Translation of "Renditeniveau" in English
Das
attraktive
Renditeniveau
war
ein
Hauptgrund
für
das
Interesse
der
Anleger.
The
attractive
yield
level
was
a
key
source
of
appeal
for
investors.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Quantifizierung
des
Einflusses
der
Notenbanken
auf
das
Renditeniveau
schwieriger
geworden.
Quantifying
the
impact
that
the
central
banks
have
on
yields
has
become
a
trickier
business.
ParaCrawl v7.1
Das
historisch
niedrige
Renditeniveau
hat
zu
einer
starken
Verschiebung
zwischen
den
verschiedenen
Pfandbrief-Investorengruppen
geführt.
The
historically
low
yield
level
has
led
to
a
strong
shift
between
the
various
groups
of
investors
in
German
mortgage
bonds,
the
Pfandbriefe.
ParaCrawl v7.1
Dem
im
Vergleich
mit
mitteleuropäischen
Ländern
noch
immer
hohen
Renditeniveau
steht
ein
entsprechend
höheres
Risiko
gegenüber.
The
IRR
level,
still
high
compared
to
Central
European
countries,
is
offset
by
a
concomitant
higher
risk.
ParaCrawl v7.1
Im
Euroraum
haben
die
unkonventionellen
Maßnahmen
der
EZB
für
das
Renditeniveau
eine
spürbare
Rolle
gespielt.
In
the
eurozone,
the
unconventional
measures
taken
by
the
ECB
have
played
a
key
role
in
determining
the
yield
level.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Renditeniveau
sollte
normalerweise
höher
sein
als
der
unter
Randnummer
27
genannte
obere
Grenzwert
für
Tier-1-Kapitalinstrumente
[24].
This
level
should
normally
be
set
above
the
upper
bound
referred
to
in
paragraph
27
for
Tier
1
capital
instruments
[24].
DGT v2019
Die
Hypo
Tirol
wird
ihre
Bilanzsumme
erheblich
reduzieren
und
hat
ferner
zugesagt,
bestimmte
Arten
von
Darlehen
einzuschränken
und
Neugeschäfte
nur
dann
zu
tätigen,
wenn
sicher
ist,
dass
ein
bestimmtes
Renditeniveau
erreicht
werden
kann.
Hypo
Tirol
will
considerably
reduce
its
balance
sheet
and
commits,
in
particular,
to
limit
certain
types
of
loans
and
to
do
new
business
only
above
a
certain
profitability
level.
TildeMODEL v2018
Wir
bevorzugen
weiterhin
Unternehmen,
die
keine
übermäßige
Verschuldung
aufweisen
und
die
in
der
Lage
sind,
ein
langfristig
attraktives
Renditeniveau
der
freien
Cashflows
zu
generieren.
We
continue
to
favour
companies
without
excessive
debt
levels
capable
of
generating
attractive
returns
on
free
cash
flow
in
the
long
term.
CCAligned v1
Eine
Studie
der
University
of
Southern
California
Marshall
School
of
Business
aus
dem
Jahr
2015,
die
die
Kosten
des
Anleihehandels
(Geld-Brief-Spanne)
analysierte,
schätzte
die
Gesamttransaktionskosten
für
die
12
Monate
bis
zum
März
2015
auf
26
Mrd.
US-Dollar.4
Dies
ist
besonders
hoch,
wenn
man
diese
Zahl
mit
dem
Renditeniveau
von
US-Staatsanleihen
und
den
Renditeaufschlägen
von
Unternehmensanleihen
vergleicht.
A
2015
study
from
the
University
of
Southern
California
Marshall
School
of
Business
that
analyzed
the
costs
of
trading
bonds,
known
as
the
bid-ask
spread,
estimated
total
transaction
costs
for
the
12
months
prior
to
March
2015
of
$26
billion.[4]
This
is
especially
significant
when
considered
relative
to
the
overall
level
of
Treasury
yields
and
credit
spreads.
ParaCrawl v7.1
Die
zusätzlichen
Anleihekäufe
schirmen
das
Renditeniveau
gegen
Aufwärtsdruck
von
jenseits
des
Atlantiks
durch
das
absehbare
Auseinanderdriften
der
US-
und
EWU-Geldpolitik
ab.
The
additional
bond
purchases
shield
the
yield
level
against
upward
pressure
from
across
the
Atlantic
caused
by
the
looming
divergence
of
US
and
eurozone
monetary
policy.
ParaCrawl v7.1
Für
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
wurden
dabei
sowohl
der
vom
Aufsichtsrat
festgelegte
Zielwert
für
das
Geschäftsjahr,
abgeleitet
aus
dem
mittelfristig
zu
erzielenden
Renditeniveau
und
den
Wachstumszielen,
als
auch
der
Istwert
im
Vergleich
zum
Vorjahr,
die
gemeinsame
Leistung
der
Vorstandsmitglieder
sowie
zusätzliche,
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtete
nichtfinanzielle
Ziele
für
den
Gesamtvorstand
und
als
mögliche
individuelle
Reduzierungsgröße
die
Nichterreichung
von
Compliance-Zielen
herangezogen.
For
the
past
financial
year,
the
annual
bonus
was
also
linked
to
the
target
for
the
financial
year
determined
by
the
Supervisory
Board
(derived
from
the
level
of
return
targeted
for
the
medium
term
and
the
growth
targets),
the
actual
result
compared
with
the
prior
year,
the
combined
performance
of
the
Board
of
Management
members,
additional
non-financial
sustainability-related
targets
for
the
Board
of
Management
as
a
whole
and,
as
a
possible
individual
reduction
component,
the
non-achievement
of
compliance
targets.
ParaCrawl v7.1
Verglichen
mit
anderen
Assetklassen,
ist
das
Renditeniveau
bei
Einzelhandelsimmobilien
jedoch
trotz
der
eingetretenen
Rückgänge
nach
wie
vor
attraktiv
für
Investoren,
die
Investitionen
im
Bereich
der
Nahversorgung
bzw.
des
Lebensmitteleinzelhandels
vor
allem
wegen
ihrer
vergleichsweise
hohen
Stabilität
und
der
langfristigen
Sicherheit
schätzen.
Compared
with
other
asset
classes,
however,
despite
the
decreases
the
level
of
returns
from
retail
properties
remains
attractive
to
investors
who
value
investments
in
convenience
shops
and
food
retail
due
primarily
to
their
relatively
high
stability
and
long-term
security.
ParaCrawl v7.1
Mit
fundamentalen
ökonomischen
Daten
wie
Inflation
und
Wirtschaftswachstum
steht
das
Renditeniveau
langfristiger
Anleihen
nicht
mehr
im
Einklang.
The
yields
on
long-term
bonds
no
longer
tie
in
with
fundamental
economic
data
like
inflation
and
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Damit
soll
versucht
werden,
sicherzustellen,
dass
die
Fälligkeiten
bei
einer
Refinanzierung
für
die
Emittenten
auf
einem
akzeptablen
Renditeniveau
bleiben.
This
happens
in
order
to
attempt
to
ensure
that
refinancing
maturities
remain
at
an
acceptable
yield
for
issuers.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
dieser
erheblichen
Rückschlaggefahr
ausgehend
vom
aktuell
sehr
geringen
Renditeniveau
erwarten
wir
noch
für
längere
Zeit
relativ
niedrige
Langfristzinsen
gemessen
an
historischen
Erfahrungen.
Apart
from
this
sizeable
kickback
risk
from
today's
very
low
yields,
we
expect
long-term
interest
rates
to
remain
relatively
low
in
historical
terms
for
some
time
to
come.
ParaCrawl v7.1
In
einem
solchen
Umfeld
werden
Unternehmen
dazu
angeregt,
Anleihen
auf
einem
ungewöhnlich
niedrigen
Renditeniveau
zu
begeben
und
sie
werden
dazu
ermutigt,
zuzulassen,
dass
dem
Geschäft
Kapital
in
Form
von
Ausschüttungen
an
die
Aktionäre
und
Kuponzahlungen
an
die
Gläubiger
entweicht.
In
this
environment,
companies
are
incentivised
to
issue
debt
at
unusually
low
yields,
and
are
encouraged
to
allow
cash
to
leak
from
the
business
in
the
form
of
distributions
to
shareholders
and
coupon
payments
to
creditors.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
anzweifeln,
ob
das
gegenwärtige
italienische
Renditeniveau
(z.B.
unter
1,5%
für
zehnjährige
Staatsanleihen)
die
Risiken
des
Schuldenberges
von
über
130%
in
Relation
zum
BIP
angemessen
widerspiegelt.
For
instance,
it
is
questionable
whether
the
present
Italian
yield
level
(e.g.
below
1.5%
on
10y
government
bonds)
adequately
reflects
the
risks
of
a
debt
mountain
of
over
130%
of
GDP.
ParaCrawl v7.1
Da
Staatsanleihen
von
als
sicher
geltenden
Staaten
ein
im
historischen
Vergleich
extrem
niedriges
Renditeniveau
bieten,
entwickeln
sich
Unternehmensanleihen
im
derzeitigen
Marktumfeld
zu
einer
bedeutenden
Alternative.
As
sovereign
bonds
are
offering
historically
low
yields,
corporate
bonds
have
turned
into
a
significant
investment
alternative
in
the
present
market
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge
der
gravierenden
Veränderungen:
Die
Branche
–
Universalbanken
wie
Spezialinstitute
–
muss
sich
darauf
einstellen,
dass
nur
noch
ein
im
Vergleich
zum
früheren
Normalzustand
niedrigeres
Renditeniveau
nachhaltig
erreichbar
sein
wird.
The
outcome
of
the
major
changes
is
that
the
sector
(comprising
universal
banks
as
well
as
specialist
institutes)
will
have
to
get
used
to
the
fact
that
lower
yield
levels
only
will
be
achievable
in
the
long
term
compared
with
the
earlier
normal
circumstances.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
waren
die
Marktteilnehmer
überrascht
vom
hartnäckig
tiefen
Renditeniveau
weltweit,
das
zu
einem
großen
Teil
mit
der
demografischen
Entwicklung,
dem
Produktivitätswachstum
und
der
Nachfrage
nach
sicheren
Anlagen
erklärt
werden
kann.
In
recent
years,
most
market
participants
have
been
surprised
by
the
persistently
low
level
of
yields
globally,
with
a
great
part
attributed
to
the
effects
of
demographics,
productivity
growth,
and
the
demand
for
safe
assets.
ParaCrawl v7.1
Unser
ökonometrisches
Modell
mit
traditionellen
fundamentalen
Faktoren
wie
Inflationsentwicklung,
Wirtschaftswachstum
und
Leitzinsen
würde
ohne
die
unkonventionelle
Gelpolitik
der
Zentralbank
derzeit
eher
ein
Renditeniveau
von
3
%
für
die
USA
und
etwas
weniger
für
Deutschland
nahelegen.
Our
econometric
model
using
traditional
fundamental
factors
such
as
inflation,
economic
growth
and
key
rates
would,
without
the
unconventional
central
bank
monetary
policy,
suggest
a
yield
level
of
3%
for
theUSand
marginally
lower
forGermany.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
folgt
auf
das
sehr
starke
IG-Angebot
in
diesem
Jahr,
das
die
von
den
Anlegern
geforderte
Prämie
ansteigen
ließ,
und
einem
Mangel
an
höher
verzinslichen
Emissionen,
da
Anleger
beim
Kauf
von
Emissionen
mit
niedrigem
Renditeniveau
eher
zögerlich
sind.
The
move
follows
this
year’s
heavy
IG
supply,
which
has
lifted
the
premium
demanded
by
investors,
as
well
a
dearth
of
HY
issues
as
investors
are
more
reluctant
to
buy
issues
at
low
yield
levels.
ParaCrawl v7.1
Der
dritte
Aspekt
geht
aus
den
beiden
genannten
Faktoren
hervor:
Alle
Markteilnehmer
müssen
sich
darauf
einstellen,
dass
bei
gleichem
Risiko
nur
noch
ein
niedrigeres
Renditeniveau
im
Vergleich
zum
„old
normal“
vor
der
Finanzkrise
nachhaltig
erreichbar
sein
wird.
The
third
issue
arises
from
the
two
aforementioned
factors:
all
market
participants
have
to
adjust
to
the
fact
that,
in
the
long
term,
the
yield
levels
achievable
will
be
lower
compared
with
the
"old
normal"
prior
to
the
financial
crisis,
albeit
with
the
same
degree
of
risk.
ParaCrawl v7.1