Translation of "Renditeaussichten" in English
Die
Unternehmen
haben
stets
normale
Renditeaussichten
und
einen
ausreichenden
Cashflow
aufgewiesen.
The
companies
always
presented
normal
investment
prospects
and
a
sufficient
margin
of
self-financing.
DGT v2019
Die
Kredite
wurden
bewilligt
wegen
der
Perspektive
von
außerordentlichen
Renditeaussichten.
The
loans
were
approved,
convinced
of
a
forthcoming
return.
ParaCrawl v7.1
Denn
Privatinvestoren
wählen
die
in
Frage
kommenden
Zielgesellschaften
nach
den
Renditeaussichten
der
Kapitalanlage
aus.
Indeed,
private
investors
will
select
the
TEs
at
issue
on
the
basis
of
the
prospect
of
making
a
return
on
their
investment.
DGT v2019
In
der
Tat
sieht
die
Kommunalverwaltung
von
Dublin
in
dem
Vorhaben
eine
Geschäftsmöglichkeit
mit
guten
Renditeaussichten.
Indeed,
the
Dublin
local
authorities
see
in
the
project
a
business
opportunity
with
a
fair
return
on
investment.
TildeMODEL v2018
Renditeaussichten
begrenzt
oder
sehr
langfristiger
Art
sind,
erfordern
politische
Initiativen
zur
Bündelung
der
Nachfrage.
Other
satellite
applications,
with
limited
or
very
long-term
prospects
of
return
on
investment,
require
politically
driven
initiatives
to
federate
the
demand.
EUbookshop v2
Dazu
gehören
vor
allem
Laufzeit,
Flexibilität
sowie
Renditeaussichten
und
Risikobereitschaft,
die
Sie
individuell
bestimmen.
In
particular,
you
will
take
into
account
term,
flexibility,
return
prospects
and
risk
appetite,
which
you
will
define
personally.
ParaCrawl v7.1
Sie
wählen
die
Aktien,
Anleihen
oder
Währungen,
die
die
meisten
Renditeaussichten
bieten.
They
select
the
shares,
bonds
or
currencies
that
offer
the
best
potential
returns.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
Schließung
würde
daher
unmittelbar
signifikante
Umsatzeinbußen
bewirken
und
zu
einer
empfindlichen
Herabsetzung
der
Renditeaussichten
führen.
Another
closure
would,
therefore,
result
in
turnover
losses
of
direct
significance
and
in
an
appreciable
deterioration
in
earnings
prospects.
DGT v2019
Auf
der
Angebotsseite
muss
der
Investor
nicht
nur,
wie
es
auch
ein
Kreditgeber
tut,
sorgsam
prüfen,
welche
Sicherheiten
geboten
werden,
sondern
auch
die
gesamte
Unternehmensstrategie
genau
in
Augenschein
nehmen,
um
die
mit
der
Investition
verbundenen
Renditeaussichten
und
Risiken
abschätzen
zu
können.
On
the
supply
side,
the
investor
needs
to
make
a
careful
analysis
not
merely
of
any
collateral
being
offered
(as
is
the
case
of
a
lender)
but
of
the
entire
business
strategy
in
order
to
estimate
the
possibilities
of
making
a
profit
on
the
investment
and
the
risks
associated
with
it.
DGT v2019
Aufgrund
der
in
der
Wahrnehmung
der
Investoren
erheblich
größeren
Risiken
bei
der
Bereitstellung
von
Risikokapital
sowie
der
Ungewissheit
aufgrund
schlechterer
Renditeaussichten
bevorzugen
diese
derzeit
eher
sichere
Vermögenswerte,
deren
Risiken
leichter
einzuschätzen
sind
als
Risikokapitalinvestitionen.
Due
to
the
currently
greatly
increased
risk
perception
associated
with
risk
capital
linked
with
uncertainties
resulting
from
possibly
lower
yield
expectations,
investors
are
currently
tending
to
invest
in
safer
assets
the
risks
of
which
are
easier
to
assess
as
compared
to
those
associated
with
risk
capital
investments.
DGT v2019
Andere
Satellitenanwendungen,
bei
denen
die
Renditeaussichten
begrenzt
oder
sehr
langfristiger
Art
sind,
erfordern
politische
Initiativen
zur
Bündelung
der
Nachfrage.
Other
satellite
applications,
with
limited
or
very
long-term
prospects
of
return
on
investment,
require
politically
driven
initiatives
to
federate
the
demand.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
sicheren
Renditeaussichten
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
die
Industrie
und
private
Investoren
die
Möglichkeiten
erkennen
und
entsprechende
strategische
Entscheidungen
treffen
werden.
In
view
of
the
clear
prospects
for
a
return
on
investment,
industry
and
private
investors
can
be
expected
to
identify
opportunities
and
make
the
strategic
choices.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
verbesserten
Renditeaussichten
muss
die
Raumfahrt
jedoch,
wo
immer
dies
möglich
ist,
zusätzliche
Investitionen
anziehen,
wozu
das
Engagement
der
Industrie
und
des
privaten
Sektors
durch
entsprechende
öffentlich-private
Partnerschaften
zu
fördern
ist.
Nevertheless,
considering
the
enhanced
possibilities
of
return
on
investments,
space
must,
wherever
possible,
attract
additional
investments
by
stimulating
the
commitment
of
industry
and
the
private
sector
through
public/private
partnerships
(PPPs).
TildeMODEL v2018
Anhand
eines
klaren,
koordinierten
strategischen
Plans
für
diese
Infrastrukturprojekte
können
potenzielle
Investoren
außerdem
die
Renditeaussichten
für
ihre
Investitionen
besser
beurteilen
–
dies
gilt
für
grenzübergreifende
Abschnitte,
nationale
Abschnitte
vorrangiger
TEN-Korridore
sowie
sonstige
damit
verbundene
Infrastrukturen.
Finally,
providing
a
clear
and
co-ordinated
strategic
vision
of
these
infrastructure
projects
will
help
potential
investors
to
determine
the
expected
return
on
their
investment,
be
it
in
the
cross-border
segment
itself,
in
national
segments
of
a
TENs
priority
corridor,
or
in
other
connected
infrastructures.
TildeMODEL v2018
Die
französischen
Behörden
machen
geltend,
dass
diese
Kapitalerhöhung
umsichtig
und
unabhängig
von
der
Performance
des
Unternehmens
sei
und
dass
sich
die
Renditeaussichten
durch
die
Vergabe
des
Vertrags
über
den
öffentlichen
Seeverkehrsdienst
an
die
SNCM
nicht
verbessern
würden.
The
French
authorities
submit
that
that
increase
in
capital
is
prudent
and
irrespective
of
the
undertaking’s
performance
and
that
the
award
of
the
public
service
delegation
to
SNCM
does
not
serve
to
improve
the
return
expected
on
that
investment.
DGT v2019
Zu
dem
Zeitpunkt,
als
die
Anlage
getätigt
wurde,
wäre
wahrscheinlich
angesichts
der
guten
Renditeaussichten
jeder
private
Kapitalgeber
nach
der
Annahme
der
Kommissionsentscheidung
das
Risiko
eingegangen,
diese
Investition
zu
tätigen,
auch
wenn
die
Entscheidung
noch
nicht
rechtskräftig
war.
At
the
time
the
investment
was
made,
any
private
investor
faced
with
good
prospects
of
a
return
would
have
probably
taken
the
risk
of
making
the
investment
following
the
adoption
of
a
positive
Commission
decision,
even
if
that
decision
was
not
yet
final.
DGT v2019
Der
Vorteil
wird
aus
staatlichen
Mitteln
gewährt,
denn
es
sind
im
Grunde
Steuermindereinnahmen,
mit
denen
die
Marktanreize
für
Privatpersonen
geschaffen
werden,
Kapital
für
die
Zielgesellschaften
und
nicht
für
andere
Unternehmen,
die
normalerweise
für
Kapitalgeber
aufgrund
der
Renditeaussichten
in
Frage
kämen,
bereitzustellen.
This
advantage
is
granted
through
State
resources
because
it
is
basically
the
loss
of
tax
revenues
that
creates
the
market
incentive
for
private
individuals
to
provide
capital
to
TEs
rather
than
to
other
enterprises
that
would
normally
have
been
targeted
on
the
basis
of
the
prospects
of
return
on
the
investment
that
they
offer.
DGT v2019
Da
die
fragliche
Kapitalzuführung
jedoch
für
den
Erwerb
des
Grundstücks
verwendet
wurde,
auf
dem
das
iTiden-Projekt
realisiert
werden
sollte
(was
von
Anfang
an
beabsichtigt
war),
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
die
Regionalregierung,
sofern
sie
überhaupt
die
Renditeaussichten
geprüft
hat,
keine
bessere
Rendite
als
die
für
2002
angenommenen
3
%
erwarten
konnte.
However,
as
this
capital
increase
was
used
to
purchase
the
land
on
which
iTiden
was
to
be
built
(and
this
was
the
intention
from
the
start),
the
Commission
takes
the
view
that
the
LG,
to
the
extent
that
it
considered
the
return
prospects
at
all,
had
no
reason
to
expect
a
better
return
than
the
3
%
that
was
expected
in
2002.
DGT v2019
Darüber
hinaus
können
die
Mitgliedstaaten
zur
Finanzierung
von
Projekten,
die
eine
hohe
Beteiligung
der
öffentlichen
Hand
benötigen
und
für
die
es
möglicherweise
schwieriger
ist,
aufgrund
geringerer
Renditeaussichten
private
Investoren
zu
finden,
auf
die
Strukturfonds
zurückgreifen.
In
addition,
Member
States
can
use
Structural
Funds
to
finance
projects
which
need
a
high
level
of
public
participation
and
where
it
may
be
more
difficult
to
attract
private
investors,
given
the
more
limited
levels
of
return.
TildeMODEL v2018
Denn
letztlich
wird
nur
dann
in
Infrastruktur,
Energie
und
in
Digitales
investiert,
wenn
die
Renditeaussichten
gut
sind
und
die
Rahmenbedingungen
im
jeweiligen
Land
stimmen.
Because
the
bottom
line
is
that
money
is
only
invested
in
infrastructure,
energy
and
digital
technology
when
the
returns
on
investments
are
attractive
and
the
conditions
are
right
in
the
respective
country.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
der
Pfad
der
Währung
in
der
nächsten
Woche
wird
möglicherweise
zur
Reflexion
der
sich
entwickelnden
Renditeaussichten
außerhalb
der
USA.
This
means
that
the
currency’s
path
next
week
will
probably
reflect
developing
yield
prospects
outside
of
the
US.
ParaCrawl v7.1