Translation of "Renditeaussichten" in English

Die Unternehmen haben stets normale Renditeaussichten und einen ausreichenden Cashflow aufgewiesen.
The companies always presented normal investment prospects and a sufficient margin of self-financing.
DGT v2019

Die Kredite wurden bewilligt wegen der Perspektive von außerordentlichen Renditeaussichten.
The loans were approved, convinced of a forthcoming return.
ParaCrawl v7.1

Denn Privatinvestoren wählen die in Frage kommenden Zielgesellschaften nach den Renditeaussichten der Kapitalanlage aus.
Indeed, private investors will select the TEs at issue on the basis of the prospect of making a return on their investment.
DGT v2019

In der Tat sieht die Kommunalverwaltung von Dublin in dem Vorhaben eine Geschäftsmöglichkeit mit guten Renditeaussichten.
Indeed, the Dublin local authorities see in the project a business opportunity with a fair return on investment.
TildeMODEL v2018

Renditeaussichten begrenzt oder sehr langfristiger Art sind, erfordern politische Initiativen zur Bündelung der Nachfrage.
Other satellite applications, with limited or very long-term prospects of return on investment, require politically driven initiatives to federate the demand.
EUbookshop v2

Dazu gehören vor allem Laufzeit, Flexibilität sowie Renditeaussichten und Risikobereitschaft, die Sie individuell bestimmen.
In particular, you will take into account term, flexibility, return prospects and risk appetite, which you will define personally.
ParaCrawl v7.1

Sie wählen die Aktien, Anleihen oder Währungen, die die meisten Renditeaussichten bieten.
They select the shares, bonds or currencies that offer the best potential returns.
ParaCrawl v7.1

Eine zusätzliche Schließung würde daher unmittelbar signifikante Umsatzeinbußen bewirken und zu einer empfindlichen Herabsetzung der Renditeaussichten führen.
Another closure would, therefore, result in turnover losses of direct significance and in an appreciable deterioration in earnings prospects.
DGT v2019

Auf der Angebotsseite muss der Investor nicht nur, wie es auch ein Kreditgeber tut, sorgsam prüfen, welche Sicherheiten geboten werden, sondern auch die gesamte Unternehmensstrategie genau in Augenschein nehmen, um die mit der Investition verbundenen Renditeaussichten und Risiken abschätzen zu können.
On the supply side, the investor needs to make a careful analysis not merely of any collateral being offered (as is the case of a lender) but of the entire business strategy in order to estimate the possibilities of making a profit on the investment and the risks associated with it.
DGT v2019

Aufgrund der in der Wahrnehmung der Investoren erheblich größeren Risiken bei der Bereitstellung von Risikokapital sowie der Ungewissheit aufgrund schlechterer Renditeaussichten bevorzugen diese derzeit eher sichere Vermögenswerte, deren Risiken leichter einzuschätzen sind als Risikokapitalinvestitionen.
Due to the currently greatly increased risk perception associated with risk capital linked with uncertainties resulting from possibly lower yield expectations, investors are currently tending to invest in safer assets the risks of which are easier to assess as compared to those associated with risk capital investments.
DGT v2019

Andere Satellitenanwendungen, bei denen die Renditeaussichten begrenzt oder sehr langfristiger Art sind, erfordern politische Initiativen zur Bündelung der Nachfrage.
Other satellite applications, with limited or very long-term prospects of return on investment, require politically driven initiatives to federate the demand.
TildeMODEL v2018

Angesichts der sicheren Renditeaussichten kann davon ausgegangen werden, dass die Industrie und private Investoren die Möglichkeiten erkennen und entsprechende strategische Entscheidungen treffen werden.
In view of the clear prospects for a return on investment, industry and private investors can be expected to identify opportunities and make the strategic choices.
TildeMODEL v2018

Angesichts der verbesserten Renditeaussichten muss die Raumfahrt jedoch, wo immer dies möglich ist, zusätzliche Investitionen anziehen, wozu das Engagement der Industrie und des privaten Sektors durch entsprechende öffentlich-private Partnerschaften zu fördern ist.
Nevertheless, considering the enhanced possibilities of return on investments, space must, wherever possible, attract additional investments by stimulating the commitment of industry and the private sector through public/private partnerships (PPPs).
TildeMODEL v2018

Anhand eines klaren, koordinierten strategischen Plans für diese Infrastrukturprojekte können potenzielle Investoren außerdem die Renditeaussichten für ihre Investitionen besser beurteilen – dies gilt für grenzübergreifende Abschnitte, nationale Abschnitte vorrangiger TEN-Korridore sowie sonstige damit verbundene Infrastrukturen.
Finally, providing a clear and co-ordinated strategic vision of these infrastructure projects will help potential investors to determine the expected return on their investment, be it in the cross-border segment itself, in national segments of a TENs priority corridor, or in other connected infrastructures.
TildeMODEL v2018

Die französischen Behörden machen geltend, dass diese Kapitalerhöhung umsichtig und unabhängig von der Performance des Unternehmens sei und dass sich die Renditeaussichten durch die Vergabe des Vertrags über den öffentlichen Seeverkehrsdienst an die SNCM nicht verbessern würden.
The French authorities submit that that increase in capital is prudent and irrespective of the undertaking’s performance and that the award of the public service delegation to SNCM does not serve to improve the return expected on that investment.
DGT v2019

Zu dem Zeitpunkt, als die Anlage getätigt wurde, wäre wahrscheinlich angesichts der guten Renditeaussichten jeder private Kapitalgeber nach der Annahme der Kommissionsentscheidung das Risiko eingegangen, diese Investition zu tätigen, auch wenn die Entscheidung noch nicht rechtskräftig war.
At the time the investment was made, any private investor faced with good prospects of a return would have probably taken the risk of making the investment following the adoption of a positive Commission decision, even if that decision was not yet final.
DGT v2019

Der Vorteil wird aus staatlichen Mitteln gewährt, denn es sind im Grunde Steuermindereinnahmen, mit denen die Marktanreize für Privatpersonen geschaffen werden, Kapital für die Zielgesellschaften und nicht für andere Unternehmen, die normalerweise für Kapitalgeber aufgrund der Renditeaussichten in Frage kämen, bereitzustellen.
This advantage is granted through State resources because it is basically the loss of tax revenues that creates the market incentive for private individuals to provide capital to TEs rather than to other enterprises that would normally have been targeted on the basis of the prospects of return on the investment that they offer.
DGT v2019

Da die fragliche Kapitalzuführung jedoch für den Erwerb des Grundstücks verwendet wurde, auf dem das iTiden-Projekt realisiert werden sollte (was von Anfang an beabsichtigt war), vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Regionalregierung, sofern sie überhaupt die Renditeaussichten geprüft hat, keine bessere Rendite als die für 2002 angenommenen 3 % erwarten konnte.
However, as this capital increase was used to purchase the land on which iTiden was to be built (and this was the intention from the start), the Commission takes the view that the LG, to the extent that it considered the return prospects at all, had no reason to expect a better return than the 3 % that was expected in 2002.
DGT v2019

Darüber hinaus können die Mitgliedstaaten zur Finanzierung von Projekten, die eine hohe Beteiligung der öffentlichen Hand benötigen und für die es möglicherweise schwieriger ist, aufgrund geringerer Renditeaussichten private Investoren zu finden, auf die Strukturfonds zurückgreifen.
In addition, Member States can use Structural Funds to finance projects which need a high level of public participation and where it may be more difficult to attract private investors, given the more limited levels of return.
TildeMODEL v2018

Denn letztlich wird nur dann in Infrastruktur, Energie und in Digitales investiert, wenn die Renditeaussichten gut sind und die Rahmenbedingungen im jeweiligen Land stimmen.
Because the bottom line is that money is only invested in infrastructure, energy and digital technology when the returns on investments are attractive and the conditions are right in the respective country.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, der Pfad der Währung in der nächsten Woche wird möglicherweise zur Reflexion der sich entwickelnden Renditeaussichten außerhalb der USA.
This means that the currency’s path next week will probably reflect developing yield prospects outside of the US.
ParaCrawl v7.1