenberechnung ist auf der Grundlage der Versicherungszeiten von der betreffenden Person abgeschlossen.
The pension calculation is based on the insurance periods completed by the person concerned.
ParaCrawl v7.1

Arbeitnehmern, die endgültig entlassen wurden, werden die Zeiten der Leistungserbringung bei der Rentenberechnung angerechnet.
When the workers are fully discharged, the period of payment of the benefit is recognized for pension purposes.
EUbookshop v2

Arbeitnehmern, die definitiv entlassen wurden, werden die Zeiten der Leistungserbringung bei der Rentenberechnung angerechnet.
When the workers are fully discharged, the period of payment of the benefit is recognized for pension purposes.
EUbookshop v2

Der Nenner des der Rentenberechnung zugrunde liegenden Bru­ches wird sich von 40 auf 45 erhöhen.
If the normal calculation of the pension gives an amount of less the 36,414 BEF, the A new index, called the health index, determines least advantageous years of the career are revised as from 1 January 1994, the increase in remunera­up to the minimum annual entitlement. tions and benefits.
EUbookshop v2

Alle zur Rentenberechnung herangezogenen Werte werden j etzt unter Berücksichtigung der Veränderungen des Verbraucherpreisindexes angepaßt.
All values taken into account for pension calculations are now updated in the light of changes in the consumer price index.
EUbookshop v2

Verlangen Sie die Aufteilung unverzüglich, um Verzögerungen und Fehler bei der Rentenberechnung zu vermeiden.
Ask for your assets to be split (“splitting”) immediately to avoid delays and mistakes in calculating your pensions.
CCAligned v1

Beim dynamischen Verfahren stehen der Kapitalwert, die Rentenberechnung und evtl. der interne Zinssatz im Mittelpunkt.
With the dynamic methods, the value of capital, annuity calculations and possibly the internal rate of return can be important.
ParaCrawl v7.1

Da aber nicht bewiesen ist, daß auch arbeitende Frauen länger leben, dürfen sie bei der Rentenberechnung nicht benachteiligt werden.
Yet it is not proven that women workers live longer than men workers and, therefore, they should not be prejudiced against in this way when pensions are calculated.
Europarl v8

Wenn wir wirklich für ältere berufstätige Frauen etwas tun wollen, dann sollten die Rentenversicherungen in den Mitgliedstaaten aufgefordert werden, die verheerenden Folgen der Lohndiskriminierung, der die Frauen bis 1975 dadurch ausgesetzt waren, dass sie völlig legal nur 80 oder 90 % der Männerlöhne verdienten, diese Diskriminierung, die sich auf die spätere Rente auswirkt, dadurch auszumerzen, dass für die Rentenberechnung 100 % der damaligen Männerlöhne angerechnet werden.
If we really want to do something for older working women, then the pension companies in the Member States should be called upon to rectify the disastrous consequences of the wage discrimination which women were exposed to until 1975 by virtue of the fact that they were paid - entirely legally - only 80 or 90% of men's wages. They should be called upon to eradicate this discrimination, which has a knock-on effect on the pension, by using 100% of a man's salary at the time as a basis for calculating the pension.
Europarl v8

Das bedeutet vor allem, dass nicht nur die letzten Beitragsjahre in der Rentenberechnung berücksichtigt werden, so dass Arbeitnehmer, die in den letzten Jahren geringere Bezüge hatten (durch Teilzeitbeschäftigung oder eine „zweite Karriere“) nicht unter einer unzulässigen Einschränkung ihrer Rentenansprüche leiden müssen.
This takes notably the form of considering not only the final years of a career in the pensions formula, with the result that workers who have lower earnings during the final years of their career (as a result of part-time working or a 'second career') will not suffer undue reductions in their pension rights.
TildeMODEL v2018

Da sie in Zeiten der Kindererziehung häufig ein geringeres Einkommen haben (bspw. wegen Teilzeitarbeit oder Aufgabe der Berufstätigkeit), wird bei der Rentenberechnung für die ersten drei Jahre nach der Geburt eines Kindes das Durchschnittseinkommen zugrunde gelegt.
In view of the fact that bringing up children often leads to reduced earnings (e.g. through part-time working or career breaks), pension entitlements are awarded by assuming average earnings during the first three years after the birth of a child.
TildeMODEL v2018

Dazu zählen ein niedrigeres Ausgangsniveau für neue Renten, eine versicherungstechnisch faire Rentenberechnung und strengere Berechtigungsvorschriften für die Frühverrentung.
These include a lower starting level for new pensions, actuarially fair pension calculation and stricter eligibility regulation in early retirement.
TildeMODEL v2018

Für Arbeitnehmer, die Ende 1995 mindestens 18 Versicherungsjahre zurückgelegt hatten, gilt bei der Rentenberechnung weiterhin das alte System mit Leistungszusage.
Workers with at least 18 years of contributions at the end of 1995 remain under the defined-benefit method of the old system for the calculation of their benefits.
TildeMODEL v2018

In Anhang IV Teil C sind die „Fälle im Sinne von Artikel 46 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung“ aufgeführt, „in denen auf die Berechnung der Leistung gemäß Artikel 46 Absatz 1 der Verordnung verzichtet werden kann“, da die doppelte Rentenberechnung nie zu einer höheren Rente führen würde.
Annex IV, Part C lists the "cases referred to in Article 46(1)(b) of the Regulation where the calculation of benefit in accordance with Article 46(1) of the Regulation may be waived" as the double pension calculation will never lead to a higher result.
TildeMODEL v2018