Translation of "Rennkurs" in English

Sie haben hart gearbeitet und wir haben einen exzellenten Rennkurs.
You have worked hard and we have an excellent race course.
OpenSubtitles v2018

Für die Motorsport-Interessierten bietet sich der Rennkurs Circuito de Jerez an.
For those who are interested in motor sports there is the race track Circuito de Jerez .
ParaCrawl v7.1

Beide Boote sind Hightech-Maschinen, die den Rennkurs hoch- und zurückfliegen.
Both boats are high-tech machines that fly up and down the race course.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein so schwerer Rennkurs wie damals in Athen.
It is just not a tough enough course like they had in Athens.
ParaCrawl v7.1

Blick auf den Rennkurs von der Publikumstribüne aus gesehen.
A view of the race course seen from the public grandstand.
ParaCrawl v7.1

Dann sind Sie auf dem Rennkurs Zolder richtig.
Then you’re just right for the Zolder racing track.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurden den Teilnehmern zum ersten (und einzigen) Mal Informationen zum Rennkurs mitgeteilt.
Here the participants were informed about the race course for the first (and only) time.
ParaCrawl v7.1

Damit ist die Grand-Prix-Strecke heute ein zeitgemäßer und sicherer Rennkurs für Motorsportveranstaltungen der Spitzenklasse.
The Grand Prix Track is known to be a modern and safe racing circuit which hosts top-notch motorspor t events.
ParaCrawl v7.1

Dennoch haben sich beide Teams vergangenes Wochenende zu ihren letzten Tests auf dem belgischen Rennkurs getroffen.
Yet eventually both teams met at the Belgium track this past weekend for their final test.
ParaCrawl v7.1

Der Prince George Circuit ist ein 3,920 Kilometer langer Rennkurs in East London (Ostkap), Südafrika.
Prince George Circuit is a race circuit in East London in Eastern Cape Province, South Africa.
Wikipedia v1.0

Der Rennkurs 2017 durchquert einige von Kaliforniens schönsten Straßen und bringt das Peloton zu neuen Gastgeberstädten, darunter Sacramento, Modesto, San Jose, Pismo Beach, Morro Bay, Santa Barbara, Santa Clarita, Ontario, Mt.
The 2017 course traverses some of California's most beautiful roads and brings the peloton to new host cities, including Sacramento, Modesto, San Jose, Pismo Beach, Morro Bay, Santa Barbara, Santa Clarita, Ontario, Mt.
ParaCrawl v7.1

Der Circuit de Catalunya ist ein technisch anspruchsvoller, aber schneller Rennkurs, alle Kurvengeschwindigkeiten - langsam, mittelschnell und schnell - sind gefordert.
The Circuit de Catalunya is a technically demanding, but fast race course; all cornering speeds - slow, medium, and quick - are required.
ParaCrawl v7.1

Wie in der Unlimited Class fliegen die Sport Class Gruppen Gold, Silver und Bronze gesammelt in den Rennkurs ein, nachdem das Pace Plane das Rennen mit den Worten "Gentlemen, You have a Race" gestartet hat.
As in the Unlimited Class, the Sport Class groups of Gold, Silver and Bronze fly together in the same race, after the pace-plane starts the race with the words "Gentlemen, You have A Race".
ParaCrawl v7.1

Jim Eberhardt rollt mit seiner P-51D Mustang "Merlins Magic" zum Start um wenig später im Tiefflug um den Rennkurs zu jagen.
Jim Eberhardt taxies with his P-51D Mustang "Merlins Magic" to the runway to race a few minutes later in low level flight over the race track.
ParaCrawl v7.1

Robert "Hoot" Gibson, mehrfacher Space-Shuttle Kommandant und Racepilot testete die Beech Premier im Rennkurs.
Robert "Hoot" Gibson, repeated space shuttle commander and Racepilot tested the Beech Prime Minister in the racing course.
ParaCrawl v7.1

Wie gut die Qualität der EUROPART-Produkte ist, davon konnten sich die Gäste während der vier Truck-Rennen auf dem Rennkurs von Jarama überzeugen.
How good is the quality of the EUROPART product? The guests could convince themselves during the four truck races at the race track of Jarama.
ParaCrawl v7.1

Kernstück sind die 24-Stunden-Rennen auf dem verkehrsfreien, teilweise beleuchteten Rennkurs und mit Teamquartieren in der Boxengasse.
At its heart are the 24-hour races on the traffic-free, partially illuminated race track and with team quarters in the pit lane.
ParaCrawl v7.1

Der Rennkurs lag in einer Art natürlichem Amphitheater, was den Zuschauern einen fantastischen Blick auf die Wettbewerbe ermöglichte.
The track was located in a natural amphitheatre giving spectators an excellent view of the events.
WikiMatrix v1

Wie die „Love & War“ hatte auch die „DSK Comifin“ als durables Boot in der ersten Nacht die Strömung genutzt und davon profitiert, sich auf dem Rennkurs östlicher gehalten zu haben.
Like Love & War, DSK Comifin being a strong boat, had headed out into the current on the first night and done extremely well, maintaining an easterly position down the race track.
ParaCrawl v7.1

Das konnte "Hoot" Gibson jedoch nicht daran hindern, mit einer Beech Premier um den Rennkurs zu jagen - zum großen Vergnügen der Zuschauer...
This could however not prevent "Hoot" Gibson from flying around the race course with a Beech Premier. To the delight of the spectators, of course.
ParaCrawl v7.1

Der aktuell längste Rennkurs der Welt erfordert einen sehr weichen Fahrstil, wie ihn die Deutschen Frank Biela und Marco Werner praktizieren.
The currently longest race track in the world demands a very smooth driving style like it is practised by the Germans Frank Biela and Marco Werner.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr fährt neben Jochen Arden auch Clemens Schickentanz auf dem Samson Porsche, den er bereits 1974 sehr erfolgreich auf diesem legendären Rennkurs bewegte.
This year next to Jochen Arden Clemens Schickentanz also drove the Samson Porsche, which he already drove prosperously in 1974 on this legendary race course.
ParaCrawl v7.1