Translation of "Rentenanwartschaften" in English
Bei
der
Berechnung
der
Rentenanwartschaften
wird
der
Elternurlaub
als
Versicherungszeitraum
angerechnet.
For
the
calculation
of
retirement
rights,
the
leave
is
counted
as
a
period
of
insurance.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
enthält
keine
Bestimmungen
über
die
Übertragung
unverfallbarer
Rentenanwartschaften.
This
Directive
does
not
provide
for
the
transfer
of
vested
pension
rights.
DGT v2019
Sie
gewinnen
bei
den
Rentenanwartschaften,
wir
verhindern
einen
Shutdown.
You
get
a
win
on
entitlements,
we
avoid
a
shutdown.
OpenSubtitles v2018
Durch
das
Anheben
des
Pensionsalters
auf
67
bleiben
Rentenanwartschaften
bis
2055
flüssig.
Raising
retirement
age
to
67
makes
entitlements
solvent
until
2055.
OpenSubtitles v2018
Dann
ging
er
der
strafrechtliche
Verfolgung
von
Rentenanwartschaften
nach.
He
engaged
in
the
prosecution
of
pension
claims.
WikiMatrix v1
Ebenfalls
nicht
hinzugerechnet
werden
Eventualverbindlich
keiten
wie
Staatsbürgschaften
und
-
garantien
sowie
Versorgungsansprüche
und
Rentenanwartschaften
.
It
also
excludes
contingent
liabilities
,
such
as
government
guarantees
and
pension
commitments
.
ECB v1
Eine
Fortsetzung
der
Erwerbstätigkeit
nach
Vollendung
des
65.
Lebensjahrs
führt
nunmehr
zu
einer
Erhöhung
der
Rentenanwartschaften.
Working
beyond
the
age
of
65
now
allows
an
individual
to
accrue
higher
pension
entitlements.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
werden
die
zukünftigen
Rentenanwartschaften
von
Frauen
sicher
erweitert,
wenn
dieses
Ziel
erreicht
wird.
However,
achieving
this
target
will
certainly
enhance
future
pension
entitlements
of
women.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
nicht
hinzugerechnet
werden
Eventualverbindlichkeiten
wie
Staatsbürgschaften
und
-
garantien
sowie
Versorgungsansprüche
und
Rentenanwartschaften
.
It
also
excludes
contingent
liabilities
,
such
as
government
guarantees
and
pension
commitments
.
ECB v1
Die
eigenständigen
Rentenanwartschaften
von
Frauen
werden
weiterhin
bedeutend
geringer
sein
als
die
der
Männer.
Individual
pension
rights
for
women
will
continue
to
be
significantly
lower
than
those
for
men,
reflecting
lower
earnings
and
labourmarket
participation
which
in
turn
is
a
reflection
of
the
assignment
of
roles
within
families.
EUbookshop v2
Je
länger
Sie
warten
und
weiterhin
Rentenanwartschaften
zu
verdienen,
desto
höher
wird
Ihre
Rente.
The
longer
you
wait
and
continue
to
earn
pension
entitlements,
the
higher
your
pension
will
be.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter,
von
denen
einige
Rentenanwartschaften
von
mehr
als
30
Jahren
und
weitere
Ansprüche
besaßen,
wurden
entlassen
und
verloren
ihre
gesamten
Ansprüche.
Those
people
were
made
redundant,
some
of
them
with
more
than
30
years'
pension
and
other
entitlements
which
they
lost
completely.
Europarl v8
Darin
wurde
die
Kommission
ersucht,
die
politische
Pattsituation
hinsichtlich
der
Arbeitszeitrichtlinie,
der
Richtlinie
über
Leiharbeitsunternehmen
und
der
Richtlinie
über
die
Übertragbarkeit
von
Rentenanwartschaften
zu
beseitigen.
They
requested
the
Commission
to
solve
the
political
impasse
of
the
work
time
directive,
the
directive
on
temporary
agencies
and
the
directive
on
transferability
of
pension
rights.
Europarl v8
Der
Mindestbetrag
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
muss
einerseits
ausreichend
sein,
damit
die
Zahlung
der
bereits
laufenden
Leistungen
an
die
Leistungsempfänger
fortgesetzt
werden
kann
und
muss
andererseits
die
Verpflichtungen
widerspiegeln,
die
sich
aufgrund
der
erworbenen
Rentenanwartschaften
der
Versorgungsanwärter
ergeben.
The
minimum
amount
of
technical
provisions
should
both
be
sufficient
for
benefits
already
in
payment
to
beneficiaries
to
continue
to
be
paid
and
reflect
the
commitments
that
arise
out
of
members'
accrued
pension
rights.
JRC-Acquis v3.0
Er
muss
so
hoch
sein,
dass
sowohl
die
Zahlung
der
bereits
laufenden
Renten
und
die
sonstigen
Leistungen
an
die
Leistungsempfänger
fortgesetzt
werden
können
als
auch
die
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
die
von
den
Versorgungsanwärtern
erworbenen
Rentenanwartschaften
abgedeckt
werden.
It
must
be
sufficient
both
for
pensions
and
benefits
already
in
payment
to
beneficiaries
to
continue
to
be
paid,
and
to
reflect
the
commitments
which
arise
out
of
members'
accrued
pension
rights.
JRC-Acquis v3.0
Dies
ist
besonders
relevant
für
Auskunftsersuchen
bezüglich
der
finanziellen
Solidität
der
Einrichtung,
der
Vertragsbedingungen,
der
Leistungen
und
der
tatsächlichen
Finanzierung
der
erworbenen
Rentenanwartschaften,
der
Anlagepolitik
und
der
Verwaltung
der
Risiken
und
Kosten.
This
is
of
particular
relevance
for
requests
for
information
concerning
the
financial
soundness
of
the
institution,
the
contractual
rules,
the
benefits
and
the
actual
financing
of
accrued
pension
entitlements,
the
investment
policy
and
the
management
of
risks
and
costs.
JRC-Acquis v3.0
Natürliche
Personen
benötigen
einen
eindeutigen
Überblick
über
ihre
im
Rahmen
von
gesetzlichen
und
betrieblichen
Altersversorgungssystemen
erworbenen
Rentenanwartschaften,
insbesondere,
wenn
diese
Anwartschaften
in
mehr
als
einem
Mitgliedstaat
erworben
wurden.
That
overview
could
be
achieved
through
the
establishment
of
pension
tracking
services
across
the
Union,
similar
to
those
that
have
already
been
set
up
in
some
Member
States
following
the
Commission's
White
Paper
of
16 February
2012
entitled
‘An
Agenda
for
Adequate,
Safe
and
Sustainable
Pensions’,
which
promotes
the
development
of
such
services.
DGT v2019
Allerdings
wird
es
noch
für
lange
Zeit
trotz
derartiger
Maßnahmen
und
einer
erhöhten
Arbeitsmarktbeteiligung
von
Frauen
erhebliche
Unterschiede
zwischen
Rentenanwartschaften
von
Frauen
und
Männern
geben.
However,
in
spite
of
such
measures
and
increased
labour
market
participation
of
women,
significant
differences
between
women’s
and
men’s
pension
entitlements
will
subsist
for
a
long
time
to
come.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
großen
Bedeutung,
die
den
betrieblichen
Altersversorgungssystemen
im
irischen
Alterssicherungssystem
zukommt,
wird
es
wichtig
sein
sicherzustellen,
dass
nicht
nur
der
Zugang
aller
Arbeitnehmer
zu
diesen
Systemen
verbessert
wird,
sondern
auch
eine
bessere
Übertragbarkeit
der
Rentenanwartschaften
garantiert
wird,
insbesondere
in
den
Systemen
mit
Leistungszusage.
In
view
of
the
important
role
of
occupational
schemes
in
the
Irish
pension
system,
it
will
be
important
to
ensure
not
only
improved
access
for
all
workers,
but
also
greater
portability
of
pension
rights,
particularly
under
defined-benefit
schemes.
TildeMODEL v2018
Beschäftigte
mit
einem
Einkommen
zwischen
der
unteren
Einkommensgrenze
(3900
£
pro
Jahr)
und
10
800
£
erwerben
Rentenanwartschaften,
als
hätten
sie
10
800
£
verdient.
People
earning
between
the
lower
earnings
limit
(£
3900
a
year)
and
£
10
800
will
accrue
pension
rights
as
if
they
had
earned
£
10
800.
TildeMODEL v2018
Der
Staat
erleichtert
und
fördert
Altersvorsorgesysteme
der
zweiten
und
dritten
Säule
durch
steuerliche
Vergünstigungen
für
Beitragseinzahlungen
und
Kapitalrendite
sowie
gesetzliche
Vorschriften
zum
Schutz
der
Rentenanwartschaften.
The
state
facilitates
and
encourages
second-and
third-pillar
pensions
through
favourable
tax
treatment
of
contributions
and
investment
returns
and
by
a
regulatory
system
designed
to
safeguard
pension
entitlements.
TildeMODEL v2018