Translation of "Renditeliegenschaften" in English

Renditeliegenschaften gelten als sicherer Hafen unter verschiedensten Anlageoptionen.
Investment properties can provide a safe haven among different investment options.
ParaCrawl v7.1

Zweitens haben wir die Strategieumsetzung vorangetrieben und ein zweites Portfolio von Renditeliegenschaften gekauft.
Secondly, we have made good progress in terms of implementing our strategy by acquiring a second portfolio of investment properties.
ParaCrawl v7.1

Durch den erfolgreichen Bestandsausbau und Fortschritte bei bestehenden Renditeliegenschaften lagen die Mieteinnahmen signifikant über dem Vorjahresniveau.
Thanks to the successful expansion of its portfolio and advancements in existing investment properties, rental income was up substantially on the prior-year figure.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf der daraus resultierenden Risikoeinschätzung haben wir mittels Stichprobe Renditeliegenschaften selektiert und deren Marktwertberechnung beurteilt.
Based on the overall risk assessment, we selected individual investment properties for an individual valuation review.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem entwickeln wir gezielt Renditeliegenschaften in Märkten, in denen solide langfristige Fundamentaldaten die Nachfrage unterstützen.
We also selectively develop core properties in markets with strong long-term fundamentals and trends that support additional absorption.
ParaCrawl v7.1

Durch gezielte Investitionen soll der Wert der Renditeliegenschaften weiter gesteigert und das Portfolio nochmals ausgebaut werden.
Specific investments will be made to further increase the value of the investment properties, and the portfolio will be further expanded.
ParaCrawl v7.1

Vor allem durch die geplante Neupositionierung des gesamten Gretag Areals mit einer Wohnüberbauung in Regensdorf und die partielle Erneuerung der Bestandsgebäude erwartet die Peach Property Group eine weitere Wertsteigerung im Bereich Renditeliegenschaften und höhere Mieteinnahmen.
Peach Property Group anticipates further appreciation of its investment property portfolio and higher rental income primarily due to the planned repositioning of the entire Gretag site in Regendsdorf and the partial renovation of existing buildings.
ParaCrawl v7.1

Wir strukturieren komplexe Immobilien- und Akquisitionsfinanzierungen, optimieren Ihre Immobilienanlagen oder entwickeln massgeschneiderte Fondslösungen, begleiten Sie beim Kauf oder Verkauf von Renditeliegenschaften mit unserem Midmarket Investment Banking Team oder vermitteln für Sie Liegenschaften.
We structure complex real estate and acquisition financing, optimize your real estate investments or develop tailored fund solutions, assist you with the purchase or sale of investment property with our Midmarket Investment Banking team or broker real estate for you.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt konnte in den ersten sechs Monaten 2015 ein Ertrag aus der Neubewertung von Renditeliegenschaften in Höhe von CHF 15,1 Mio. verbucht werden.
All told, the Group reported income from the revaluation of investment properties of CHF 15.1 million in the first six months of 2015.
ParaCrawl v7.1

Auch künftig prüfen wir die Akquisition weiterer Portfolios, um den Anteil der Renditeliegenschaften in unserem Immobilienportfolio und die laufenden Mieteinnahmen weiter zu erhöhen.“
Going forward, we will look into acquiring additional portfolios so as to continue to increase the share of investment properties in our property portfolio and boost current rental income.”
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sichern wir uns ein weiteres Potenzial für die Errichtung neuer Renditeliegenschaften an sehr guter Lage.“
In addition, we are securing a further potential for the construction of new investment properties at a very good location.
ParaCrawl v7.1

Hierzu trugen wie geplant erhöhte Erträge aus der Entwicklung von Liegenschaften ebenso wie Mieterträge aus Renditeliegenschaften und deren Wertsteigerungen bei.
As planned, this increase was due to the development of properties as well as rental income from investment properties and their appreciation in value.
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch den Erwerb eines Wohnbestandsportfolios sowie die Wertsteigerung der Renditeliegenschaften erhöhte sich das Bilanzvolumen gleichzeitig von 329 Mio. Euro auf 342 Mio. Euro zum Ende des Berichtszeitraumes.
At the same time, total assets rose from EUR 329 million to EUR 342 million at the end of the period under review thanks to the acquisition of a residential real estate portfolio and the increased value of the investment properties held.
ParaCrawl v7.1

Die Peach Property Group hat im Berichtsjahr einen Ertrag aus der Vermietung von Renditeliegenschaften im Umfang von CHF 0,7 Mio. realisiert.
In the year under review, Peach Property Group generated income from the lease of investment properties in the amount of CHF 0.7 million.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Jahresverlauf stehen der Ausbau des Portfolios an Renditeliegenschaften und der Abbau der Verbindlichkeiten im Fokus.
Over the course of the year, the focus will be on expanding the portfolio of investment properties and reducing liabilities.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr war dabei geprägt durch die Entwicklung und den Ausbau des Portfolios einerseits, ein stark gesteigertes Verkaufsvolumen sowie die planmässige Verstetigung der Erträge mittels laufender Mieteinkünfte aus Renditeliegenschaften andererseits.
The year was dominated by three factors: the development and expansion of the Group’s portfolio, a strong increase in sales volume and a stabilisation of earnings according to plan on the back of current rental income from investment properties.
ParaCrawl v7.1

Der Ertrag aus Renditeliegenschaften wird hingegen leicht höher ausfallen, da die Peach Property Group im zweiten Halbjahr 2011 im deutschen Munster ein umfangreiches Portfolio von Bestandsimmobilien erworben hat.
Income from investment properties, however, will be slightly higher as Peach Property Group acquired an extensive portfolio of investment properties in Munster, Germany, in the second half of 2011.
ParaCrawl v7.1

Sachanlagevermögen umfassen Maschinen und technische Anlagen, Mobiliar, Mieterausbauten und Fahrzeuge, IT und Systeme, Grundstücke, Gebäude, Renditeliegenschaften und feste Einrichtungen.
Tangible assets comprise machinery, technical installations, moveable property, leasehold improvements, vehi cles, IT and systems, property, buildings, investment property and fixed equipment.
ParaCrawl v7.1

Wir schließen damit eine grossvolumige Projektentwicklung ab, reduzieren den Anteil dieses Geschäftsfeldes und setzen die Mittel daraus für die Weiterentwicklung der bestehenden Renditeliegenschaften und für neue Akquisitionen in diesem Bereich ein.
We are completing a high-volume project development, reducing the share of this business segment. We will be using the funds gained from this transaction for the continued development of our existing investment properties and for the acquisition of new investment properties.
ParaCrawl v7.1

Durch diese 2012 getätigten Akquisitionen, die Reduzierung des Leerstandes sowie durch operative Fortschritte beim Bestandsportfolio in Munster erhöhte sich der Ertrag aus der Neubewertung der Renditeliegenschaften auf CHF 10,9 Mio. gegenüber CHF 3,3 Mio. im Vorjahr.
Through these acquisitions in 2012, the reduction of the vacancy rate and operational improvements in the investment portfolio in Munster, income from the revaluation of the investment properties rose to CHF 10.9 million, up from CHF 3.3 million in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Handhabung Ihres ersten Renditeliegenschaften gut und immer gute Angebote gibt Ihnen die Zuversicht, um schließlich nach der größeren Fische auf dem Weg zu gehen.
Handling your first few investment properties well and getting good deals will give you the confidence to eventually go after the bigger fish down the road.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zum Vorjahr ist der Marktwert der Entwicklungs liegenschaften um 22 Prozent und der Renditeliegenschaften (auch dank Zukäufen) um 196 Prozent gestiegen.
The market value of the development properties increased by 22 percent compared to the previous year, while the market value of the investment properties rose by 196 percent, mainly due to acquisitions.
ParaCrawl v7.1

Auf UBS Atrium finden sich Besitzer von Renditeliegenschaften, die eine Hypothekarfinanzierung suchen, und Schweizer institutionelle Investoren.
UBS Atrium brings together Swiss institutional investors and owners of investment properties seeking mortgage funding.
ParaCrawl v7.1

Mit den zurück fliessenden Mitteln aus den Grossprojekten in Berlin und Hamburg werden wir die Verschuldung abbauen und insbesondere auch in den weiteren Ausbau unseres Portfolios an Renditeliegenschaften investieren.“
With the flow back of funds from our projects in Berlin and Hamburg we will reduce liabilities and further invest in our investment portfolio.”
ParaCrawl v7.1