Translation of "Religionslehre" in English
Der
Pflicht
bereich
umfaßt
außer
den
drei
Aufgabenfeldern
Religionslehre
und
Sport.
Religion
and
sport
are
also
compulsory
subjects,
in
addition
to
the
three
subject
areas
indicated.
EUbookshop v2
Religionslehre
ist
in
den
meisten
Ländern
ordentliches
Unterrichtsfach.
Religion
is
taught
as
a
regular
subject
in
most
Länder.
EUbookshop v2
Es
ist
geschmacklos,
Opfern
religiöser
Fanatiker
Nachhilfeunterricht
in
Religionslehre
zu
geben.
It
is
tasteless
to
tutor
victims
of
religious
fanatics
in
religious
doctrine.
ParaCrawl v7.1
Nur
sind
sie
einer
veräußerlichten
Religionslehre
seit
einiger
Zeit
abhanden
gekommen.
Only
for
some
time
they
have
been
lost
by
an
externalized
religious
teaching.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
1935
wurde
sie
ordiniert
und
unterrichtete
Religionslehre
an
Schulen
der
Berliner
Jüdischen
Gemeinde.
She
was
ordained
in
December
1935
and
taught
religion
in
the
schools
of
the
Berlin
Jewish
congregation.
ParaCrawl v7.1
Als
Hochschullehrer
hat
er
in
seinen
Vorlesungen
und
Seminaren
während
dreier
Jahrzehnte
Generationen
von
Studierenden
für
das
Lehramt
in
den
verschiedenen
Schulstufen
das
erforderliche
Wissen
für
das
Unterrichtsfach
Religionslehre
vermittelt.
As
teacher
of
the
university
he
had
imparted
in
his
lectures
and
seminars
to
the
necessary
knowledge
of
instruction
religious
teachings
during
three
decades
generations
of
studying
for
the
teaching
profession
in
the
different
school
stages.
Wikipedia v1.0
Des
Weiteren
war
Steinthal
ab
1883
einer
der
Direktoren
des
Deutsch-Israelitischen
Gemeindebundes
und
als
solcher
verantwortlich
für
die
Abteilung
Religionslehre
in
verschiedenen
kleinen
Gemeinden.
Steinthal
was
one
of
the
directors
(from
1883)
of
the
Deutsch-Israelitische
Gemeindebund,
and
had
charge
of
the
department
of
religious
instruction
in
various
small
congregations.
Wikipedia v1.0
Außerdem
werden
die
Fächer
Mathematik,
Religionslehre
(in
Bremen
Unterricht
in
biblischer
Geschichte
auf
allgemein
christlicher
Grundlage),
Musik,
Leibeserziehung
und
Kunsterziehung
sowie
Textilgestaltung
unterrichtet.
Mathematics,
religious
instruction
(in
Bremen
this
means
instruction
in
Bible
history
on
general
Christian
principles),
music,
physical
education,
art
and
textiles
are
also
taught.
EUbookshop v2
Etwa
40%
des
Unterrichts
der
Berufsschule
entfallen
auf
die
allgemeinbildenden
Fächer
Deutsch,
Gemeinschaftskunde
oder
Sozial
kunde,
Wirtschaftslehre,
Religionslehre
und
Sport.
About
40%
of
the
teaching
at
Berufsschulen
covers
general
education
subjects,
i.e.
German,
civics
or
the
social
sciences,
economics,
religion
and
sport.
EUbookshop v2
Sie
entscheiden
sich
individuell
für
eine
Schwerpunktsetzung
in
Alten
Sprachen
(Latein
und/oder
Griechisch),
Physik
und
Anwendungen
der
Mathematik
oder
Wirtschaft
und
Recht
und
ergänzen
den
Fächerkanon
mit
Chemie
oder
Religionslehre.
They
can
choose
an
individual
focus
(on
classical
languages
(Latin
and/or
Greek),
Economics
and
Law,
or
Physics
and
Applied
Mathematics)
and
complement
their
choice
of
subject
with
Chemistry
or
Religious
Studies.
ParaCrawl v7.1
Diese
Treue
zu
der
grundsätzlichen
Religionslehre,
die
elemantare
Einfachheit
der
Formel,
mit
der
sie
verkündet
wurde,
der
Beweis,
dass
sie
mit
der
heißen
Überzeugung
ihrer
Missionare
gewinnt,
die
sie
übermitteln,
da
sind
so
viele
Gründe,
die
den
Erfolg
der
mohammedanischen
Anstrengungen
erklären.
This
fidelity
to
the
fundamental
dogma
of
the
religion,
the
elemental
simplicity
of
the
formula
in
which
it
is
enunciated,
the
proof
that
it
gains
from
the
fervid
conviction
of
the
missionaries
who
propagate
it,
are
so
many
causes
to
explain
the
success
of
Mohammedan
missionary
efforts.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
nur
die
Weiterentwicklung
der
pädagogischen
Hochschulen
im
Einvernehmen
mit
der
Kirche
nennen
und
auf
der
Grundlage
des
Konkordates
das
Engagement
des
Staates
für
die
katholische
Religionslehre
hervorheben,
die
in
Österreich
ein
fester
Bestandteil
des
Pflichtunterrichts
ist.
I
wish
here
to
mention
only
the
development
of
secondary
schools,
in
agreement
with
the
Church,
and
to
underline
the
commitment
of
the
State
based
on
the
Concordat
with
regard
to
the
teaching
of
Catholic
religion,
which
in
Austria
is
one
of
the
obligatory
disciplines.
ParaCrawl v7.1
Ja,
gerade
sie,
die
das
beste
und
fruchtbarste
Feld
für
Meine
Lehre
sein
sollten,
gerade
sie
sind
die
ärgsten
Widersacher
alles
dessen,
was
sie
aus
ihrer
so
bequem
eingerichteten
Religionslehre
aufweckt
und
Aufopferungen
und
Entsagungen
fordert,
denen
sie
nicht
gewachsen
sind,
weil
ihnen
die
moralische
Kraft
der
Überwindung
angewöhnter
Gebräuche
und
Ideen
fehlt.
Especially
those
who
were
intended
to
be
the
most
fertile
field
for
My
teaching,
they
above
all
others,
are
the
worst
opponents
of
all
that
which
awakens
them
from
their
so
very
conveniently
arranged
religious
doctrine,
demanding
self-sacrifice
and
self-abnegation
which
are
beyond
them
because
they
lack
the
moral
strength
for
overcoming
the
rites
and
ideas
they
have
become
accustomed
to.
ParaCrawl v7.1