Translation of "Renovierungsstau" in English
Die
Verkäufer
haben
Ihr
Haus
liebevoll
gepflegt
und
keinen
Renovierungsstau
aufkommen
lassen.
The
sellers
have
lovingly
maintained
your
House
and
no
renovation
storage
be.
ParaCrawl v7.1
Anstehende
Renovierungen
in
der
Wohnung:
Die
Wohnung
hat
keinen
Renovierungsstau,
nur
kleinere
Reparaturen
nötig.
Renovations
to
be
done
in
the
flat:
The
apartment
has
no
renovation
backlog,
only
minor
repairs
needed.
ParaCrawl v7.1
Doch
verdient
die
Grande
Dame
der
Grand
Hotels
nach
einem
Millennium
besondere
Beachtung,
zumal
die
vergangenen
Medienberichte
über
Renovierungsstau
und
den
freiwilligen
Verlust
der
Dehoga-Sterne
dem
tapferen
Team
um
Generaldirektor
Sebastian
Heinemann
arg
zusetzten.
But
the
Grande
Dame
of
Grand
Hotels
deserves
special
attention,
especially
since
recent
media
reports
about
the
holdup
of
renovations
and
the
voluntary
forfeiture
of
Dehoga
stars
were
a
tough
blow
to
the
stalwart
team
under
Sebastian
Heinemann.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
scheint
exzellent,
der
bauliche
Zustand
lässt
auch
keine
Mängel
erkennen,
ein
Renovierungsstau
ist
auch
auf
den
zweiten
Blick
kein
Thema.
The
situation
seems
exzellent,
to
which
structural
condition
does
not
leave
also
no
lack
to
recognize,
a
renovation
back-up
is
also
on
the
second
view
topic.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Rede
zum
dreißigjährigen
Jubiläum
bedankte
sich
Manfred
Louven
für
das
zahlreiche
Erscheinen
der
Gäste
auch
im
Namen
seines
Bruders
und
erinnerte
an
die
Anfänge
der
traditionsreichen,
aber
vor
dreißig
Jahren,
wie
er
es
ausdrückte,
von
einem
hohen
Renovierungsstau
geprägten,
ehemaligen
Vollblutgestüts
und
späteren
Dressurstalls,
der
in
den
Nachkriegsjahren
den
Dressurgrößen
und
Olympiasiegern
Josef
Neckermann
und
Lieselott
Schindling-Linsenhoff-Rheinberger
als
reiterliche
Heimat
diente.
In
his
speech
on
the
occasion
of
the
30th
anniversary,
Manfred
Louven
thanked
also
in
the
name
of
his
brother
the
many
guest
for
coming
and
remembered
about
the
beginnings
of
the
steeped
in
tradition,
but
thirty
years
ago
for
renovation
seeking
former
famous
Thoroughbred
stud
farm
and
later
dressage
barn,
which
served
the
two
Olympic
Dressage
Champions
Josef
Neckermann
and
Lieselott
Schindling-Linsenhoff-Rheinberger
as
their
equestrian
domicile
in
the
post
WWII
years.
ParaCrawl v7.1