Translation of "Renditeniveau" in English

Das attraktive Renditeniveau war ein Hauptgrund für das Interesse der Anleger.
The attractive yield level was a key source of appeal for investors.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist die Quantifizierung des Einflusses der Notenbanken auf das Renditeniveau schwieriger geworden.
Quantifying the impact that the central banks have on yields has become a trickier business.
ParaCrawl v7.1

Das historisch niedrige Renditeniveau hat zu einer starken Verschiebung zwischen den verschiedenen Pfandbrief-Investorengruppen geführt.
The historically low yield level has led to a strong shift between the various groups of investors in German mortgage bonds, the Pfandbriefe.
ParaCrawl v7.1

Dem im Vergleich mit mitteleuropäischen Ländern noch immer hohen Renditeniveau steht ein entsprechend höheres Risiko gegenüber.
The IRR level, still high compared to Central European countries, is offset by a concomitant higher risk.
ParaCrawl v7.1

Im Euroraum haben die unkonventionellen Maßnahmen der EZB für das Renditeniveau eine spürbare Rolle gespielt.
In the eurozone, the unconventional measures taken by the ECB have played a key role in determining the yield level.
ParaCrawl v7.1

Dieses Renditeniveau sollte normalerweise höher sein als der unter Randnummer 27 genannte obere Grenzwert für Tier-1-Kapitalinstrumente [24].
This level should normally be set above the upper bound referred to in paragraph 27 for Tier 1 capital instruments [24].
DGT v2019

Die Hypo Tirol wird ihre Bilanzsumme erheblich reduzieren und hat ferner zugesagt, bestimmte Arten von Darlehen einzuschränken und Neugeschäfte nur dann zu tätigen, wenn sicher ist, dass ein bestimmtes Renditeniveau erreicht werden kann.
Hypo Tirol will considerably reduce its balance sheet and commits, in particular, to limit certain types of loans and to do new business only above a certain profitability level.
TildeMODEL v2018

Wir bevorzugen weiterhin Unternehmen, die keine übermäßige Verschuldung aufweisen und die in der Lage sind, ein langfristig attraktives Renditeniveau der freien Cashflows zu generieren.
We continue to favour companies without excessive debt levels capable of generating attractive returns on free cash flow in the long term.
CCAligned v1

Eine Studie der University of Southern California Marshall School of Business aus dem Jahr 2015, die die Kosten des Anleihehandels (Geld-Brief-Spanne) analysierte, schätzte die Gesamttransaktionskosten für die 12 Monate bis zum März 2015 auf 26 Mrd. US-Dollar.4 Dies ist besonders hoch, wenn man diese Zahl mit dem Renditeniveau von US-Staatsanleihen und den Renditeaufschlägen von Unternehmensanleihen vergleicht.
A 2015 study from the University of Southern California Marshall School of Business that analyzed the costs of trading bonds, known as the bid-ask spread, estimated total transaction costs for the 12 months prior to March 2015 of $26 billion.[4] This is especially significant when considered relative to the overall level of Treasury yields and credit spreads.
ParaCrawl v7.1

Die zusätzlichen Anleihekäufe schirmen das Renditeniveau gegen Aufwärtsdruck von jenseits des Atlantiks durch das absehbare Auseinanderdriften der US- und EWU-Geldpolitik ab.
The additional bond purchases shield the yield level against upward pressure from across the Atlantic caused by the looming divergence of US and eurozone monetary policy.
ParaCrawl v7.1

Für das abgelaufene Geschäftsjahr wurden dabei sowohl der vom Aufsichtsrat festgelegte Zielwert für das Geschäftsjahr, abgeleitet aus dem mittelfristig zu erzielenden Renditeniveau und den Wachstumszielen, als auch der Istwert im Vergleich zum Vorjahr, die gemeinsame Leistung der Vorstandsmitglieder sowie zusätzliche, auf Nachhaltigkeit ausgerichtete nichtfinanzielle Ziele für den Gesamtvorstand und als mögliche individuelle Reduzierungsgröße die Nichterreichung von Compliance-Zielen herangezogen.
For the past financial year, the annual bonus was also linked to the target for the financial year determined by the Supervisory Board (derived from the level of return targeted for the medium term and the growth targets), the actual result compared with the prior year, the combined performance of the Board of Management members, additional non-financial sustainability-related targets for the Board of Management as a whole and, as a possible individual reduction component, the non-achievement of compliance targets.
ParaCrawl v7.1

Verglichen mit anderen Assetklassen, ist das Renditeniveau bei Einzelhandelsimmobilien jedoch trotz der eingetretenen Rückgänge nach wie vor attraktiv für Investoren, die Investitionen im Bereich der Nahversorgung bzw. des Lebensmitteleinzelhandels vor allem wegen ihrer vergleichsweise hohen Stabilität und der langfristigen Sicherheit schätzen.
Compared with other asset classes, however, despite the decreases the level of returns from retail properties remains attractive to investors who value investments in convenience shops and food retail due primarily to their relatively high stability and long-term security.
ParaCrawl v7.1

Mit fundamentalen ökonomischen Daten wie Inflation und Wirtschaftswachstum steht das Renditeniveau langfristiger Anleihen nicht mehr im Einklang.
The yields on long-term bonds no longer tie in with fundamental economic data like inflation and economic growth.
ParaCrawl v7.1

Damit soll versucht werden, sicherzustellen, dass die Fälligkeiten bei einer Refinanzierung für die Emittenten auf einem akzeptablen Renditeniveau bleiben.
This happens in order to attempt to ensure that refinancing maturities remain at an acceptable yield for issuers.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von dieser erheblichen Rückschlaggefahr ausgehend vom aktuell sehr geringen Renditeniveau erwarten wir noch für längere Zeit relativ niedrige Langfristzinsen gemessen an historischen Erfahrungen.
Apart from this sizeable kickback risk from today's very low yields, we expect long-term interest rates to remain relatively low in historical terms for some time to come.
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Umfeld werden Unternehmen dazu angeregt, Anleihen auf einem ungewöhnlich niedrigen Renditeniveau zu begeben und sie werden dazu ermutigt, zuzulassen, dass dem Geschäft Kapital in Form von Ausschüttungen an die Aktionäre und Kuponzahlungen an die Gläubiger entweicht.
In this environment, companies are incentivised to issue debt at unusually low yields, and are encouraged to allow cash to leak from the business in the form of distributions to shareholders and coupon payments to creditors.
ParaCrawl v7.1

So lässt sich anzweifeln, ob das gegenwärtige italienische Renditeniveau (z.B. unter 1,5% für zehnjährige Staatsanleihen) die Risiken des Schuldenberges von über 130% in Relation zum BIP angemessen widerspiegelt.
For instance, it is questionable whether the present Italian yield level (e.g. below 1.5% on 10y government bonds) adequately reflects the risks of a debt mountain of over 130% of GDP.
ParaCrawl v7.1

Da Staatsanleihen von als sicher geltenden Staaten ein im historischen Vergleich extrem niedriges Renditeniveau bieten, entwickeln sich Unternehmensanleihen im derzeitigen Marktumfeld zu einer bedeutenden Alternative.
As sovereign bonds are offering historically low yields, corporate bonds have turned into a significant investment alternative in the present market conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Folge der gravierenden Veränderungen: Die Branche – Universalbanken wie Spezialinstitute – muss sich darauf einstellen, dass nur noch ein im Vergleich zum früheren Normalzustand niedrigeres Renditeniveau nachhaltig erreichbar sein wird.
The outcome of the major changes is that the sector (comprising universal banks as well as specialist institutes) will have to get used to the fact that lower yield levels only will be achievable in the long term compared with the earlier normal circumstances.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren waren die Marktteilnehmer überrascht vom hartnäckig tiefen Renditeniveau weltweit, das zu einem großen Teil mit der demografischen Entwicklung, dem Produktivitätswachstum und der Nachfrage nach sicheren Anlagen erklärt werden kann.
In recent years, most market participants have been surprised by the persistently low level of yields globally, with a great part attributed to the effects of demographics, productivity growth, and the demand for safe assets.
ParaCrawl v7.1

Unser ökonometrisches Modell mit traditionellen fundamentalen Faktoren wie Inflationsentwicklung, Wirtschaftswachstum und Leitzinsen würde ohne die unkonventionelle Gelpolitik der Zentralbank derzeit eher ein Renditeniveau von 3 % für die USA und etwas weniger für Deutschland nahelegen.
Our econometric model using traditional fundamental factors such as inflation, economic growth and key rates would, without the unconventional central bank monetary policy, suggest a yield level of 3% for theUSand marginally lower forGermany.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung folgt auf das sehr starke IG-Angebot in diesem Jahr, das die von den Anlegern geforderte Prämie ansteigen ließ, und einem Mangel an höher verzinslichen Emissionen, da Anleger beim Kauf von Emissionen mit niedrigem Renditeniveau eher zögerlich sind.
The move follows this year’s heavy IG supply, which has lifted the premium demanded by investors, as well a dearth of HY issues as investors are more reluctant to buy issues at low yield levels.
ParaCrawl v7.1

Der dritte Aspekt geht aus den beiden genannten Faktoren hervor: Alle Markteilnehmer müssen sich darauf einstellen, dass bei gleichem Risiko nur noch ein niedrigeres Renditeniveau im Vergleich zum „old normal“ vor der Finanzkrise nachhaltig erreichbar sein wird.
The third issue arises from the two aforementioned factors: all market participants have to adjust to the fact that, in the long term, the yield levels achievable will be lower compared with the "old normal" prior to the financial crisis, albeit with the same degree of risk.
ParaCrawl v7.1