Translation of "Renditeliegenschaften" in English
Renditeliegenschaften
gelten
als
sicherer
Hafen
unter
verschiedensten
Anlageoptionen.
Investment
properties
can
provide
a
safe
haven
among
different
investment
options.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
haben
wir
die
Strategieumsetzung
vorangetrieben
und
ein
zweites
Portfolio
von
Renditeliegenschaften
gekauft.
Secondly,
we
have
made
good
progress
in
terms
of
implementing
our
strategy
by
acquiring
a
second
portfolio
of
investment
properties.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
erfolgreichen
Bestandsausbau
und
Fortschritte
bei
bestehenden
Renditeliegenschaften
lagen
die
Mieteinnahmen
signifikant
über
dem
Vorjahresniveau.
Thanks
to
the
successful
expansion
of
its
portfolio
and
advancements
in
existing
investment
properties,
rental
income
was
up
substantially
on
the
prior-year
figure.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
der
daraus
resultierenden
Risikoeinschätzung
haben
wir
mittels
Stichprobe
Renditeliegenschaften
selektiert
und
deren
Marktwertberechnung
beurteilt.
Based
on
the
overall
risk
assessment,
we
selected
individual
investment
properties
for
an
individual
valuation
review.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
entwickeln
wir
gezielt
Renditeliegenschaften
in
Märkten,
in
denen
solide
langfristige
Fundamentaldaten
die
Nachfrage
unterstützen.
We
also
selectively
develop
core
properties
in
markets
with
strong
long-term
fundamentals
and
trends
that
support
additional
absorption.
ParaCrawl v7.1
Durch
gezielte
Investitionen
soll
der
Wert
der
Renditeliegenschaften
weiter
gesteigert
und
das
Portfolio
nochmals
ausgebaut
werden.
Specific
investments
will
be
made
to
further
increase
the
value
of
the
investment
properties,
and
the
portfolio
will
be
further
expanded.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
durch
die
geplante
Neupositionierung
des
gesamten
Gretag
Areals
mit
einer
Wohnüberbauung
in
Regensdorf
und
die
partielle
Erneuerung
der
Bestandsgebäude
erwartet
die
Peach
Property
Group
eine
weitere
Wertsteigerung
im
Bereich
Renditeliegenschaften
und
höhere
Mieteinnahmen.
Peach
Property
Group
anticipates
further
appreciation
of
its
investment
property
portfolio
and
higher
rental
income
primarily
due
to
the
planned
repositioning
of
the
entire
Gretag
site
in
Regendsdorf
and
the
partial
renovation
of
existing
buildings.
ParaCrawl v7.1
Wir
strukturieren
komplexe
Immobilien-
und
Akquisitionsfinanzierungen,
optimieren
Ihre
Immobilienanlagen
oder
entwickeln
massgeschneiderte
Fondslösungen,
begleiten
Sie
beim
Kauf
oder
Verkauf
von
Renditeliegenschaften
mit
unserem
Midmarket
Investment
Banking
Team
oder
vermitteln
für
Sie
Liegenschaften.
We
structure
complex
real
estate
and
acquisition
financing,
optimize
your
real
estate
investments
or
develop
tailored
fund
solutions,
assist
you
with
the
purchase
or
sale
of
investment
property
with
our
Midmarket
Investment
Banking
team
or
broker
real
estate
for
you.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
konnte
in
den
ersten
sechs
Monaten
2015
ein
Ertrag
aus
der
Neubewertung
von
Renditeliegenschaften
in
Höhe
von
CHF
15,1
Mio.
verbucht
werden.
All
told,
the
Group
reported
income
from
the
revaluation
of
investment
properties
of
CHF
15.1
million
in
the
first
six
months
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Auch
künftig
prüfen
wir
die
Akquisition
weiterer
Portfolios,
um
den
Anteil
der
Renditeliegenschaften
in
unserem
Immobilienportfolio
und
die
laufenden
Mieteinnahmen
weiter
zu
erhöhen.“
Going
forward,
we
will
look
into
acquiring
additional
portfolios
so
as
to
continue
to
increase
the
share
of
investment
properties
in
our
property
portfolio
and
boost
current
rental
income.”
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sichern
wir
uns
ein
weiteres
Potenzial
für
die
Errichtung
neuer
Renditeliegenschaften
an
sehr
guter
Lage.“
In
addition,
we
are
securing
a
further
potential
for
the
construction
of
new
investment
properties
at
a
very
good
location.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
trugen
wie
geplant
erhöhte
Erträge
aus
der
Entwicklung
von
Liegenschaften
ebenso
wie
Mieterträge
aus
Renditeliegenschaften
und
deren
Wertsteigerungen
bei.
As
planned,
this
increase
was
due
to
the
development
of
properties
as
well
as
rental
income
from
investment
properties
and
their
appreciation
in
value.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
den
Erwerb
eines
Wohnbestandsportfolios
sowie
die
Wertsteigerung
der
Renditeliegenschaften
erhöhte
sich
das
Bilanzvolumen
gleichzeitig
von
329
Mio.
Euro
auf
342
Mio.
Euro
zum
Ende
des
Berichtszeitraumes.
At
the
same
time,
total
assets
rose
from
EUR
329
million
to
EUR
342
million
at
the
end
of
the
period
under
review
thanks
to
the
acquisition
of
a
residential
real
estate
portfolio
and
the
increased
value
of
the
investment
properties
held.
ParaCrawl v7.1
Die
Peach
Property
Group
hat
im
Berichtsjahr
einen
Ertrag
aus
der
Vermietung
von
Renditeliegenschaften
im
Umfang
von
CHF
0,7
Mio.
realisiert.
In
the
year
under
review,
Peach
Property
Group
generated
income
from
the
lease
of
investment
properties
in
the
amount
of
CHF
0.7
million.
ParaCrawl v7.1
Im
weiteren
Jahresverlauf
stehen
der
Ausbau
des
Portfolios
an
Renditeliegenschaften
und
der
Abbau
der
Verbindlichkeiten
im
Fokus.
Over
the
course
of
the
year,
the
focus
will
be
on
expanding
the
portfolio
of
investment
properties
and
reducing
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahr
war
dabei
geprägt
durch
die
Entwicklung
und
den
Ausbau
des
Portfolios
einerseits,
ein
stark
gesteigertes
Verkaufsvolumen
sowie
die
planmässige
Verstetigung
der
Erträge
mittels
laufender
Mieteinkünfte
aus
Renditeliegenschaften
andererseits.
The
year
was
dominated
by
three
factors:
the
development
and
expansion
of
the
Group’s
portfolio,
a
strong
increase
in
sales
volume
and
a
stabilisation
of
earnings
according
to
plan
on
the
back
of
current
rental
income
from
investment
properties.
ParaCrawl v7.1
Der
Ertrag
aus
Renditeliegenschaften
wird
hingegen
leicht
höher
ausfallen,
da
die
Peach
Property
Group
im
zweiten
Halbjahr
2011
im
deutschen
Munster
ein
umfangreiches
Portfolio
von
Bestandsimmobilien
erworben
hat.
Income
from
investment
properties,
however,
will
be
slightly
higher
as
Peach
Property
Group
acquired
an
extensive
portfolio
of
investment
properties
in
Munster,
Germany,
in
the
second
half
of
2011.
ParaCrawl v7.1
Sachanlagevermögen
umfassen
Maschinen
und
technische
Anlagen,
Mobiliar,
Mieterausbauten
und
Fahrzeuge,
IT
und
Systeme,
Grundstücke,
Gebäude,
Renditeliegenschaften
und
feste
Einrichtungen.
Tangible
assets
comprise
machinery,
technical
installations,
moveable
property,
leasehold
improvements,
vehi
cles,
IT
and
systems,
property,
buildings,
investment
property
and
fixed
equipment.
ParaCrawl v7.1
Wir
schließen
damit
eine
grossvolumige
Projektentwicklung
ab,
reduzieren
den
Anteil
dieses
Geschäftsfeldes
und
setzen
die
Mittel
daraus
für
die
Weiterentwicklung
der
bestehenden
Renditeliegenschaften
und
für
neue
Akquisitionen
in
diesem
Bereich
ein.
We
are
completing
a
high-volume
project
development,
reducing
the
share
of
this
business
segment.
We
will
be
using
the
funds
gained
from
this
transaction
for
the
continued
development
of
our
existing
investment
properties
and
for
the
acquisition
of
new
investment
properties.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
2012
getätigten
Akquisitionen,
die
Reduzierung
des
Leerstandes
sowie
durch
operative
Fortschritte
beim
Bestandsportfolio
in
Munster
erhöhte
sich
der
Ertrag
aus
der
Neubewertung
der
Renditeliegenschaften
auf
CHF
10,9
Mio.
gegenüber
CHF
3,3
Mio.
im
Vorjahr.
Through
these
acquisitions
in
2012,
the
reduction
of
the
vacancy
rate
and
operational
improvements
in
the
investment
portfolio
in
Munster,
income
from
the
revaluation
of
the
investment
properties
rose
to
CHF
10.9
million,
up
from
CHF
3.3
million
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Handhabung
Ihres
ersten
Renditeliegenschaften
gut
und
immer
gute
Angebote
gibt
Ihnen
die
Zuversicht,
um
schließlich
nach
der
größeren
Fische
auf
dem
Weg
zu
gehen.
Handling
your
first
few
investment
properties
well
and
getting
good
deals
will
give
you
the
confidence
to
eventually
go
after
the
bigger
fish
down
the
road.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
ist
der
Marktwert
der
Entwicklungs
liegenschaften
um
22
Prozent
und
der
Renditeliegenschaften
(auch
dank
Zukäufen)
um
196
Prozent
gestiegen.
The
market
value
of
the
development
properties
increased
by
22
percent
compared
to
the
previous
year,
while
the
market
value
of
the
investment
properties
rose
by
196
percent,
mainly
due
to
acquisitions.
ParaCrawl v7.1
Auf
UBS
Atrium
finden
sich
Besitzer
von
Renditeliegenschaften,
die
eine
Hypothekarfinanzierung
suchen,
und
Schweizer
institutionelle
Investoren.
UBS
Atrium
brings
together
Swiss
institutional
investors
and
owners
of
investment
properties
seeking
mortgage
funding.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
zurück
fliessenden
Mitteln
aus
den
Grossprojekten
in
Berlin
und
Hamburg
werden
wir
die
Verschuldung
abbauen
und
insbesondere
auch
in
den
weiteren
Ausbau
unseres
Portfolios
an
Renditeliegenschaften
investieren.“
With
the
flow
back
of
funds
from
our
projects
in
Berlin
and
Hamburg
we
will
reduce
liabilities
and
further
invest
in
our
investment
portfolio.”
ParaCrawl v7.1