Translation of "Rentabilitätsgrenze" in English
Im
UZÜ
befand
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Union
nur
knapp
über
der
Rentabilitätsgrenze.
During
the
RIP,
profitability
increased
again
and
reached
slightly
positive
levels.
DGT v2019
Die
Rentabilitätsgrenze
von
IP-Systemen
im
Vergleich
zu
analogen
Systemen
liegt
bei
32
Kameras.
32
cameras
is
the
break-even
point
for
IP
systems
versus
analog
systems.
ParaCrawl v7.1
Eine
entreprise
muss
über
seiner
Rentabilitätsgrenze
hinaus
sein,
zwecks
seinen
Profit
zu
maximieren.
A
firm
must
be
beyond
its
break-even
point
in
order
to
be
maximizing
its
profit.
ParaCrawl v7.1
Die
Berufsfischer,
die
auf
Diesel
keine
Steuern
bezahlen,
kostet
der
Liter
aktuell
etwa
50
Cent,
aber
sie
meinen,
dass
die
Rentabilitätsgrenze
eines
Bootes
nur
mit
Diesel
für
weniger
als
30
Cent
pro
Liter
erreicht
werden
kann.
Professional
fishermen,
who
pay
no
taxes
on
diesel,
currently
pay
about
50
cents
per
litre
but
believe
that
the
threshold
of
profitability
for
a
vessel
is
achieved
with
diesel
fuel
prices
less
than
0.30
Euro
per
litre
.
WMT-News v2019
Die
Kommission
bemerkt
auch,
dass
der
Investor
einräumt,
dass
sich
die
erwarteten
Ergebnisse
an
der
Rentabilitätsgrenze
bewegen,
er
aber
zugleich
behauptet,
dass
es
einen
zusätzlichen
Grund
gibt,
aus
dem
die
Gruppe
ISD
Polska
an
diesem
Projekt
interessiert
ist.
The
Commission
notes
that
the
investor
has
admitted
that
the
level
of
expected
results
is
borderline
profitable,
but
he
also
claims
that
there
is
an
additional
reason
why
ISD
Polska
is
interested
in
this
project.
DGT v2019
Die
Rentabilitätsgrenze
zur
Deckung
der
Festkosten
für
die
Datenbanken
und
Modelle
erfordert
eine
Erhöhung
auf
die
3,5
fachen
Kosten
des
Faktors
Arbeit.
The
break-even
point
to
cover
the
fixed
cost
linked
to
the
banks
and
the
models
calls
for
a
mark-up
of
3.5
times
the
labour
costs.
EUbookshop v2
Danach
liegt
bei
der
Video-Überwachung
die
Rentabilitätsgrenze
von
IP-Systemen
im
Vergleich
zu
analogen
Systemen
bei
32
Kameras.
According
to
this,
the
break-even
point
of
IP
systems
compared
to
analogue
systems
used
in
video
surveillance
is
32
cameras.
ParaCrawl v7.1
Bei
Wolf-Haus
kein
Thema,
liegt
doch
die
Rentabilitätsgrenze
für
eine
Brücke
bei
etwa
30
Häusern/Jahr.
This
is
not
an
issue
for
Wolf-Haus,
as
the
profitability
threshold
for
a
bridge
is
around
30
houses
per
year.
ParaCrawl v7.1
Dabei
befindet
sich
der
gesamte
Sektor
in
einer
schwierigen
Situation:
Für
die
Mehrheit
der
Erzeugnisse
gibt
es
nur
niedrige
Einstandspreise,
und
viele
landwirtschaftliche
Betriebe
schreiben
Zahlen,
die
unterhalb
der
Rentabilitätsgrenze
liegen.
The
whole
sector
is
in
a
difficult
situation:
with
low
prices
at
source
for
the
majority
of
products
and
many
farms
whose
figures
are
beginning
to
fall
below
the
profitability
threshold.
Europarl v8
Ein
wichtiger
Aspekt
der
Finanzberichte
ist
eine
Einschätzung
der
Rentabilitätsgrenze
Ihres
Geschäfts,
mit
anderen
Worten
das
Minimum,
das
Sie
nehmen
müssen,
um
Ihre
Unkosten
zu
zahlen.Der
Zweck
dieser
Unterlagen
ist,
Ihnen
zu
erlauben,
was
die
Kernelemente
Ihres
Geschäfts
sind,
wenn
er
dies
auszusprechen
tut,
das
er
Ihnen
helfen
sollte,
in
der
Lage
zuSEIN,
den
Erfolg
Ihrer
Unternehmensziele
schnell
auszuwerten.
An
important
aspect
of
the
financial
statement
is
an
assessment
of
the
break-even
point
of
your
business,
in
other
words
the
minimum
you
will
have
to
take
to
pay
your
expenses.The
purpose
of
this
documentation
is
to
allow
you
to
enunciate
what
the
core
elements
of
your
business
will
be,
in
doing
this
it
should
help
you
to
be
able
to
quickly
evaluate
the
success
of
your
business
objectives.
ParaCrawl v7.1