Translation of "Rentenanwartschaften" in English

Bei der Berechnung der Rentenanwartschaften wird der Elternurlaub als Versicherungszeitraum angerechnet.
For the calculation of retirement rights, the leave is counted as a period of insurance.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie enthält keine Bestimmungen über die Übertragung unverfallbarer Rentenanwartschaften.
This Directive does not provide for the transfer of vested pension rights.
DGT v2019

Sie gewinnen bei den Rentenanwartschaften, wir verhindern einen Shutdown.
You get a win on entitlements, we avoid a shutdown.
OpenSubtitles v2018

Durch das Anheben des Pensionsalters auf 67 bleiben Rentenanwartschaften bis 2055 flüssig.
Raising retirement age to 67 makes entitlements solvent until 2055.
OpenSubtitles v2018

Dann ging er der strafrechtliche Verfolgung von Rentenanwartschaften nach.
He engaged in the prosecution of pension claims.
WikiMatrix v1

Ebenfalls nicht hinzugerechnet werden Eventualverbindlich keiten wie Staatsbürgschaften und - garantien sowie Versorgungsansprüche und Rentenanwartschaften .
It also excludes contingent liabilities , such as government guarantees and pension commitments .
ECB v1

Eine Fortsetzung der Erwerbstätigkeit nach Vollendung des 65. Lebensjahrs führt nunmehr zu einer Erhöhung der Rentenanwartschaften.
Working beyond the age of 65 now allows an individual to accrue higher pension entitlements.
TildeMODEL v2018

Trotzdem werden die zukünftigen Rentenanwartschaften von Frauen sicher erweitert, wenn dieses Ziel erreicht wird.
However, achieving this target will certainly enhance future pension entitlements of women.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls nicht hinzugerechnet werden Eventualverbindlichkeiten wie Staatsbürgschaften und - garantien sowie Versorgungsansprüche und Rentenanwartschaften .
It also excludes contingent liabilities , such as government guarantees and pension commitments .
ECB v1

Die eigenständigen Rentenanwartschaften von Frauen werden weiterhin bedeutend geringer sein als die der Männer.
Individual pension rights for women will continue to be significantly lower than those for men, reflecting lower earnings and labourmarket participation which in turn is a reflection of the assignment of roles within families.
EUbookshop v2

Je länger Sie warten und weiterhin Rentenanwartschaften zu verdienen, desto höher wird Ihre Rente.
The longer you wait and continue to earn pension entitlements, the higher your pension will be.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter, von denen einige Rentenanwartschaften von mehr als 30 Jahren und weitere Ansprüche besaßen, wurden entlassen und verloren ihre gesamten Ansprüche.
Those people were made redundant, some of them with more than 30 years' pension and other entitlements which they lost completely.
Europarl v8

Darin wurde die Kommission ersucht, die politische Pattsituation hinsichtlich der Arbeitszeitrichtlinie, der Richtlinie über Leiharbeitsunternehmen und der Richtlinie über die Übertragbarkeit von Rentenanwartschaften zu beseitigen.
They requested the Commission to solve the political impasse of the work time directive, the directive on temporary agencies and the directive on transferability of pension rights.
Europarl v8

Der Mindestbetrag der versicherungstechnischen Rückstellungen muss einerseits ausreichend sein, damit die Zahlung der bereits laufenden Leistungen an die Leistungsempfänger fortgesetzt werden kann und muss andererseits die Verpflichtungen widerspiegeln, die sich aufgrund der erworbenen Rentenanwartschaften der Versorgungsanwärter ergeben.
The minimum amount of technical provisions should both be sufficient for benefits already in payment to beneficiaries to continue to be paid and reflect the commitments that arise out of members' accrued pension rights.
JRC-Acquis v3.0

Er muss so hoch sein, dass sowohl die Zahlung der bereits laufenden Renten und die sonstigen Leistungen an die Leistungsempfänger fortgesetzt werden können als auch die Verpflichtungen in Bezug auf die von den Versorgungsanwärtern erworbenen Rentenanwartschaften abgedeckt werden.
It must be sufficient both for pensions and benefits already in payment to beneficiaries to continue to be paid, and to reflect the commitments which arise out of members' accrued pension rights.
JRC-Acquis v3.0

Dies ist besonders relevant für Auskunftsersuchen bezüglich der finanziellen Solidität der Einrichtung, der Vertragsbedingungen, der Leistungen und der tatsächlichen Finanzierung der erworbenen Rentenanwartschaften, der Anlagepolitik und der Verwaltung der Risiken und Kosten.
This is of particular relevance for requests for information concerning the financial soundness of the institution, the contractual rules, the benefits and the actual financing of accrued pension entitlements, the investment policy and the management of risks and costs.
JRC-Acquis v3.0

Natürliche Personen benötigen einen eindeutigen Überblick über ihre im Rahmen von gesetzlichen und betrieblichen Altersversorgungssystemen erworbenen Rentenanwartschaften, insbesondere, wenn diese Anwartschaften in mehr als einem Mitgliedstaat erworben wurden.
That overview could be achieved through the establishment of pension tracking services across the Union, similar to those that have already been set up in some Member States following the Commission's White Paper of 16 February 2012 entitled ‘An Agenda for Adequate, Safe and Sustainable Pensions’, which promotes the development of such services.
DGT v2019

Allerdings wird es noch für lange Zeit trotz derartiger Maßnahmen und einer erhöhten Arbeitsmarktbeteiligung von Frauen erhebliche Unterschiede zwischen Rentenanwartschaften von Frauen und Männern geben.
However, in spite of such measures and increased labour market participation of women, significant differences between women’s and men’s pension entitlements will subsist for a long time to come.
TildeMODEL v2018

Angesichts der großen Bedeutung, die den betrieblichen Altersversorgungssystemen im irischen Alterssicherungssystem zukommt, wird es wichtig sein sicherzustellen, dass nicht nur der Zugang aller Arbeitnehmer zu diesen Systemen verbessert wird, sondern auch eine bessere Übertragbarkeit der Rentenanwartschaften garantiert wird, insbesondere in den Systemen mit Leistungszusage.
In view of the important role of occupational schemes in the Irish pension system, it will be important to ensure not only improved access for all workers, but also greater portability of pension rights, particularly under defined-benefit schemes.
TildeMODEL v2018

Beschäftigte mit einem Einkommen zwischen der unteren Einkommensgrenze (3900 £ pro Jahr) und 10 800 £ erwerben Rentenanwartschaften, als hätten sie 10 800 £ verdient.
People earning between the lower earnings limit (£ 3900 a year) and £ 10 800 will accrue pension rights as if they had earned £ 10 800.
TildeMODEL v2018

Der Staat erleichtert und fördert Altersvorsorgesysteme der zweiten und dritten Säule durch steuerliche Vergünstigungen für Beitragseinzahlungen und Kapitalrendite sowie gesetzliche Vorschriften zum Schutz der Rentenanwartschaften.
The state facilitates and encourages second-and third-pillar pensions through favourable tax treatment of contributions and investment returns and by a regulatory system designed to safeguard pension entitlements.
TildeMODEL v2018